companies 

69067
单词释义
n.公司,商号,商行,剧团,演出团,陪伴,做伴
company的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根com 共同 + pan 面包 + y 表名词 →  …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆com(一起) + pany(陪你) → 公司,陪伴 → company n. 公司,商号,商行,剧团, …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:company复数:companies
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
词组和短语补充/纠错
run a company 经营公司
for company 作为陪伴
in company of 在…陪同下
in company with sb 与某人在一起
keep company with 与…交往 与…陪伴
keep company with 与…为伍
limited liability company 有限责任公司
in the company of 在以下公司
keep sb. company 陪伴某人
Publicly traded company 上市公司
parent company 母公司
insurance company 保险公司
multinational company 跨国公司
associate company 联营公司
power company 电力公司
associate company subsidiary 联营公司子公司
associate company subsidiary affiliate 联营公司附属公司
publicly traded companies 上市公司
theater company 剧团
start a company 创办一家公司
set up a company 成立一家公司
a new Web-based company 一家新的基于网络的公司
Royal Shakespeare Company 皇家莎士比亚剧团
part company 部分公司
holding company 控股公司
chartered trading company 特许贸易公司
listed company 上市公司
Listed company 上市公司
a company he wanted to run 他想经营的公司
part company with 与分公司
company facility 公司设施
private company 私人公司
quoted company 上市公司
a car rental company 汽车租赁公司
head-hunting company 猎头公司
international companies 国际公司
Public Limited Company 股份有限公司
company regulations 公司规章制度
transport company 运输公司
in company 公司内部
limited company 有限公司
auto company 汽车公司
Portfolio Company 投资组合公司
run a company 经营一家公司
company housing 公司住房
company health plan 公司健康计划
Internet company 互联网公司
more established companies 更成熟的公司
privacy company 隐私保护公司
micro-credit company 小额信贷公司
subsidiary company 附属公司
affiliate company 附属公司
enjoy sb.'s company 享受某人的陪伴
startup company 创业公司
start-up company 创业公司
in company with 与
private wildlife management company 私人野生动物管理公司
privately-held space company 私营航天公司
enjoy the company of sb. 享受某人的陪伴
in good company 在好的公司
foreign company 外国公司
unicorn company 独角兽公司
the company went along 公司一直在努力
the appeal of other companies' marketing 其他公司营销的吸引力
in the company of ... 在…的陪伴下...
insurance companies 保险公司
courier company 快递公司
company literature 公司文献
in the company 在公司中
drug company representative 药品公司代表
branch company 分公司
company actions 公司行为
company premises 公司经营场所
advertising company 广告公司
engineer company 工程师公司
float the company 使公司浮动
big company 大公司
mining company 矿业公司
in company with sb. 与某人一起
keep company with sb. 与某人交往
keep company with ... 与…保持联系...
joint-stock company 股份制公司
serve the company wholeheartedly 全心全意为公司服务
express company 快递公司
repertoire company 曲目公司
haulage company 运输公司
keep ... company 保持…公司
public transport company 公共交通公司
part company with sb. 与某人分道扬镳
predecessor company 前身公司
company listing 公司上市
company profile 公司简介
previous insurance company 前保险公司
company law 公司法
business companies 商业公司
securities company 证券公司
finance company 财务公司
headhunting company 猎头公司
keep somebody company 陪伴某人
pharmaceutical company 制药公司
logging company 伐木公司
from outside the company 来自公司外部
company management 公司管理
provided by the company 由公司提供
an advertising company 广告公司
reform of listing non-tradable shares of listed companies 上市公司非流通股上市改革
apply to a company for a job 向公司申请工作
company paying for the project 为项目付款的公司
Small Business Investment Company 小企业投资公司
still at the company 仍在公司
intermediary company 中介公司
sole-funded company 独资公司
company with exclusive investment 独家投资公司
foreign-funded insurance company 外资保险公司
National Broadcasting Company 国家广播公司
单词例句
I work in a small company.
我在一家小公司工作。
I really like working for this company.
我非常喜欢在这个公司工作。
I really enjoyed your company.
有你的陪伴我非常开心。
He didn't say he had company.
他没过说他有客人。
Chinese oil and gas producer CNOOC Ltd vows to continue increasing reserves and production in 2024, as global oil and gas demands steadily grow, the company said on Thursday.
中国石油天然气生产商中海油周四表示,随着全球石油和天然气需求的稳步增长,该公司承诺在2024年继续增加储量和产量。
The company’s net production target for 2024 is 700 million to 720 million barrels of oil equivalent (BOE), of which production from China and overseas accounts for approximately 69 percent and 31 percent respectively, it said.
该公司表示,该公司2024年的净产量目标为7亿至7.2亿桶石油当量,其中来自中国和海外的产量分别约占69%和31%。
The company’s total capital expenditure for 2024 is budgeted at 125 billion yuan ($17.43 billion) to 135 billion yuan.
该公司2024年的总资本支出预算为1250亿元人民币(174.3亿美元)至1350亿元人民币。
In the coming year, CNOOC Ltd will aim high while keeping its feet on the ground, continuously increasing reserves and production, technological innovation and green development, said Zhou Xinhuai, CEO and president of the company.
中国海洋石油总公司首席执行官兼总裁周新怀表示,未来一年,中国海洋石油股份有限公司将高瞻远瞩,脚踏实地,不断增产增产,技术创新,绿色发展。
The company will increase its efforts in natural gas exploration while stepping up green development and exploring the industrialization of carbon capture, utilization and storage technologies.
该公司将加大天然气勘探力度,同时加快绿色发展,探索碳捕获、利用和储存技术的产业化。
ai will collaborate with logistics company Sinotrans to provide autonomous highway freight services on the Beijing and Tianjin sections of the Beijing-Tianjin-Tanggu expressway.
ai将与物流公司中外运合作,在京津唐高速公路的北京和天津段提供自动驾驶公路货运服务。
The company's autonomous trucks will undergo testing on this cross-provincial highway at speeds of up to 90 kilometers per hour, with a safety operator positioned in the driver's seat.
该公司的自动驾驶卡车将在这条时速高达90公里的跨省高速公路上接受测试,安全操作员将坐在驾驶座上。
ai and its joint venture companies have accumulated nearly 4 million km of autonomous truck testing distance, with a total freight weight of almost 20 million ton-kilometers.
ai及其合资公司已经积累了近400万公里的自动驾驶卡车测试距离,总货运重量近2000万吨公里。
Alibaba Group Holding Ltd co-founders Jack Ma and Joe Tsai's recent move to buy back shares of the Chinese technology heavyweight is expected to shore up investor sentiment and market confidence toward China's tech sector, and drive up the stock prices of major Chinese internet companies, industry experts said.
业内专家表示,阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd)联合创始人马云(Jack Ma)和蔡崇信(Joe Tsai)最近回购这家中国科技巨头的股票,预计将提振投资者对中国科技行业的情绪和市场信心,并推高中国主要互联网公司的股价。
Alibaba said late on Tuesday that Ma and Tsai have been aggressively buying the company's shares of late, signaling their confidence in its development prospects.
阿里巴巴周二晚些时候表示,马和蔡英文最近一直在积极购买该公司的股票,这表明他们对其发展前景充满信心。
In 2023, the company said, Alibaba repurchased a total of 897.9 million ordinary shares, adding that the shares were bought on both the US and Hong Kong stock markets under its share repurchase program.
该公司表示,2023年,阿里巴巴回购了总计8.979亿股普通股,并补充说,这些股票是根据其股票回购计划在美国和香港股票市场购买的。
The e-commerce company emphasized that it has continued to repurchase shares for five consecutive years, demonstrating its firm confidence in its future development.
这家电子商务公司强调,它已连续五年继续回购股票,表明了它对未来发展的坚定信心。
As of Dec 31, the remaining amount the company's board had authorized for its share buyback plan, which is effective through March 2025, was $11.7 billion, according to Alibaba.
根据阿里巴巴的数据,截至12月31日,该公司董事会为其股票回购计划授权的剩余金额为117亿美元,该计划有效期至2025年3月。
The company also said that it had 20 billion ordinary shares outstanding as of Dec 31, 2023, compared to 20.7 billion ordinary shares as of Dec 31, 2022.
该公司还表示,截至2023年12月31日,其已发行普通股200亿股,而截至2022年12月30日,其普通股为207亿股。
The share repurchase move came after Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba, said on the company's internal network in November that Ma had not sold a single share of the company, and will continue to hold Alibaba shares, adding that the current stock price of Alibaba is far below its real value.
11月,阿里巴巴合伙人兼首席人才官蒋芳在公司内部网络上表示,马没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份,并补充说,阿里巴巴目前的股价远低于其实际价值。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the increased shareholdings of Ma and Tsai, who serve as key shareholders of Alibaba, show their confidence in the company's prospects, which is conducive to stabilizing the capital market and improving investor confidence.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,作为阿里巴巴主要股东的马和蔡英文的增持表明了他们对公司前景的信心,这有利于稳定资本市场,提高投资者信心。
Alibaba said in 2023 that it will split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴在2023年表示,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
About 78 percent of German companies expect growth to be consistent in China in the next five years, while 54 percent plan to increase investments in the country, a survey published by the German Chamber of Commerce in China showed on Wednesday.
中国德国商会周三公布的一项调查显示,约78%的德国公司预计未来五年在华增长将保持一致,54%的公司计划增加在华投资。
According to the Business Confidence Survey for 2023 and 2024, 79 percent of German companies said it is necessary to remain competitive in China.
根据2023年和2024年的商业信心调查,79%的德国公司表示有必要在中国保持竞争力。
A total of 566 member companies of the chamber responded to the survey.
商会共有566间会员公司回应调查。
About 42 percent of German companies expect positive industry development in 2024, compared to only 21 percent in 2023, as per the survey.
调查显示,约42%的德国公司预计2024年行业将取得积极发展,而2023年这一比例仅为21%。
Ulf Reinhardt, chairperson of the board of the German Chamber of Commerce in China (South and Southwest China), said about 5 percent of the survey respondents currently regard Chinese companies as innovation leaders in their industry, but 46 percent foresee them becoming leaders within the next five years.
中国(华南和西南)德国商会董事会主席Ulf Reinhardt表示,目前约5%的受访者认为中国公司是其行业的创新领导者,但46%的受访者预计他们将在未来五年内成为领导者。
The enormous size of the Chinese consumer market, advanced supply chain infrastructure, and status as an increasingly strong innovator make China one of the most important markets for many German companies, Hildebrandt said.
Hildebrandt表示,中国庞大的消费市场、先进的供应链基础设施以及日益强大的创新者地位,使中国成为许多德国公司最重要的市场之一。
Upbeat about the Chinese market, logistics conveying equipment manufacturer Beumer Group became the 500th German company to settle in Taicang, in East China's Jiangsu province, early this month.
本月初,物流输送设备制造商Beumer Group成为第500家落户中国东部江苏省太仓市的德国公司。
The company plans to invest a total of 100 million euros ($108.74 million), with an annual output value of up to 1.4 billion yuan ($195.5 million) in Taicang, according to information released by the local government.
根据当地政府发布的信息,该公司计划在太仓投资1亿欧元(1.0874亿美元),年产值高达14亿元人民币(1.955亿美元)。
Since the arrival of the first German company in 1993, Taicang has attracted 500 German enterprises.
自1993年第一家德国公司入驻以来,太仓已吸引了500家德国企业入驻。
The system allows the company to release information about power supply issues and remind clients to pay electricity bills in batches via voice or video calls, said Yao Jian, deputy director of the Control Center at State Grid's power supply company in Kunshan, a county-level city of Suzhou.
国家电网苏州县级市昆山供电公司控制中心副主任姚健表示,该系统允许公司通过语音或视频通话发布供电问题信息,并提醒客户分批支付电费。
Yao also said that the company's clients can now apply for power capacity expansion and check electricity bills and grid maintenance bulletins online at any time they want.
姚还表示,该公司的客户现在可以随时申请电力扩容,并在网上查看电费和电网维护公告。
The company's staff can use the intelligent system to remotely guide clients in troubleshooting some basic power supply issues.
该公司的员工可以使用智能系统远程指导客户解决一些基本的电源问题。
As the world's largest industrial city, Suzhou has 6,587,000 electricity consumers, which has brought a heavy workload, as well as high labor and time costs, to the local power supply company.
作为全球最大的工业城市,苏州有65.87万用电用户,这给当地供电公司带来了沉重的工作量以及高昂的人力和时间成本。
The implementation of the intelligent customer service system has largely relieved the company's pressure.
智能客服系统的实施在很大程度上缓解了公司的压力。
China General Nuclear Power Corp has accelerated its clean energy initiatives both domestically and internationally throughout 2023, continuously increasing the share of renewable energy in the company's power generation portfolio.
整个2023年,中国通用核电公司加快了其国内外清洁能源计划,不断提高可再生能源在公司发电组合中的份额。
In 2023, the company's total installed capacity of clean energy exceeded 100 million kilowatts, and the annual feed-in power reached 333.8 billion kilowatt-hours, an increase of 23.4 billion kilowatt hours from the previous year, it said.
2023年,该公司清洁能源总装机容量超过1亿千瓦,年上网电量达到3338亿千瓦时,比上年增加234亿千瓦时。
The company completed the country's largest onshore wind power base in operation in 2023 and started construction of the country's first large-scale offshore pile-fixed offshore photovoltaic project, it said.
该公司表示,该公司于2023年建成了该国最大的陆上风电基地,并开始建设该国首个大型海上桩固定式海上光伏项目。
Overseas installed capacity of the company rose to 13.63 million kilowatts last year, with annual cumulative on-grid power output reaching 46.28 billion kilowatts hours.
去年,该公司海外装机容量增至1363万千瓦,年累计上网发电量达到462.8亿千瓦时。
The company has also been stepping up investment in research and development, accelerating the promotion of high-level scientific and technological self-reliance and self-improvement, it said.
该公司还加大了研发投入,加快推进高水平科技自立自强。
Decathlon will facilitate more sports events and strategic cooperation with leading Chinese companies, Pan said.
潘说,十项全能将促进更多的体育赛事和与中国领先企业的战略合作。
Brazilian mining company Vale expressed optimism about the growth prospects of the Chinese economy and asserted its strategic position to contribute to China's high-quality development.
巴西矿业公司淡水河谷对中国经济的增长前景表示乐观,并确立了为中国高质量发展做出贡献的战略地位。
The company has finalized the list of candidates; the new employees are expected to complete six weeks of training in London and start work early this summer.
该公司已经敲定了候选人名单;新员工预计将在伦敦完成为期六周的培训,并于今年夏初开始工作。
China's large State-owned energy companies are focusing on wind, solar and hydropower projects overseas at a time when energy forms the largest share of investments under the Belt and Road Initiative, with most of that money going into renewables, a senior official said.
一位高级官员表示,中国大型国有能源公司正专注于海外风能、太阳能和水电项目,而根据“一带一路”倡议倡议,能源在投资中占最大份额,其中大部分资金将用于可再生能源。
Lu said new energy will grow by leaps and bounds in the next decade, helping China's technology and manufacturing capabilities to facilitate a faster global energy transition, which will also reshape the domestic and international businesses of traditional oil and gas companies such as CNPC.
陆表示,新能源将在未来十年实现跨越式发展,有助于中国的技术和制造能力加快全球能源转型,这也将重塑中国石油天然气集团等传统石油和天然气公司的国内外业务。
CCUS has become a focus area for China's oil and gas companies, offering a significant opportunity for the country to achieve a carbon peak before 2030 and carbon neutrality before 2060, according to global consultancy Accenture.
全球咨询公司埃森哲(Accenture)表示,CCUS已成为中国石油和天然气公司的重点领域,为中国在2030年前实现碳峰值和2060年前实现碳中和提供了重要机会。
The company has played a pivotal role in securing national energy resources, with cumulative overseas imports of more than 1.3 billion metric tons of crude oil and over 700 billion cubic meters of natural gas.
该公司在确保国家能源安全方面发挥了关键作用,累计海外进口原油超过13亿吨,天然气超过7000亿立方米。
The company's proactive engagement in diverse markets underscores its commitment to becoming a key player in the global energy sector, contributing significantly to both domestic and international energy security, he said.
他表示,该公司积极参与多元化市场,突显出其致力于成为全球能源行业的关键参与者,为国内和国际能源安全做出重大贡献。
Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd confirmed on Tuesday night that its co-founder Jack Ma, and chairman Joe Tsai have been aggressively buying the company's shares recently, signaling that they are full of confidence about Alibaba's development prospects.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司周二晚间证实,其联合创始人马云和董事长蔡崇信最近一直在积极购买该公司的股票,这表明他们对阿里巴巴的发展前景充满信心。
In 2023, the company said, Alibaba repurchased a total of 897.9 million ordinary shares, adding that the shares were bought on both the US and Hong Kong stock markets.
该公司表示,2023年,阿里巴巴回购了总计8.979亿股普通股,并补充说,这些股票是在美国和香港股市购买的。
Alibaba emphasized that it has continued to repurchase shares for five consecutive years, demonstrating its firm confidence in the company's future development.
阿里巴巴强调,已连续五年持续回购股份,显示出对公司未来发展的坚定信心。
As of Dec 31, 2023, the remaining amount the company's board had authorized for its share buyback plan, which is effective through March 2025, was $11.7 billion, the company added.
该公司补充称,截至2023年12月31日,该公司董事会为其股票回购计划授权的剩余金额为117亿美元,该计划有效期至2025年3月。
The share repurchase move came after Jiang Fang, a partner and chief talent officer of Alibaba, said in the company's internal network in November that Ma did not sell a single share of the company, and will continue to hold Alibaba shares.
11月,阿里巴巴合伙人兼首席人才官蒋芳在公司内部网络上表示,马没有出售该公司的一股股份,将继续持有阿里巴巴的股份。
The moves are all in an effort to respond to customer needs promptly and ensure high-quality power supply, said the company, adding that more such services will be carried out to better support the follow-up operation of the water diversion project.
该公司表示,这些举措都是为了及时响应客户需求,确保高质量的电力供应,并补充说,将开展更多此类服务,以更好地支持引水工程的后续运营。
There are 196,000 public charging stations and up to 518,100 households of private charging stations across Shanghai to ensure the daily operation of new energy vehicles, according to the State Grid Shanghai Municipal Electric Power Co. A total of 303,000 new energy vehicles were added in Shanghai over the first eleven months of 2023, increasing the city's amount of new energy vehicles to 1.32 million, the company said.
根据国家电网上海市电力公司的数据,上海共有19.6万个公共充电站和51.81万户私人充电站,以确保新能源汽车的日常运营。2023年前11个月,上海共新增30.3万辆新能源汽车,该公司表示,将该市的新能源汽车数量增加到132万辆。
Chinese artificial intelligence startup Zhipu AI has unveiled its latest foundational large language model-GLM4, as the Beijing-based company showcased the technological achievements it has achieved over the past three years.
中国人工智能初创公司智普人工智能推出了其最新的大型基础语言模型-GLM4,这家总部位于北京的公司展示了其在过去三年中取得的技术成就。
Zhang Peng, CEO of Zhipu AI, said GLM-4 exhibits a significant overall performance boost, approaching the capabilities of GPT-4, a large language model developed by the US company OpenAI.
智普AI首席执行官张鹏表示,GLM-4的整体性能显著提升,接近美国OpenAI公司开发的大型语言模型GPT-4的能力。
Leveraging the robust capabilities of the GLM-4 model, users can create their own GLM intelligent agents with simple prompt commands, drastically reducing the entry barrier for large model utilization, the company said.
该公司表示,利用GLM-4模型的强大功能,用户可以通过简单的提示命令创建自己的GLM智能代理,大大降低了大型模型利用率的进入门槛。
Last June, the US technology media The Information listed Zhipu AI as one of the five Chinese companies most likely to become China's OpenAI.
去年6月,美国科技媒体the Information将智普人工智能列为最有可能成为中国OpenAI的五家中国公司之一。
The drafting of this standard was led by the State Grid Group's Weifang company which has organized seven other enterprises including Weichai Group.
本标准由国家电网集团潍坊公司牵头起草,潍坊公司组织了潍柴集团等七家企业。
In addition to this standards, the State Grid's Weifang company has also explored electricity services to help power users identify critical danger risks in electricity usage and power protection devices, which has enhanced power safety management level for users and ensure the safety of production.
除此之外,国家电网潍坊公司还探索了电力服务,帮助电力用户识别用电和电力保护装置中的关键危险风险,提高了用户的电力安全管理水平,确保了生产安全。
Jensen Huang, CEO of Nvidia, the US artificial intelligence chip company, has visited Beijing to attend the company's 2024 Beijing New Year Party, during the senior executive's first trip to the Chinese mainland in several years.
美国人工智能芯片公司英伟达(Nvidia)首席执行官黄仁勋(Jensen Huang)访问北京,出席该公司2024年北京新年派对,这是这位高管几年来首次访问中国大陆。
Meanwhile, photos and videos released by people, including Nvidia's employees, on social media platforms show that Huang wore traditional northeastern China clothing to perform a dance for Nvidia's employees during the company' new year party in Shanghai.
与此同时,包括英伟达员工在内的人们在社交媒体平台上发布的照片和视频显示,黄在上海的公司新年派对上穿着中国东北传统服装为英伟达的员工表演舞蹈。
Huang's trip came as the Wall Street Journal quoted anonymous sources saying that top Chinese cloud firms have told Nvidia they do not want its slower artificial intelligence chips and that they would prefer using homegrown chips from companies such as Huawei amid the US government's restrictions on Nvidia's most advanced AI chips to China.
黄此行之际,《华尔街日报》援引匿名消息人士的话说,中国顶级云计算公司已经告诉英伟达,他们不想要速度较慢的人工智能芯片,而且在美国政府限制英伟达向中国提供最先进的AI芯片之际,他们更喜欢使用华为等公司的国产芯片。
The company launched its new flagship store at WF Central, a shopping mall, in Beijing on Thursday, taking the total number of its outlets nationwide to 13.
周四,该公司在北京购物中心WF Central开设了新的旗舰店,使其在全国的门店总数达到13家。
China is on track to become the world's largest luxury market by 2025, and Hainan province is poised to grow as a luxury hub, as it is set to become a completely duty-free island by 2025, according to consultancy Bain & Company.
咨询公司贝恩公司表示,到2025年,中国有望成为世界上最大的奢侈品市场,海南省有望发展成为一个奢侈品中心,因为它将在2025年成为一个完全免税的岛屿。
"According to Chen Jing, general manager of the company, every year, Sany Marine Heavy Industry spent 5 percent of its sales revenues on research and development.
据公司总经理陈静介绍,三一重工每年将销售收入的5%用于研发。
The collection symbolizes hidden strength, unlimited potential for everyone, the accumulation of energy, and readiness for opportunities, said the company.
该公司表示,该系列象征着隐藏的力量、每个人无限的潜力、能量的积累和对机会的准备。
"Lululemon Athletica Inc, the global athletic apparel company, has partnered with Academy Award-winning actress Michelle Yeoh and theatrical dancers of "Wing Chun" to present the short film "Be Spring" along with the launch of its Chinese New Year apparel collection.
全球运动服装公司Lululemon Athletica Inc与奥斯卡获奖女演员杨紫琼(Michelle Yeoh)和《咏春》(Wing Chun)的舞蹈演员合作,推出短片《Be Spring》,并推出中国新年服装系列。
According to BASF, the company currently operates six other Verbund sites worldwide, including one in Nanjing, Jiangsu province.
据巴斯夫介绍,该公司目前在全球经营着另外六个Verbund工厂,其中一个位于江苏省南京市。
Huawei Technologies Co unveiled a new version of its self-developed operating system HarmonyOS on Thursday, as the Chinese tech company speeds up efforts to cut reliance on foreign technologies and build an indigenous software ecosystem amid US government restrictions.
华为技术公司(Huawei Technologies Co)周四发布了其自主开发的操作系统HarmonyOS的新版本,这家中国科技公司在美国政府的限制下加快了对外国技术的依赖,并建立了一个本土软件生态系统。
The move comes as Huawei announced that more than 800 million devices, including its own-brand products and devices from third-party companies, have now been equipped with HarmonyOS, up from 700 million devices five months ago, marking a significant milestone in its rapid expansion.
此举发生之际,华为宣布,目前已有超过8亿台设备配备了HarmonyOS,包括其自有品牌的产品和第三方公司的设备,而五个月前只有7亿台,这标志着其快速扩张的一个重要里程碑。
Meanwhile, Yu said the HarmonyOS campus courses have reached 135 universities, involving 305,000 students, with 286 companies participating in HarmonyOS ecological workshops.
同时,余表示,HarmonyOS校园课程已覆盖135所大学,涉及305000名学生,286家公司参加了HarmonyOS生态研讨会。
The self-developed operating system was first unveiled as an Android alternative in August 2019, three months after the US government added Huawei to its Entity List, restricting the Chinese company's access to crucial US technologies.
自研操作系统于2019年8月首次作为安卓替代品亮相,三个月前,美国政府将华为列入实体名单,限制了这家中国公司获得美国关键技术。
Zhou Hongyi, founder and chairman of Chinese cybersecurity company 360 Security Group, said multiple high-quality applications under the company will join the HarmonyOS ecosystem, promising users a smoother, more intelligent and secure experience.
中国网络安全公司360安全集团创始人兼董事长周鸿祎表示,该公司旗下的多个高质量应用程序将加入HarmonyOS生态系统,为用户提供更流畅、更智能、更安全的体验。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer and supplier, made historic breakthroughs in the scale of new energy development last year, with renewable power generation capacity surging 3.4 times that of 2022, the company said on Thursday.
中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司周四表示,去年新能源开发规模取得历史性突破,可再生能源发电量是2022年的3.4倍。
The company witnessed a 60 percent increase in the production of new materials, which are now considered critical to the development of high-tech industries.
该公司见证了新材料产量增长60%,这些材料现在被认为是高科技产业发展的关键。
The company has also been stepping up developing carbon capture, utilization and storage (CCUS) projects in recent years and has injected more than 1.5 million metric tons of carbon dioxide last year, it said.
该公司表示,近年来,该公司还加大了碳捕获、利用和储存(CCUS)项目的开发力度,去年已注入150多万公吨二氧化碳。
These are part of the company's efforts in constructing a diversified clean energy supply system.
这些都是该公司努力构建多元化清洁能源供应体系的一部分。
With an eye on peaking carbon by 2025 and achieving carbon neutrality by 2050, the company has been pushing forward clean energy, including solar power, wind power, hydrogen, geothermal and the application of CCUS to ensure the capacity of new energy business to account for half of its total business by 2050, it said.
该公司表示,着眼于到2025年实现碳峰值,到2050年实现碳中和,该公司一直在推进清洁能源,包括太阳能、风能、氢气、地热和CCUS的应用,以确保到2050年新能源业务的能力占其总业务的一半。
China Petroleum and Chemical Corp, also known as Sinopec, has reached an agreement with UK oil and gas giant BP to deepen their cooperation in the exploration of new energy transformation opportunities during the World Economic Forum in Davos, the company shared on Thursday.
周四,中国石油化工集团公司与英国石油天然气巨头英国石油公司达成协议,在达沃斯世界经济论坛期间深化合作,探索新能源转型机遇。
South Korean technology company Samsung Electronics Co Ltd unveiled its latest flagship smartphones, the Galaxy S24 series, with enhanced artificial intelligence capacity on Thursday, as the company aims to widen its stake in the highly competitive premium smartphone market.
韩国科技公司三星电子(Samsung Electronics Co Ltd)周四发布了其最新旗舰智能手机Galaxy S24系列,该系列具有增强的人工智能能力,该公司旨在扩大其在竞争激烈的高端智能手机市场的份额。
The company's third-phase expansion project, located in the existing factory area of its production base in Conghua, a suburb of Guangzhou, aims to create a green, intelligent and efficient tire-making demonstration factory, with a designed annual production capacity of 12 million units.
该公司的三期扩建项目位于广州郊区从化的生产基地现有厂区,旨在打造一个绿色、智能、高效的轮胎制造示范工厂,设计年产能为1200万台。
The company's production capacity expansion was driven by a sharp increase in orders, company executives said.
公司高管表示,订单的急剧增加推动了公司的产能扩张。
In 2023, Wanli's production and sales volume surged 18.77 percent and 19.42 percent, respectively, with a profit increase of 292 million yuan ($40.69 million), the company said.
该公司表示,2023年,万里的产量和销售额分别增长18.77%和19.42%,利润增长2.92亿元人民币(4069万美元)。
Not only has the company turned losses into profits, but its sales performance has also achieved double-digit growth in the past two years.
该公司不仅扭亏为盈,而且在过去两年中,其销售业绩也实现了两位数的增长。
With expanded production capacity and deployment of smart technologies, the company's goal is to achieve a revenue scale of some 10 billion yuan by 2025, he said.
他说,随着产能的扩大和智能技术的部署,该公司的目标是到2025年实现约100亿元的收入规模。
The company will also expand its overseas footprint, with plans to build a factory in Cambodia, according to local media reports.
据当地媒体报道,该公司还将扩大海外业务,计划在柬埔寨建厂。
"In the face of overcapacity resulting from the industry's rapid growth, it is important that product breakthroughs and technologies can take a step ahead of market demand," said Li Fengmei, vice-president of the Shenzhen, Guangdong province-based company, who added that improving product attractiveness to customers is a must-do in the company's development.
这家总部位于广东省深圳市的公司副总裁李凤梅表示:“面对行业快速增长导致的产能过剩,重要的是产品突破和技术能够领先于市场需求。”他补充道,提高产品对客户的吸引力是公司发展的必要任务。
By steadily investing innovation and R&D in four key materials – cathode, anode, separator, and electrolyte – and structural design, the 21700 battery series features high energy density, long cycle lifetime, high C-rate, fast charging, strong temperature adaptability, and high safety level, the company said, and has earned it a leading position in its field.
该公司表示,通过在阴极、阳极、隔膜和电解质四种关键材料以及结构设计方面稳步投资创新和研发,21700电池系列具有高能量密度、长循环寿命、高C率、快速充电、强温度适应性和高安全水平,并为其赢得了该领域的领先地位。
The company has been cooperating with and supporting Chinese smartphone maker Huawei to become a global high-end brand since 2015, and during its five-year cooperation with Tsingtao Beer, Havas also created a series of impressive advertising videos.
自2015年以来,该公司一直与中国智能手机制造商华为合作并支持其成为全球高端品牌。在与青岛啤酒的五年合作中,哈瓦斯还制作了一系列令人印象深刻的广告视频。
However, despite the positive development in both China and the global market, companies like Havas still need to maneuver amid changes brought by AI to the industry.
然而,尽管在中国和全球市场都取得了积极的发展,但像哈弗这样的公司仍然需要在人工智能给行业带来的变化中进行调整。
Research released by US market research company Gartner Inc recently pointed out that nearly 63 percent of marketing executives plan to invest in generative AI solutions in the next two years.
美国市场研究公司高德纳公司最近发布的研究指出,近63%的营销主管计划在未来两年投资于生成性人工智能解决方案。
Besides providing global training for tips on newly emerging technologies and making AI tools accessible to almost all employees around the world, the company implemented AI Generated Content in its business operations.
除了提供关于新兴技术的全球培训,并让世界各地几乎所有员工都能使用人工智能工具外,该公司还在其业务运营中实施了人工智能生成的内容。
The investment will be focused on construction of ultra-high voltage power transmission projects, while the company also vowed to continue stepping up construction of clean energy power transmission, intelligent power distribution systems, new energy storage regulation and vehicle network interaction, among others.
投资将集中在特高压输电项目的建设上,同时该公司还发誓将继续加强清洁能源输电、智能配电系统、新储能调节和车网交互等项目的建设。
The Beijing-based State-owned enterprise said six UHV AC power transmission projects are expected to be completed and put into operation this year, while the company will also promote the approval of several new UHV projects, it said.
这家总部位于北京的国有企业表示,预计今年将有六个特高压交流输电项目建成投产,同时该公司还将推动几个新的特高压项目的审批。
This effort has enhanced the standardization of test operation processes, the intelligence of equipment, the transparency of operations and the lean management level of control, promoting the actual and in-depth implementation of safety production and supporting the company's equipment management digital transformation.
这一努力提高了测试操作流程的标准化、设备的智能化、操作的透明度和控制的精益管理水平,促进了安全生产的实际深入实施,支持了公司设备管理数字化转型。
Baidu has no collaboration with any military institution, the company told China Daily exclusively amid some concerns that one of China's university lab links to the People’s Liberation Army’s Strategic Support Force has connections to the company's commercial large language model - Ernie.
百度在接受《中国日报》独家采访时表示,百度与任何军事机构都没有合作,因为有人担心,中国大学实验室与中国人民解放军战略支援部队的一个链接与该公司的商业大型语言模型Ernie有关联。
There is no situation where Baidu customized the research, the company told China Daily.
百度在接受《中国日报》采访时表示,目前还不存在百度定制研究的情况。
Baidu said in a statement that the company is committed to operating its AI related products and businesses in compliance with applicable laws and regulations and best corporate practices.
百度在一份声明中表示,公司致力于按照适用的法律法规和最佳企业实践运营其人工智能相关产品和业务。
Pharmaceutical company AstraZeneca and the Taizhou National Medical High-tech Development Zone in Jiangsu province inked an investment cooperation agreement to build a new production line on Jan 13.
1月13日,阿斯利康制药公司和江苏省泰州国家医疗高新技术开发区签署了投资合作协议,将建设一条新的生产线。
According to the agreement, the company will spend 190 million yuan ($26.5 million) to build a new production line for Dapagliflozin and Metformin Hydrochloride, a diabetes therapy that was marketed in China last November.
根据协议,该公司将斥资1.9亿元人民币(2650万美元)建造一条新的达格列嗪和盐酸二甲双胍生产线,后者是一种糖尿病疗法,去年11月在中国上市。
AstraZeneca said it plans to turn the Taizhou base into a global production and supply base for the company's diabetes products.
阿斯利康表示,计划将泰州基地打造成该公司糖尿病产品的全球生产和供应基地。
The project will focus on the production of medium-sized AMOLED panels, with a design capacity of 32,000 glass substrates (at 2290 mm x 2620 mm) per month, and is expected to achieve mass production in the fourth quarter of 2026, said the company.
该公司表示,该项目将专注于中型AMOLED面板的生产,设计产能为每月32000块玻璃基板(2290毫米x2620毫米),预计将于2026年第四季度实现量产。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
六级
高考
四级

考研The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations.

该公司是新英格兰的一家主要能源供应商,上周在佛蒙特州宣布违背遵守严格核法规的长期承诺,引发了合理的愤怒。

2012年考研阅读原文

六级The company might be very optimistic, but the ability of their machine to detect deception has not provided credible proof.

该公司可能非常乐观,但他们的机器检测欺骗的能力并没有提供可靠的证据。

2018年12月六级真题(第一套)听力 Section C

高考A company showed a new voice technology able to produce such a convincing human-sounding voice that it was able to speak to a receptionist.

一家公司展示了一种新的语音技术,它能够产生令人信服的人声,能够与接待员交谈。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 阅读C 原文

高考Thanks to modern manufacturing and technology, companies are able to produce products quickly and inexpensively.

得益于现代制造业和技术,公司能够快速、廉价地生产产品。

2015年高考英语安徽卷 完形填空 原文

四级We don't know when we'll be able to restart, a company spokesman said.

公司发言人说:“我们不知道什么时候可以重启。”。

2018年12月四级真题(第一套)听力 Section A

考研Today's CEO, at least for major American firms, must have many mere skills than simply being able to "run the company" CEOs must have a good sense of financial markets and Maybe even how the company should trade in them.

今天的首席执行官,至少对美国的大公司来说,必须具备许多技能,而不仅仅是能够“管理公司”。首席执行官必须对金融市场有很好的认识,甚至可能对公司应该如何交易金融市场有很好的认识。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级The least that can be concluded from this research is that companies need to think harder about managing teams.

从这项研究中可以得出的最起码的结论是,公司需要更加认真地思考团队管理问题。

2017年6月阅读原文

四级Almost half of those surveyed said their companies were either in the middle of restructuring or about to embark on ( ' , 开始) it; and for the most part, restructuring meant putting more emphasis on teams.

几乎一半的受访者表示,他们的公司要么处于重组中,要么即将开始。开始) 信息技术在大多数情况下,重组意味着更加重视团队。

2017年6月阅读原文

四级There have been half-hearted but well-publicized efforts by some food companies to reduce calories in their processed foods, but the Standard American Diet is still the polar opposite of the healthy, mostly plant-based diet that just about every expert says we should be eating.

一些食品公司一直在努力降低加工食品中的卡路里含量,但这一努力并不热心,但却广为宣传,但标准的美国饮食与几乎所有专家都说我们应该吃的以植物为基础的健康饮食仍然是截然相反的。

2015年12月阅读原文

六级About 80% of our company's year-over-year declines in comparable sales can be attributed to shortfalls ( ' , 短缺) in cold-weather goods, said chief executive Terry Lundgren in a press release.

本公司可比销售额同比下降约80%可归因于短缺(“,短缺) 首席执行官特里·隆德格伦(Terry Lundgren)在新闻稿中表示,在寒冷天气商品方面。

2017年6月阅读原文

六级Consumers are becoming increasingly bored with what companies have to offer: A survey of 28,000 consumers in 28 countries released by Accenture found consumers are not as excited about technology as they once were.

消费者对公司提供的产品越来越厌倦:埃森哲对28个国家的28000名消费者进行的调查发现,消费者对技术的热情已不如从前。

2016年12月阅读原文

六级Consumers are becoming more worried about giving personal information to tech companies to get customized products and services.

消费者越来越担心向科技公司提供个人信息以获得定制的产品和服务。

2016年12月阅读原文

六级Companies are pushing it hard but make it almost overwhelming even to dip a toe in the water for the average consumer, because there are so many compatibility issues to think about.

公司正在努力推动,但对于普通消费者来说,这几乎是压倒性的,因为有太多的兼容性问题需要考虑。

2016年12月阅读原文

六级And when it comes to the hyper-connected super-smart world that technology firms are painting for us, it seems that consumers are growing more uneasy about handing over the massive amounts of consumer data needed to provide the personalized, customized solutions that companies need to improve their services.

当涉及到科技公司为我们描绘的超互联超智能世界时,消费者似乎越来越不愿意交出大量消费者数据,以提供个性化、定制的解决方案,而这些解决方案正是公司改善服务所需要的。

2016年12月阅读原文

考研Besides generating income, the presence of other marketers makes the site seem objective, gives companies opportunities to learn valuable information about the appeal of other companies’ marketing, and may help expand user traffic for all companies concerned.

除了产生收入外,其他营销人员的存在使网站看起来客观,使公司有机会了解有关其他公司营销吸引力的宝贵信息,并可能有助于扩大所有相关公司的用户流量。

2011年考研阅读原文

考研A string of accidents, including the partial collapse of a cooling tower in 207 and the discovery of an underground pipe system leakage, raised serious questions about both Vermont Yankee’s safety and Entergy’s management- especially after the company made misleading statements about the pipe.

一系列事故,包括207年冷却塔部分倒塌和地下管道系统泄漏的发现,对佛蒙特扬基的安全和Entergy的管理提出了严重质疑,尤其是在该公司对管道做出误导性陈述之后。

2012年考研阅读原文

考研A string of accidents, including the partial collapse of a cooling tower in 2007 and the discovery of an underground pipe system leakage, raised serious questions about both Vermont Yankee's safety and Entergy's management– especially after the company ma

一系列事故,包括2007年冷却塔的部分倒塌和地下管道系统泄漏的发现,对佛蒙特扬基的安全和Entergy的管理提出了严重的问题——特别是在该公司破产后

2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研Besides generating income, the presence of other marketers makes the site seem objective, gives companies opportunities to learn valuable information about the appeal of other companies' marketing, and may help expand user traffic for all companies concer

除了产生收入,其他营销人员的存在使网站看起来客观,给公司机会了解关于其他公司营销吸引力的有价值信息,并可能有助于扩大所有公司的用户流量

2011年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研Consumers passionate about a product may create "earned" media by willingly promoting it to friend,and a company may leverage "owned" media by sending e-mail alerts about products and sales to customers registered with its Website.

对某一产品充满热情的消费者可能会通过自愿将其推广给朋友来创建“赚来的”媒体,而公司可能会通过向在其网站注册的客户发送有关产品和销售的电子邮件提醒来利用“自有”媒体。

2011年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International ,shield thought ,making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.

shield认为,同样的道德目标缺失伤害了新闻国际(News International)等公司,这使得它更有可能迷失方向,就像广泛存在的非法电话窃听一样。

2015年考研阅读原文

考研Restrictions that keep highly polluting cars out of certain areas - city centers, school streets", even individual roads - are a response to the absence of a larger effort to properly enforce existing regulations and require auto companies to bring their

限制高污染汽车进入某些地区——城市中心、学校街道,甚至是个别道路——是对缺乏更大努力来正确执行现有法规和要求汽车公司将其车辆带出的回应

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International, she thought, making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.

她认为,同样的道德目的缺失也伤害了新闻国际(News International)等公司,使其更有可能迷失方向,就像广泛存在的非法电话窃听一样。

2015年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研But this seems to be the irony of office speak: Everyone makes fun of it, but managers love it, companies depend on it, and regular people willingly absorb it.

但这似乎是办公室演讲的讽刺之处:每个人都取笑它,但经理们喜欢它,公司依赖它,普通人也乐于接受它。

2015年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研But it did so while holding its nose at the ethics of his conduct, which included accepting gifts such as a Rolex watch and a Ferrari automobile from a company seeking access to government.

但它这样做的同时,对他的行为的道德准则嗤之以鼻,其中包括接受一家寻求进入政府的公司赠送的劳力士手表和法拉利汽车等礼物。

2017年考研阅读原文

六级Apple's stance on these issues emerged post-Snowden, when the company started putting in place a series of technologies that, by default, make use of encryption to limit access to people's data.

苹果在这些问题上的立场出现在斯诺登之后,当时该公司开始实施一系列技术,默认情况下,这些技术利用加密来限制人们对数据的访问。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级The partnership benefits both sides by allowing unconventional partners for example, two companies from two different industries to work together on a specific aspect of the value chain, like, in this example, an engine firm with an accessory one.

通过允许非传统合作伙伴(例如,来自两个不同行业的两家公司)在价值链的特定方面进行合作,这种合作关系对双方都有利,例如,在本例中,一家发动机公司拥有一个配件公司。

2019年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

四级On March 13, while on duty, Charles McLaughlin, a very careless driver employed by the company Lummis was involved in another accident.

3月13日,在值班期间,Lummis公司雇佣的非常粗心的司机Charles McLaughlin卷入了另一起事故。

2013年12月听力原文

四级According to a report by Deloitte, teamwork is becoming increasingly popular among companies.

根据德勤的一份报告,团队合作在公司中越来越受欢迎。

2017年6月阅读原文

四级12 billion in 2015, according to a new report from market research company Mintel.

根据市场研究公司Mintel的一份新报告,2015年将达到120亿美元。

2017年6月阅读原文

六级According to Richard Rusczyk, the company founder, the six U.S.team members who competed at the IMO last year collectively took more than 40 courses on the site.

据该公司创始人理查德·罗斯奇克(Richard Rusczyk)称,去年在国际海事组织(IMO)参加比赛的六名美国队成员总共在该网站上学习了40多门课程。

2017年6月阅读原文

六级It is also easier for a dissatisfied company to give its account to another agency than it would be to fire their own advertising staff.

对一家不满的公司来说,向另一家代理机构提供账目比解雇自己的广告人员更容易。

2015年12月听力原文

考研Their analysis ruled out the possibility that it was firms’ political influence, rather than their CSR stand, that accounted for the leniency: Companies that contributed more to political campaigns did not receive lower fines.

他们的分析排除了这一可能性,即是企业的政治影响力,而不是企业的社会责任立场,导致了宽大处理:为政治活动做出更多贡献的公司不会收到更低的罚款。

2016年考研阅读原文

六级Now, a company in Massachusetts says that by using magnetic brain scans, they can determine with 97% accuracy whether someone is telling the truth.

现在,马萨诸塞州的一家公司表示,通过使用脑部磁扫描,他们可以以97%的准确率确定某人是否在说真话。

2018年12月六级真题(第一套)听力 Section C

六级A handful of lawsuits have been filed in recent years against companies accused of using misleading environmental labels.

近几年来,针对被指控使用误导性环境标签的公司提起了一些诉讼。

2016年6月阅读原文

四级Although many attribute Kodak's downfall to "complacency(自满) ," that explanation doesn't acknowledge the lengths to which the company went to reinvent itself.

尽管许多人将柯达的垮台归因于“自满”(自满) ," 这一解释并不承认该公司在重塑自身方面付出了多大的努力。

2013年6月阅读原文

高考Companies have been testing their vehicles in cities across the country.

公司一直在全国各地的城市测试他们的车辆。

2018年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 原文

四级The company's self-driving cars have done well over a million miles across various states in the U.S., and until now have only reported minor accidents.

该公司的自动驾驶汽车在美国各州行驶了100多万英里,迄今为止只报告了轻微事故。

2017年6月四级真题(第二套)听力 Section A

考研Then there's the fact that large American companies are much more globalized than ever before, with supply chains spread across a larger number of countries.

还有一个事实是,美国大公司比以往任何时候都更加全球化,供应链遍布更多的国家。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研In the US, the Sarbanes-Oxley Act of 2002 has pushed most public companies to defer performance bonuses for senior executives by about a year, slightly helping reduce "short-termism."

在美国,2002年的《萨班斯-奥克斯利法案》(Sarbanes-Oxley Act)促使大多数上市公司将高管的绩效奖金推迟约一年,这略微有助于减少“短期主义”

2019年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级Nokia's board resisted change, making it impossible for the company to adapt to rapid shifts in the industry.

诺基亚董事会抵制变革,使公司无法适应行业的快速变化。

2015年12月六级真题(第三套)阅读 Section A

考研Later, move established companies raced to add such patents to their files, if only as a defensive move against rivals that might bent them to the punch.

后来,移动老牌公司争先恐后地将这些专利添加到他们的档案中,如果只是为了防御可能让他们陷入困境的竞争对手。

2010年考研阅读原文

考研Later, more established companies raced to add such patents to their files, if only as a defensive move against rivals that might beat them to the punch.

后来,更多的老牌公司争先恐后地将这些专利添加到他们的档案中,哪怕只是为了防御可能会击败他们的竞争对手。

2010年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研In addition, the computer programs a company uses to estimate relationships may be patented and not subject to peer review or outside evaluation.

此外,公司用于评估关系的计算机程序可能获得专利,不受同行审查或外部评估的约束。

2009年考研阅读原文

四级The team at Frontpoint addresses the issue in a blog on its site, citing their own jam protection software and claiming that there aren't any documented cases of successful jam attack since the company began offering wireless security sensors in the 1980s.

Frontpoint的团队在其网站上的一个博客中解决了这个问题,引用了他们自己的防干扰软件,并声称自从该公司在20世纪80年代开始提供无线安全传感器以来,没有任何记录在案的成功防干扰攻击案例。

2016年12月阅读原文

六级To address skyrocketing employee stress levels, many companies have implemented workplace wellness programs, partnering with health care providers that have created programs to promote employee health and well-being.

为了应对急剧上升的员工压力水平,许多公司实施了工作场所健康计划,与医疗保健提供商合作,创建了促进员工健康和福祉的计划。

2016年12月阅读原文

六级To address skyrocketing employee stress levels, many companies have implemented workplace wellness programs, partnering with health care providers that have created programs to promote employee health and well-being.

为了应对急剧上升的员工压力水平,许多公司实施了工作场所健康计划,与医疗保健提供商合作,创建了促进员工健康和福祉的计划。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级More recently, however, some companies have been investing money in a more ambitious undertaking: learning how to adjust the fundamental make-up of the food they sell.

然而,最近,一些公司一直在投资一项更为雄心勃勃的事业:学习如何调整他们出售的食品的基本成分。

2016年12月阅读原文

六级According to Adam Marchick, CEO of mobile marketing company Kahuna, less than 15 percent of smartphone users ever bother to adjust their notification settings—meaning the remaining 85 percent of us default to the app makers' every preset trigger.

根据移动营销公司Kahuna的首席执行官Adam Marchick的说法,不到15%的智能手机用户曾费心调整他们的通知设置,这意味着剩下的85%的美国用户默认应用程序制造商的每个预设触发。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级It does not support the strategies adopted by smart companies.

它不支持聪明公司采取的战略。

2015年12月阅读原文

六级Subsidise companies to adopt plain packaging.

资助公司采用普通包装。

2016年12月阅读原文

六级The Conservatives plan to adopt this strategy by making utility companies print the average local electricity and gas usage on people's bills.

保守党计划通过让公用事业公司在人们的账单上打印当地平均用电量和用气量来采用这一策略。

2015年12月阅读原文

六级Individuals and companies adopted self-protection measures.

个人和公司采取了自我保护措施。

2013年6月阅读原文

考研David Graddol concludes that monoglot English graduates face a bleak economic future as qualified multilingual youngsters from other countries are proving to have a competitive advantage over their British counterparts in global companies and organizations.

David Graddol总结说,由于来自其他国家的合格多语种年轻人被证明在全球公司和组织中比英国同行具有竞争优势,单语英语毕业生面临着暗淡的经济前景。

2017年考研翻译原文

六级These are likely to have more resources andmore knowledge about all aspects of advertising and advertising media than single company.

与单个公司相比,这些公司在广告和广告媒体的各个方面可能拥有更多的资源和更多的知识。

2015年12月听力原文

六级The client company generallygives the advertising agency an agreed budget, a statement of theobjective of the advertising campaign known as a brief and an overall advertising strategy concerning the message to be communicated to the target customers.

客户公司通常会向广告公司提供一份商定的预算、一份广告活动目标说明,即一份简要说明和一份关于要传达给目标客户的信息的总体广告战略。

2015年12月听力原文

六级Although large companies could easily set up their own advertising departments, write their own advertisements andbuy media space themselves, they tend to use the services of largeadvertising agencies.

虽然大公司可以很容易地建立自己的广告部门,自己写广告,自己购买媒体空间,但他们倾向于使用大型广告公司的服务。

2015年12月听力原文

六级What is the author's advice to U.S. companies and individuals?

作者对美国公司和个人有何建议?

2011年12月阅读原文

六级The company had previously announced the planned closures, but had not said which locations would be affected.

该公司此前已宣布了计划中的关闭,但没有说哪些地点将受到影响。

2017年6月阅读原文

六级But more recently, companies have begun to plan more affordable After being dogged by technical delays for years, Sir Richard Branson, Virgin Galactic's founder, had recently suggested that a SpaceShipTwo craft would carry its first paying customers as soon as February 2015.

但最近,维珍银河公司的创始人理查德·布兰森爵士(Sir Richard Branson)最近表示,最早将于2015年2月搭载第一批付费客户的宇宙飞船二号(Spaceship Two)飞船,由于多年来一直受到技术延迟的困扰,各公司已开始计划推出更实惠的产品。

2015年12月阅读原文

高考After de-layering in this way, a company may be left with just a top level of senior managers, front-line managers and employees with direct contact with the public.

通过这种方式进行分层后,公司可能只剩下高层管理人员、一线管理人员和与公众直接接触的员工。

2016年高考英语上海卷 完形填空 原文

四级Many of its 800 stores are likely to close following the company’s decision to call in administrators after an attempt to sell the business for a token £1 failed.

在试图以1英镑的代币出售该公司业务失败后,该公司决定聘请管理人员,此后,该公司800家店铺中的许多可能会关闭。

2015年12月听力原文

四级Many of its 800 stores are likely to close following the company's decision to call in administrators after an attempt to sell the business for a token £1 failed.

在试图以1英镑的代币出售该公司业务失败后,该公司决定聘请管理人员,此后,该公司800家店铺中的许多可能会关闭。

2015年12月四级真题(第一套)听力 Section A

四级Private courier companies, which have more dollars to spend, use their expertise in logistics to help revitalize damaged areas after a disaster.

私人快递公司可以花更多的钱,他们利用他们在物流方面的专业知识帮助受灾地区在灾后恢复活力。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

六级After that I'll outline the new company's structures and who's going where.

之后,我将概述新公司的结构以及谁将去哪里。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section A

六级Shortly after he took over the Reader's Digest Association in 1984, George Grune unlocked the company's boardroom and announced that the room was now open to the employees.

1984年,乔治·格伦(George Grune)接手《读者文摘》协会(Reader’s Digest Association)后不久,就打开了公司董事会的大门,宣布董事会现在对员工开放。

2018年6月六级真题(第一套)听力 Section C

考研They found that after a surprise departure, the probability that the company will subsequently have to restate earnings increased by nearly 20%.

他们发现,在意外离职后,公司随后不得不重述收益的概率增加了近20%。

2011年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级Finally, on June 7, McLaughlin once again demonstrated his carelessness by knocking down several mailboxes near the edge of the company's parking lot

最后,在6月7日,麦克劳克林再次证明了他的粗心,他撞倒了公司停车场边缘附近的几个邮箱

2013年12月听力原文

四级Within the wider business world, a man who liked to see himself as a hippy (嬉皮士), permanently in revolt against big companies, ended up being hailed by many of those corporate giants as one of the greatest chief executives of his time

在更广阔的商业世界里,一个喜欢把自己看作嬉皮士的人(嬉皮士), 长期反对大公司,最终被许多公司巨头誉为他那个时代最伟大的首席执行官之一

2012年12月阅读原文

六级David Mallen, associate director of the Council of Better Business Bureau, said in the last two years the organization had seen an increase in the number of claims companies were bringing against each other for false or misleading environmental product claims.

更好的商业局理事会副主任大卫·马伦(David Mallen)表示,在过去两年中,该组织发现,因虚假或误导性环境产品索赔而相互起诉的公司数量有所增加。

2016年6月阅读原文

六级David Mallen, associate director of the Council of Better Business Bureau, said in the last two years the organization had seen an increase in the number of claims companies were bringing against each other for false or misleading environmental product cl

更好的商业局理事会副主任大卫·马伦(David Mallen)表示,在过去两年中,该组织发现,各公司因虚假或误导性环境产品而相互提出的索赔数量有所增加

2016年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

考研But it has already sparked significant controversy, with the Unite Sates trade representative opening an investigation into whether the tax discriminates against American companies, which in turn could lead to trade sanctions against France.

但它已经引发了重大争议,美国贸易代表开始调查该税是否歧视美国公司,这反过来可能导致对法国的贸易制裁。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考"I thought it would be useful for him to learn Chinese at an early age" Joseph Stocke, the managing director of a company, says of his 2-year old son.

一家公司的董事总经理约瑟夫·斯托克(Joseph Stocke)谈到他两岁的儿子时说:“我认为他在很小的时候学习汉语会很有用。”。

2014年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读C 原文

高考In today's information age, the loss of data must cause serious problems for a company.

在当今的信息时代,数据丢失必然会给公司带来严重的问题。

2018年高考英语北京卷 单项填空 原文

高考Secret codes keep messages private。banks, companies, and government agencies use secret codes in doing business, especially when information is sent by computer.

密码将信息保密。银行、公司和政府机构在做生意时使用密码,特别是当信息通过计算机发送时。

2016年高考英语全国卷1 阅读理解 七选五 原文

四级They are owned by individuals and by private businesses and corporations, lending institutions, direct mailing and telemarketing firms, credit bureaus, credit card companies, and government agencies at the local, state, and federal level.

它们由个人、私营企业和公司、贷款机构、直接邮寄和电话销售公司、信用局、信用卡公司以及地方、州和联邦政府机构所有。

2013年6月听力原文

六级While companies like Facebook harvest attention to generate revenue from advertisers, other technologies have no such agenda.

虽然像Facebook这样的公司从广告商那里获取注意力以创造收入,但其他技术却没有这样的议程。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级If parents and children share interests and values and agree on child rearing practices and religious 33 commitment, they are likely to enjoy each other's company.

如果父母和孩子有共同的兴趣和价值观,在养育孩子的方式和宗教信仰上达成一致,他们很可能会享受彼此的陪伴。

2016年6月四级真题(第一套)阅读 Section A

考研As a condition of receiving state approval for the sale, the company agreed to seek permission from state regulators to operate past 2012.

作为获得州政府批准出售的一个条件,该公司同意寻求州监管机构的许可,在2012年后运营。

2012年考研阅读原文

高考Many western companies have tried to imitate such asian ways of doing things, which are based on general agreement.

许多西方公司都试图模仿这种基于普遍认同的亚洲做事方式。

2016年高考英语上海卷 完形填空 原文

六级Apparently the bus company will be laying off its employees if they can't reach an agreement on wages by midnight.

显然,如果员工在午夜前无法达成工资协议,巴士公司将裁员。

2013年12月听力原文

考研Now the company is suddenly claiming that the 2002 agreement is invalid because of the 2006 legislation, and that only the federal government has regulatory power over nuclear issues.

现在,该公司突然声称,由于2006年的立法,2002年的协议无效,只有联邦政府对核问题拥有监管权。

2012年考研阅读原文

六级So in my view, some creative thinking needs to come in here to find ways to help companies in this situation to stay ahead in the game, but at the same time, to remain technologically competitive.

因此,在我看来,需要有一些创造性的想法来帮助处于这种情况的公司在游戏中保持领先,但同时保持技术竞争力。

2016年12月六级真题(第二套)听力 Section C

考研By watching what people search for, click on and say online, companies can aim “behavioural” ads at those most likely to buy.

通过观察人们搜索的内容、点击和在线发言,公司可以将“行为”广告瞄准最有可能购买的人。

2013年考研阅读原文

考研By watching what people search for, click on and say online, companies can aim "behavioural" ads at those most likely to buy.

通过观察人们搜索的内容、点击和在线发言,公司可以将“行为”广告瞄准最有可能购买的人。

2013年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研The chief executive of Myriad, a company in Utah, said the ruling was a blessing to firms and patients alike.

犹他州Myriad公司的首席执行官表示,这一裁决对公司和患者都是一种祝福。

2012年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级Almost all companies recognise the importance of innovation today.

如今,几乎所有公司都认识到创新的重要性。

2016年6月听力原文

四级If all goes well, the company says it could have the feature in all of its hotels by next year.

如果一切顺利,该公司表示,到明年,它可能会在所有酒店安装这一功能。

2015年12月四级真题(第二套)听力 Section A

六级So the news that Cablevision, an American cable company, was rolling out interactive advertisements to all its customers on October 6th was greeted with some skepticism.

因此,10月6日,美国有线电视公司Cablevision向其所有客户推出互动广告的消息引起了一些怀疑。

2016年6月阅读原文

六级But over the last couple of years, and in this one in particular, we are starting to see companies shift from what is the largest screen size, the smallest form factor or the shiniest object and more into what all of these devices do that is practical in a consumer's life.

但在过去的几年里,尤其是在这一年中,我们开始看到公司从最大的屏幕尺寸、最小的外形尺寸或最亮的物体,转向所有这些设备在消费者生活中实用的功能。

2016年12月阅读原文

考研In all, the study concludes that whereas prosecutors should only evaluate a case based on its merits, they do seem to be influenced by a company’s record in CSR.

总之,该研究得出结论,尽管检察官只应根据案情评估案件,但他们似乎确实受到公司社会责任记录的影响。

2016年考研阅读原文

六级He thinks the best way to help the long-term unemployed is to allow private citizens to invest in local companies that can create more jobs.

他认为,帮助长期失业者的最好办法是允许私人公民投资于能够创造更多就业机会的当地公司。

2016年6月六级真题(第一套)听力 Section C

四级Almost half of those surveyed said their companies were either in the middle of restructuring or about to embark on 开始 it; and for the most part, restructuring meant putting more emphasis on teams.

几乎一半的受访者表示,他们的公司要么处于重组中,要么即将上台。开始 信息技术在大多数情况下,重组意味着更加重视团队。

2017年6月四级真题(第三套)阅读 Section B

六级Companies are pushing it hard but make it almost overwhelming even to dip a toe in the water for the average consumer, because there are so many compatibility issues to think about.

公司正在努力推动,但对于普通消费者来说,这几乎是压倒性的,因为有太多的兼容性问题需要考虑。

2016年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

考研These habits have helped companies earn billions of dollars when customers eat snacks or wipe counters almost without thinking, often in response to a carefully designed set of daily cues.

这些习惯帮助公司在顾客几乎不假思索地吃零食或擦柜台时赚取了数十亿美元,通常是为了响应精心设计的一套日常提示。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级So, how is our presentation about the restructuring of the company coming along?

那么,我们对公司重组的介绍进展如何?

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section A

考研Then, too, the company went along.

然后,该公司也照办了。

2012年考研阅读原文

六级So now, for many cases involving governmental intrusions into data, once-lonely privacy advocates find themselves fighting alongside the most powerful company in the world.

所以现在,在许多涉及政府侵入数据的案件中,曾经孤独的隐私倡导者发现自己与世界上最强大的公司并肩作战。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考The government has already permitted the company to use special materials to make it easier for the vehicle to fly.

政府已经允许该公司使用特殊材料,使车辆更容易飞行。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读C 原文

四级Some famous companies are already using gamification and more are trying to do the same.

一些著名的公司已经开始使用游戏化,更多的公司也在尝试着这样做。

2016年12月阅读原文

六级Companies have already won part of the battle, having driven tech into every part of our lives, tracking our steps and our very heartbeats.

公司已经赢得了这场战斗的一部分,将科技带入我们生活的每一个角落,跟踪我们的脚步和心跳。

2016年12月阅读原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0