Eric is his mother's
dependence.
埃里克是他母亲依赖的人。
Tom was free from financial
dependence on his parents.
汤姆在经济上摆脱了对父母的依赖.
Mary's
dependence upon foreign trade has increased.
玛丽依靠的外贸已经增加了。
Many developing countries have a heavy
dependence on foreign aid.
许多发展中国家严重依赖外国援助。
His addiction to drugs stemmed from an emotional
dependence on them for coping with stress.
他对毒品上瘾源于在应对压力时对其产生的情感依赖。
The region's economy has a strong
dependence on the tourism industry.
该地区的经济高度依赖旅游业。
Children go through different stages of physical and emotional
dependence on their parents.
儿童在不同的阶段对父母有着不同程度的身体和情感依赖。
The project's success is in large part due to our team's close
dependence and collaboration.
项目的成功很大程度上归功于我们团队的紧密依赖与合作。
The nation aims to reduce its energy
dependence by investing in renewable sources.
该国致力于通过投资可再生能源来减少能源依赖。
Her recovery from illness involved breaking the psychological
dependence on medication.
她从病中康复包括了打破对药物的心理依赖。
The study highlights the growing
dependence of businesses on digital marketing strategies.
该研究强调了企业对数字营销策略日益增长的依赖。
The plant's growth showed a marked
dependence on sunlight and water availability.
这种植物的生长明显依赖于阳光和水分的供应。
Developing countries often face a delicate balance between economic growth and foreign
dependence.
发展中国家常常面临经济增长与对外依赖之间的微妙平衡。
Traditional e-marketplaces should make strategic adjustments to reduce their dependence on top livestreaming anchors and nurture new ones, she added.
她补充道,传统的电子市场应该进行战略调整,以减少对顶级直播主播的依赖,并培育新主播。
"According to Huaxi Securities, China's dependence on foreign lithium resources has reached 85 percent and domestic lithium companies are increasingly venturing into overseas lithium mining.
“根据华西证券的数据,中国对外国锂资源的依赖度已经达到85%,国内锂公司越来越多地涉足海外锂矿开采。
The project will reduce dependence of Guangdong's industries, such as household appliances and electronics, on chemical materials from external sources to a large extent while nurturing middle and downstream industries worth about 560 billion yuan in the province.
该项目将在很大程度上减少广东家电、电子等产业对外部化工原料的依赖,同时培育全省价值约5600亿元的中下游产业。
With the IRA introduced by the US, the REPowerEU Plan introduced by the European Commission and the National Program on High Efficiency Solar PV Modules introduced by the Indian government, countries across the globe are eyeing to increase domestic production capacity and reduce import dependence on the renewable energy sector, it said.
报告称,随着美国推出的IRA、欧盟委员会推出的REPowerEU计划和印度政府推出的高效太阳能光伏组件国家计划,全球各国都在关注提高国内产能,减少对可再生能源行业的进口依赖。
The project will significantly reduce the dependence of Guangdong's industries, such as household appliances and electronics, on chemical materials from external sources, and will nurture middle and downstream industries worth about 560 billion yuan in the province.
该项目将显著降低广东家电、电子等产业对外部化工原料的依赖,并将培育全省价值约5600亿元的中下游产业。
It is intended to help alleviate a shortage of polyolefin-based plastic in the domestic market and reduce the dependence on imports of high-performance polyolefin products in the future.
旨在帮助缓解国内市场聚烯烃基塑料的短缺,并减少未来对进口高性能聚烯烃产品的依赖。
Having lived in Saudi Arabia for four years, Huang said he can feel the urgent demand in Saudi Arabia to grow its technology sector and promote digitalization, as the country aims to reduce its dependence on oil, developing itself into a vibrant society with a thriving economy under the Vision 2030 framework.
黄说,在沙特阿拉伯生活了四年,他能感受到沙特阿拉伯发展技术部门和促进数字化的迫切需求,因为该国旨在减少对石油的依赖,在2030年愿景框架下发展成为一个充满活力、经济繁荣的社会。
China's dependence on crude oil imports dropped from 73.6 percent in 2020 to 72 percent in 2021, with its total crude imports declining to 513 million tons last year, down 5.3 percent year-on-year, according to the China Petroleum and Chemical Industry Federation (CPCIF).
根据中国石油和化学工业联合会(CPCIF)的数据,中国原油进口依赖度从2020年的73.6%下降到2021年的72%,去年原油进口总量降至5.13亿吨,同比下降5.3%。
They said a string of internet companies has invested heavily in online payment business to cut dependence on third-party payment operators and reduce operating costs.
他们表示,一系列互联网公司已在在线支付业务上投入巨资,以减少对第三方支付运营商的依赖,降低运营成本。
The Red Sea New City energy storage project is one of the key highlights of the Vision 2030 blueprint by Saudi Arabia, which aims to reduce the country's dependence on oil, diversify its economy and develop public service sectors such as health, education and infrastructure.
红海新城储能项目是沙特阿拉伯愿景2030蓝图中的重点工程之一,该愿景旨在减少国家对石油的依赖,多元化经济发展,并发展包括卫生、教育和基础设施在内的公共服务业。