disorders 

69696
单词释义
n.杂乱,混乱,凌乱,骚乱,动乱,失调,紊乱,不适,疾病
disorder的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根dis 不,没有 + order 顺序 → 没有顺序 …………
其他怎么记补充/纠错
词根记忆dis(不)+ order(顺序的) → 不是按照顺序的,也就是混乱的 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:disorder复数:disorders
串记记忆
disorder / orderly / border / extraordinary
No extraordinary disorder happens on the orderly border.
在有序的边界上没有发生不寻 …………
辨析记忆
confusion / disorder / disturbance / mess / chaos
这些词均表示混乱状态, 区别是:
confusion → 指东西 …………
词组和短语补充/纠错
fall into disorder
陷入混乱
a disorder of the mind
心神错乱
menstrual disorder
月经失调;月经紊乱
anxiety disorders
焦虑症
depressive disorder
抑郁症
mental disorder
心理疾病
psychological disorder
心理疾病
psychological disorder 心理障碍
mental disorder 精神障碍
personality disorder 人格障碍
anxiety disorder 焦虑症
sleep disorder 睡眠障碍
obsessive compulsive disorder 强迫症
be in disorder 处于混乱状态
psychiatric disorder 精神失常
in disorder 处于混乱状态
sibling rivalry disorder 兄弟姐妹竞争障碍
eating disorder 进食障碍
genetic disorder 遗传性疾病
fall into disorder 陷入混乱
neurological disorder 神经系统疾病
metabolism disorder 代谢紊乱
disorders like autism 自闭症等疾病
social disorder 社交障碍
throw ... into disorder 使…陷入混乱
mental disorders 精神障碍
Seasonal Affective Disorder 季节性情感障碍
disorders of blood system 血液系统紊乱
personality disorders 人格障碍
单词例句
The room was in disorder
房间里一片混乱
If you have an underlying disorder, go to the doctor.
如果你有潜在的不适、紊乱,去看医生。
I can tell you that the eating disorder will not disappear overnight like many people wish for.
我能告诉你的是,进食障碍不会像很多人所希望的,而在一夜之间消失。
She has been diagnosed with Obsessive-Compulsive Disorder (OCD). (她被诊断为强迫症。
His behavior is typical of someone suffering from Attention Deficit Hyperactivity Disorder (ADHD). (他的行为符合多动症患者的典型特征。
The patient is on medication to manage their bipolar disorder.
这名患者正在服药以控制他们的躁郁症。
She has experienced anxiety disorders since childhood.
她自儿童时期就患有焦虑障碍。
The therapist helped him overcome his post-traumatic stress disorder (PTSD) after the war.
治疗师帮助他在战后克服了创伤后应激障碍。
Schizophrenia is a chronic mental disorder that affects perception, thought, and emotions.
精神分裂症是一种影响感知、思维和情绪的慢性精神疾病。
His eating disorder led to severe health complications.
他的饮食失调导致了严重的健康问题。
The disorder causes severe mood swings and can lead to depression or mania.
这种紊乱会导致严重的情绪波动,可能导致抑郁或躁狂。
Many people with autism spectrum disorder have difficulty with social interactions.
许多自闭症谱系障碍患者在社交互动方面有困难。
They're researching new treatments for Alzheimer's, a neurodegenerative disorder.
他们正在研究阿尔茨海默病的新疗法,这是一种神经退行性疾病。
Interstitial lung diseases, or ILD, are a large group of disorders that can cause progressive scarring of lung tissue if not treated timely and effectively, resulting in difficulty to breathe and even death.
间质性肺病(ILD)是一大类疾病,如果不及时有效治疗,会导致肺组织进行性瘢痕形成,导致呼吸困难甚至死亡。
Hemophilia, an inherited blood clotting disorder, afflicts about 136,000 individuals in China.
血友病是一种遗传性凝血障碍,在中国约有13.6万人患有。
According to him, with BCI technology, people with sleep disorders will no longer need to wear different kinds of wires attached to their bodies.
据他说,有了脑机接口技术,睡眠障碍患者将不再需要在身上佩戴不同种类的电线。
The company established a global clinical data operations center in Chengdu, Sichuan province as early as 2018, and in 2021, it opened the Sanofi Institute for Biomedical Research in Suzhou, Jiangsu province — its first global research institute in China that focuses on cutting-edge biological research in major disease areas such as immunization and inflammation, oncology, rare diseases or rare blood disorders, neurology and diabetes.
该公司早在2018年就在四川省成都市建立了全球临床数据运营中心,并于2021年在江苏省苏州市开设了赛诺菲生物医学研究所,这是其在中国的第一家全球研究机构,专注于免疫与炎症、肿瘤学、,罕见病或罕见血液疾病、神经病学和糖尿病。
Areas of focus will include hematology, nephrology, neurology, metabolic disorders and ophthalmology, she said.
她说,重点领域将包括血液学、肾脏学、神经病学、代谢紊乱和眼科。
The US Food and Drug Administration announced earlier this week that it had approved a medicine from Luye Pharma Group for the treatment of schizophrenia in adults and as monotherapy or adjunctive therapy for the maintenance treatment of bipolar I disorder in adults.
美国食品和药物管理局本周早些时候宣布,已批准鹿野制药集团的一种药物用于治疗成人精神分裂症,并作为成人双相情感障碍维持治疗的单一疗法或辅助疗法。
There were 40 million sufferers of bipolar disorder worldwide in 2019, and currently around 24 million schizophrenia patients, according to the World Health Organization.
根据世界卫生组织的数据,2019年全球有4000万双相情感障碍患者,目前约有2400万精神分裂症患者。
In the US, the estimated prevalence of schizophrenia and related psychotic disorders ranges between 0.25 percent and 0.64 percent while an estimated 4.4 percent of US adults experience bipolar disorder at some point in their lives, according to the US National Institute of Mental Health.
根据美国国家心理健康研究所的数据,在美国,精神分裂症和相关精神病的估计患病率在0.25%至0.64%之间,而估计有4.4%的美国成年人在一生中的某个时候经历过双相情感障碍。
Data from the World Health Organization showed that every 20 seconds, a person in the world dies from diseases triggered from air pollution, such as pneumonia, lung cancer and chronic respiratory disorders.
世界卫生组织的数据显示,世界上每20秒就有一人死于空气污染引发的疾病,如肺炎、癌症和慢性呼吸系统疾病。
According to Reed, Sanofi has prioritized multiple potentially transformative therapies in areas of high unmet patient need, including Dupixent, the world's first targeted biological agent that has been approved for treating moderate-to-severe atopic dermatitis, Fitusiran and Efanesoctocog alfa (BIVV001) for treatment of hemophilia, Amlitelimab for treatment of inflammatory disorders, Amcenestrant for treatment of breast cancer, RSV Vaccine Nirsevimab, and Tolebrutinib for treatment of multiple sclerosis.
据Reed介绍,赛诺菲已将多种潜在的变革性疗法优先用于患者需求未得到高度满足的领域,包括世界上第一种被批准用于治疗中重度特应性皮炎的靶向生物制剂Dupixent,用于治疗血友病的Fitusiran和Efanesoctocog alfa(BIVV001),用于治疗炎症性疾病的Amlitelimab,Amcenestant治疗乳腺癌症,RSV疫苗Nirsevimab和Tolebrutinib治疗多发性硬化症。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
四级
高考
考研

六级Because children's brain and behavioral disorders, like hyperactivity and lower grades, can also be linked to social and genetic factors, it's tough to pin them on exposure to specific chemicals with solid 33 statistical evidence, which is what the EPA re

由于儿童的大脑和行为障碍,如多动症和低年级,也可能与社会和遗传因素有关,因此很难用可靠的33项统计证据将其与接触特定化学物质联系起来,这正是美国环保署所做的

2015年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

六级The children we identified as having attention difficulties were not diagnosed with attention deficit hyperactivity disorder (注意力缺乏多动症, ADHD), although some may have had the disorder.

我们确定有注意力障碍的儿童没有被诊断为注意力缺陷多动障碍(注意力缺乏多动症, 虽然有些人可能患有ADHD。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

四级A study in the US: families had moved to better housing and the children were assessed for ADHD—attention deficit hyperactivity disorder (多动症).

美国的一项研究:家庭搬到了更好的住房,孩子们被评估为多动症注意力缺陷多动障碍(多动症).

2010年12月阅读原文

高考At thirteen, I was diagnosed (诊断) with a kind of attention disorder.

13岁时,我被诊断出患有此病(诊断) 有一种注意力紊乱。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读A 原文

高考The author didn't finish the reading in class because he had an attention disorder.

作者没有在课堂上完成阅读,因为他有注意力障碍。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读A 题设

考研tim Harford, author of Messy: The Power of Disorder to Transform Our Lives, points to a study in the early 1980s that divided undergraduates into two groups: some were advised to set out monthly goals and study activities; others were told to plan activit

《混乱:混乱改变我们生活的力量》一书的作者蒂姆·哈福德(tim Harford)指出,20世纪80年代早期的一项研究将大学生分为两组:一些人被建议制定每月的目标和学习活动;其他人被告知要计划活动

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级According to a report from the Harvard School of Public Health, many everyday products, including some bug sprays and cleaning fluids, could lead to an increased risk of brain and behavioral disorders in children.

根据哈佛大学公共卫生学院的一份报告,许多日常用品,包括一些驱虫喷雾剂和清洁液,可能会增加儿童患大脑和行为障碍的风险。

2015年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

四级The study, published in the Journal of Neuropsychiatry and Clinical Neurosciences, found that those who engaged in crafts like knitting and crocheting had a diminished chance of developing mild cognitive disorder and memory loss.

这项发表在《神经精神病学和临床神经科学杂志》上的研究发现,从事编织和钩针等手工艺的人患轻度认知障碍和记忆力丧失的几率降低。

2017年12月四级真题(第三套)阅读 Section B

六级First, suppressed emotions can contribute to stress-related disorders.

首先,压抑的情绪会导致压力相关的紊乱。

2010年12月阅读原文

四级A 2009 University of British Columbia study of women with an eating disorder who were taught to knit found that learning the craft led to significant improvements.

不列颠哥伦比亚大学的一项2009关于患有饮食失调的妇女的研究表明,学习这项技术能带来显著的进步。

2017年12月四级真题(第三套)阅读 Section B

四级Professional fashion models are particularly vulnerable to eating disorders resulting from occupational demands to maintain extreme thinness.

职业时装模特特别容易因职业需要而导致饮食失调,以保持极度苗条。

2016年12月阅读原文

四级People who struggle with excessive Internet use maybe depressed or have other mood disorders, Orzack said

奥扎克说,与过度上网作斗争的人可能患有抑郁症或其他情绪障碍

2010年6月阅读原文

四级There's a flip side, however, as partners are more likely to become ill or die in the couple of years following their spouse's death, and caring for a spouse with mental disorder can leave you with some of the same severe problems.

然而,这也有另一面,因为伴侣在配偶去世后的几年内更可能生病或死亡,而照顾有精神障碍的配偶也会给你带来同样严重的问题。

2010年12月阅读原文

四级Goldberg calls the problem a disorder rather than a true addiction.

戈德伯格称这个问题是一种紊乱,而不是真正的上瘾。

2010年6月阅读原文

六级And early identification, support and treatment for mental health issues, he says, are the best ways to keep them from turning into full-blown disorders.

他说,对心理健康问题的早期识别、支持和治疗是防止这些问题演变成全面疾病的最佳方法。

2016年12月阅读原文

六级According to the author, men who suppress their emotions may develop stress-related disorders

根据作者的说法,压抑情绪的男性可能会患上与压力相关的疾病

2010年12月阅读原文

考研For him, order does not result from forgetting or ignoring the disorders that plague our existence; order is a necessary development, an improvement that may lead to the Greek ideal of spiritual elevation.

对他来说,秩序不是因为忘记或忽视困扰我们生存的混乱;秩序是一种必要的发展,一种可能导致希腊精神提升理想的进步。

2014年考研翻译原文

六级According to the author, men who suppress their emotions may develop stress-related disorders.

根据作者的说法,压抑情绪的男性可能会患上与压力相关的疾病。

2010年12月阅读原文

六级There is a general discussion today about the issue of disorder in brains.

今天有一个关于大脑紊乱问题的一般性讨论。

2008年12月英语六级真题

六级What is surprising is the method psychologists at the University of Texas have come up with to keep girls from developing eating disorders.

令人惊讶的是,得克萨斯大学的心理学家们想出了一种方法来防止女孩患上饮食失调。

2009年6月英语六级真题

六级According to a study in the latest issue of the Journal of Consulting and Clinical Psychology, the risk of developing eating disorders was reduced 61% among Body Project participants.

根据最新一期《咨询与临床心理学杂志》的一项研究,身体项目参与者患饮食失调的风险降低了61%。

2009年6月英语六级真题

四级People who struggle with excessive Internet use maybe depressed or have other mood disorders, Orzack said.

Orzack说,那些与过度上网作斗争的人可能会抑郁或有其他情绪障碍。

2010年6月英语四级考试真题

四级There’s a flip side, however, as partners are more likely to become ill or die in the couple of years following their spouse’s death, and caring for a spouse with mental disorder can leave you with some of the same severe problems.

然而,也有另一面,因为伴侣在配偶去世后的几年里更有可能生病或死亡,而照顾患有精神障碍的配偶可能会给你带来一些同样严重的问题。

2010年12月英语四级考试真题

四级This is a chronic (慢性的), auto-immune disorder that can affect virtually any system in the body.

这是一种慢性病(慢性的), 自身免疫障碍,几乎可以影响身体的任何系统。

2012年12月大学英语四级真题(3)

四级I have argued that there are neurobiological(神经生物方面的)associations linking the arts and mood disorders.

我认为有神经生物学(神经生物方面的)将艺术与情绪障碍联系起来的协会。

2014年6月大学英语四级考试真题(第3套)

四级A 2009 University of British Columbia study of 38 women with an eating disorder who were taught to knit found that learning the craft led to significant improvements.

不列颠哥伦比亚大学2009年对38名饮食失调女性进行的一项研究发现,学习编织工艺会带来显著的进步。

2017年12月大学英语四级考试真题(第2套)

四级The study, published in the Journal of Neuropsychiatry & Clinical Neurosciences, found that those who engaged in crafts like knitting and crocheting had a diminished chance of developing mild cognitive disorder and memory loss.

这项发表在《神经精神病学与临床神经科学杂志》上的研究发现,那些从事针织和钩编等工艺的人患轻度认知障碍和记忆力丧失的几率降低。

2017年12月大学英语四级考试真题(第2套)

四级A vivid example of such replay can be seen in a video researchers made recently about sleep disorders.

研究人员最近制作的一段关于睡眠障碍的视频中可以看到这种回放的生动例子。

2020年7月大学英语四级真题

四级Having an eating disorder boosts annual health care costs by nearly US$2,000 per person.

患有饮食失调的人每年的医疗费用增加了近2000美元。

2020年9月大学英语四级真题(第1套)

四级Half of these are behav-ioural disorders,while one third are emotional disorders such as stress,anxiety and depression, which often become outwardly apparent through self-harm.

其中一半是行为障碍,三分之一是压力、焦虑和抑郁等情绪障碍,这些障碍往往通过自我伤害而变得明显。

2020年12月大学英语四级真题(第1套)

考研Meanwhile, similar disorder prevailed in the home.

与此同时,类似的混乱在家中普遍存在。

1984年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研“Women are particularly susceptible to developing depression and anxiety disorders in response to stress compared to men,” according to Dr. Yehuda, chief psychiatrist at New York’s Veteran’s Administration Hospital.

纽约退伍军人管理医院的首席精神病学家Yehuda博士表示:“与男性相比,女性特别容易因压力而患上抑郁症和焦虑症。”。

2008年全国硕士研究生招生考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0