We
brew up our own beer at home.
我们在家自酿啤酒。
Eric
brewed a pot of coffee.
埃里克冲了一壶咖啡。
That boy just wants to
brew mischief.
那个男孩正想酝酿恶作剧。
**I'll
brew a pot of coffee.**
我来煮一壶咖啡。
**She knows how to
brew a perfect cup of tea.**
她懂得如何泡制一杯完美的茶。
**The
brewery produces a range of craft beers.**
这家啤酒厂生产一系列的手工啤酒。
**He's always experimenting, trying to
brew his own beer at home.**
他总在尝试,设法在家自己酿制啤酒。
**The witch was
brewing a mysterious potion in her cauldron.**
女巫在她的大锅里熬制着一种神秘的药水。
**A storm was
brewing on the horizon.**
天边酝酿着一场风暴。
**Brewing discontent among the employees led to a strike.**
员工间日益增长的不满最终导致了罢工。
**The process of
brewing beer involves several stages, including fermentation.**
酿造啤酒的过程包括发酵等多个阶段。
**He woke up early to
brew a fresh batch of kombucha.**
他早起准备酿造一批新鲜的康普茶。
**In the old days, people would gather around the fireplace to
brew hot chocolate.**
以前,人们会围坐在壁炉旁一起煮热巧克力。
For instance, bottled water to brew tea and to make powdered milk is part of regular purchases.
例如,泡茶和奶粉的瓶装水是定期购买的一部分。
One facility is the Tsingtao Time Craft Brew, which has a glass-bottomed floor to give customers an overhead view of its brewery in the basement.
其中一个设施是青岛时代精酿啤酒厂,它有一个玻璃底的地板,让顾客可以俯瞰地下室的啤酒厂。
"The opportunity exists for tea infusions to tap into young consumers by developing cold brew options which can better satisfy their serving temperature preferences," Lu said.
陆说:“冲泡茶有机会通过开发冷泡选择来吸引年轻消费者,这可以更好地满足他们的服务温度偏好。”。
"The barley, harvested this month, will be used to brew Budweiser APAC's local brand BBOSS Beer, which will boost local pride and push the beer company further tap into the whole industry chain to support China's rural revitalization," said Jan Clysner, vice-president of procurement and sustainability at Budweiser APAC.
“这个月收割的大麦将用于酿造百威亚太地区的本地品牌BBOSS啤酒,这将提升当地自豪感,并推动该公司进一步融入整个产业链,以支持中国的乡村振兴,”百威亚太采购与可持续发展副总裁Jan Clysner表示。
Belinda Wong, chairman and CEO, Starbucks China, said: "Starbucks success in China is down to the passion and dedication our partners (employees) bring to work every day – in every cup of coffee they brew, and every customer connection they make.
Xiao Guan Tea, which is known for offering a luxurious aluminum small-sized container to keep tea leaves for each single brew, has recently rolled out new lines of large-sized packages for multiple brewing, as part of efforts to diversify its product range and expand customer reach.
In comparison, its high-end product is designed at 4 grams for each brew at 50 yuan.
Featuring fresh-cut fruit, sweet cheese top and freshly brew tea, HeyTea has become a popular tea brand among the country's young consumers.
In recent years, more than 10 imported brand exhibitions have been initiated by MM-SH, such as China Brew China Beverage, which is based on the group's drinktec trade fair and Fenestration Bau China, derived from Bau Munich.
Even Starbucks introduced something similar in April for China-a cold brew coffee topped with what it calls "cloud foam".