The bottle is empty.
瓶子是空的。
Try not to bottle up your emotions.
尽量不要压抑自己的情感。
The bottle is sealed。
瓶子是密封的。
Please give me a bottle of water.
请给我一瓶水。
I grabbed a bottle of water from the fridge.
我从冰箱里拿了一瓶水。
She uncorked the bottle and took a sip.
她拔掉瓶塞,喝了一口。
The wine bottle is made of glass.
这个酒瓶是玻璃做的。
He filled the bottle with oil for the car engine.
他给汽车引擎加满了油。
She shook the bottle to mix the contents.
她摇晃瓶子来混合里面的液体。
A baby bottle is essential for feeding infants.
奶瓶对婴儿喂养至关重要。
They recycled the empty plastic bottle at the recycling center.
他们在回收中心回收了空塑料瓶。
The perfume bottle is adorned with intricate designs.
香水瓶上装饰着复杂的图案。
He stored the leftover sauce in a mason jar instead of a bottle.
他把剩下的酱汁存放在梅森罐里,而不是瓶子里。
She placed the expensive champagne on ice in a bucket, then opened the bottle.
她在桶里冰镇了昂贵的香槟,然后打开了瓶盖。
To better execute marketing innovations, Coca-Cola China is enhancing ties with local bottling partners, COFCO Coca-Cola and Swire Coca-Cola.
为了更好地实施营销创新,可口可乐中国正在加强与当地装瓶合作伙伴中粮可口可乐和太古可口可乐的联系。
Coca-Cola China is working with bottling partners to enhance supply chain investments and drive the optimization and upgrade of production capacity, to meet demand in different market segments.
可口可乐中国正与装瓶合作伙伴合作,加强供应链投资,推动产能优化升级,以满足不同细分市场的需求。
He Yaqiong, Director of the Department of Consumer Goods Industry of the Ministry of Industry and Information Technology, said the ministry is making continuous efforts to strengthen industrial policy guidance by issuing the Guidance on the High-Quality Development of Chemical Fiber Industry, publishing and revising the Normative Conditions for Recycled Chemical Fiber (Polyester) Industry and Interim Measures for the Administration of the Announcement on the Normative Conditions of the Recycled Chemical Fiber (Polyester) Industry, promoting high-quality, high-efficiency, high-value recycling of waste resources such as waste textiles and bottle flakes, and promoting the structural adjustment and industrial upgrading of the recycled chemical fiber (polyester) industry.
工业和信息化部消费品工业司司长何亚琼表示,工业和信息化部将继续努力,通过发布《关于化纤工业高质量发展的指导意见》,加强产业政策指导,公布和修订《再生化纤(聚酯)行业规范性条件》和《再生化学纤维(聚酯)产业规范性条件公告管理暂行办法》,促进废旧纺织品、瓶片等废弃物资源的优质、高效、高价值回收利用,促进再生化纤(聚酯)产业结构调整和产业升级。
Quincey said, "As we begin 2023, we continue to invest in our capabilities and strengthen alignment with our bottling partners to maintain flexibility.
昆西表示:“随着2023年的开始,我们将继续投资于我们的能力,并加强与装瓶合作伙伴的合作,以保持灵活性。
"In 2022, Coca-Cola China joined hands with two bottling partners, COFCO Coca-Cola and Swire Coca-Cola, to keep investing in China in an effort to increase local production capacity and meet the growing demand of consumers in the Chinese market.
“2022年,可口可乐中国与中粮可口可乐和太古可口可乐两个装瓶合作伙伴携手,继续在中国投资,努力提高当地产能,满足消费者在中国市场日益增长的需求。
"The fruit preparation window enables us to see the production process of milk tea, making us feel more secure while drinking it," said a consumer surnamed Wang, who bought a bottle of milk tea from a Heytea outlet.
一位姓王的消费者说:“水果制备窗口让我们能够看到奶茶的生产过程,让我们在喝奶茶时更有安全感。”。
"We have a good business there, good bottling partners and there was some resilience to the business in the quarter.
“我们在那里有很好的业务,很好的装瓶合作伙伴,本季度的业务有一定的弹性。
According to the company's financial report, main business income of high-end products, usually referring to those of 10 yuan or above per bottle, increased by 8.71 percent year-on-year in the first three quarters.
根据该公司的财务报告,前三季度,高端产品(通常指每瓶10元或以上的产品)的主营业务收入同比增长8.71%。
"A unique design on the water bottle on the dining table offers pleasure and joy for consumers," Zhu said.
朱说:“餐桌上水瓶的独特设计给消费者带来了快乐。”。
Coca-Cola's first herbal tea product on the Chinese mainland is priced at 12 yuan ($1.8) per 500-milliliter bottle on Tmall to bring more diversified drinks to local consumers, said the company.
可口可乐公司表示,该公司在中国大陆的第一款凉茶产品在天猫上的售价为每500毫升12元(1.8美元),旨在为当地消费者带来更多样化的饮料。