Atlanta is the capital and largest city of the state of Georgia in the United States.
亚特兰大是美国佐治亚州的首府和最大城市。
The
Atlanta Braves are a professional baseball team based in
Atlanta, competing in Major League Baseball.
亚特兰大勇士队是一支位于亚特兰大的职业棒球队,参加美国大联盟比赛。
The Coca-Cola Company has its headquarters in
Atlanta, known for its iconic soft drink brand.
可口可乐公司总部设在亚特兰大,以其标志性的软饮料品牌闻名。
Atlanta hosted the 1996 Summer Olympics, which brought significant global attention to the city.
亚特兰大曾主办1996年夏季奥运会,使该城市受到了全球的广泛关注。
The High Museum of Art in
Atlanta is one of the leading art museums in the Southeastern United States.
亚特兰大的高等艺术博物馆是美国东南部最重要的艺术博物馆之一。
The Martin Luther King Jr. National Historical Park in
Atlanta honors the life and legacy of the civil rights leader.
亚特兰大的马丁·路德·金国家历史公园纪念这位民权领袖的一生及其遗产。
Atlanta's Hartsfield-Jackson International Airport is the world's busiest airport in terms of passenger traffic.
亚特兰大的哈茨菲尔德-杰克逊国际机场是全球最繁忙的机场,按乘客流量计算。
The BeltLine is an urban renewal project in
Atlanta, converting former railway corridors into public parks and trails.
亚特兰大的The BeltLine是一个城市复兴项目,将废弃的铁路走廊改造成公共公园和步道。
The Georgia Aquarium in
Atlanta is one of the largest aquariums in the world, featuring diverse marine life.
亚特兰大的乔治亚水族馆是世界上最大的水族馆之一,展示着各种海洋生物。
The Fox Theatre, an historic venue in
Atlanta, hosts various performing arts events and concerts throughout the year.
亚特兰大的福克斯剧院是一座历史悠久的场馆,全年举办各种表演艺术活动和音乐会。
FlectoThink, which also has offices in Atlanta, Georgia in the United States, said that the company is beefing up efforts in overseas markets like the US with rising overseas consumers going crazy for forefront tech.
FlectoThink在美国佐治亚州亚特兰大也设有办事处,该公司表示,随着越来越多的海外消费者疯狂地追求前沿技术,该公司正在加大在美国等海外市场的力度。
The Coca-Cola Foundation, located in Atlanta, United States, has responded rapidly with a donation of $500,000 to the One Foundation for the purchase of much-needed relief supplies including tents, sleeping bags, rescue equipment, food, and other supplies, for support in the post-disaster relief efforts such as disinfection and other health and safety related items.
位于美国亚特兰大的可口可乐基金会迅速响应,向壹基金捐赠50万美元,用于购买包括帐篷、睡袋、救援设备、食品和其他物资在内的急需救援物资,支持灾后救援工作,如消毒和其他与健康安全相关的物品。
Currently, Delta operates six daily direct flights between the two countries, with two connecting Beijing and four connecting Shanghai with Detroit, Seattle, Atlanta and Los Angeles.
Delta launched its nonstop daily service between Shanghai Pudong International Airport and Hartsfield-Jackson Atlanta International Airport in July 2018.
The company has six training centers in Los Angelos, Dallas, Chicago, New York City, Tampa and Atlanta, and it plans to add four more by the end of next year, according to Ouyang.
In July, Delta launched direct flights between Shanghai and Atlanta, Georgia, operated with Boeing B777 aircraft.
Flights at Atlanta's Hartsfield-Jackson International Airport travel to more than 75 countries and 150 US cities daily.
"We are proud of ourselves in becoming the first Chinese manufacturer obtaining 2020 Product Catalogs, National Trade Name/Mark registered and Kitchen Cabinet Manufacturers Association (KCMA) certification in the great Atlanta stock cabinetry industry," Zhang said.
ATLANTA — US major companies in beverage making and logistics on Friday voiced support for strong US-China ties as they benefit not only the two countries, but also the world at large.
Arbor Pharmaceuticals, headquartered in Atlanta, Georgia, focuses on the cardiovascular, hospital and pediatric markets.