Tom will express his love to her.
汤姆将向她表示他的爱意。
He sent the letter by express.
他这封信寄的是快递。
Eric expresses himself most fully in his paintings.
埃里克把自己的感情在画作中表现得淋漓尽致。
I express my gratitude to you for your help.
我对你提供的帮助表示感谢。
She
expressed her disappointment with the outcome of the meeting.
她对会议的结果表示失望。
Express delivery is available for urgent orders.
紧急订单提供快递服务。
He
expressed his love through a heartfelt poem.
他通过一首深情的诗表达了爱意。
The artist
expressed their emotions through vibrant colors.
艺术家通过鲜明的色彩表达情感。
I find it difficult to express my thoughts in public.
我在公共场合很难表达我的想法。
She
expressed concern about the rising crime rates.
她对不断上升的犯罪率表示担忧。
The company is planning to express its commitment to sustainability.
公司计划表达对可持续发展的承诺。
The flowers in the garden were a vivid expression of spring.
花园里的花朵生动地表达了春天的到来。
Express trains connect major cities, saving a lot of travel time.
直达列车连接各大城市,节省了大量的旅行时间。
Brazilian mining company Vale expressed optimism about the growth prospects of the Chinese economy and asserted its strategic position to contribute to China's high-quality development.
巴西矿业公司淡水河谷对中国经济的增长前景表示乐观,并确立了为中国高质量发展做出贡献的战略地位。
Every year, we release special zodiac-themed shoe collections, incorporating insights into local consumer trends during the Chinese New Year," said Chen Runyo, general manager of product express lane at Nike China.
耐克中国区产品快车道总经理陈润约表示:“我们每年都会发布以十二生肖为主题的特别鞋系列,深入了解中国新年期间的当地消费趋势。
Zhu Yonggang, president of Huawei's device cloud business, said that the HarmonyOS application ecosystem is entering its second phase, and expressed hope for collaboration with more developers to accelerate the integration of diverse industries into the ecosystem.
华为设备云业务总裁朱永刚表示,HarmonyOS应用生态系统正进入第二阶段,并表示希望与更多开发者合作,加快多元化行业融入生态系统。
This new route will bring a total of around 300 tons of air express capacity per week, sustaining logistics between China and Pakistan with efficient and stable air transport services, according to the airline.
该航空公司表示,这条新航线每周将带来约300吨的航空快递能力,通过高效稳定的航空运输服务维持中国和巴基斯坦之间的物流。
SF Airlines, the aviation branch of China's leading courier enterprise SF Express, to date has launched a total of 11 international cargo routes from Ezhou to global destinations, said the cargo airline.
顺丰航空是中国领先的快递企业顺丰速运的航空分公司,该货运航空公司表示,到目前为止,已开通了11条从鄂州到全球目的地的国际货运航线。
By presenting Khata — an auspicious ceremonial silk fabric marking a show of respect — to CREC4 employees, they would express their warmest welcome and gratitude to the guests.
通过向CREC4员工赠送象征敬意的吉祥仪式丝绸面料Khata,他们将向客人表示最热烈的欢迎和感谢。
In addition to building a 220,000-square-meter facility in the Malaysian capital, the company aims to connect Thailand, Vietnam, Singapore and Malaysia in its logistics network, better enabling cross-border express delivery among these countries next year.
除了在马来西亚首都建设一个22万平方米的设施外,该公司还计划在其物流网络中连接泰国、越南、新加坡和马来西亚,明年更好地实现这些国家之间的跨境快递。
Instead, it invested in building self-owned express networks and distribution centers in core logistics hub cities in Thailand, Vietnam, Malaysia and Singapore.
相反,它在泰国、越南、马来西亚和新加坡的核心物流中心城市投资建设了自有快递网络和配送中心。
Chou said the company will offer more services encompassing small packages, express delivery and warehousing between China and markets in Southeast Asia, catering to the outbound needs of domestic manufacturing and cross-border e-commerce businesses.
周表示,该公司将在中国和东南亚市场之间提供更多服务,包括小包裹、快递和仓储,以满足国内制造业和跨境电子商务企业的出境需求。
By the end of September, the Chinese company had 33 self-operated express sorting centers, over 1,200 service points and business operations spanning six countries in Southeast Asia, with 47,000 sq m of warehousing area.
截至9月底,这家中国公司拥有33个自营快递分拣中心、1200多个服务点,业务遍及东南亚六个国家,仓储面积4.7万平方米。
FedEx Express, one of the world's largest express transportation companies, signed a memorandum of understanding with the Guangdong Airport Authority on Thursday to form a strategic collaboration, with a groundbreaking ceremony held for the FedEx South China Operations Center.
世界上最大的快递运输公司之一联邦快递周四与广东省机场管理局签署了一份谅解备忘录,以形成战略合作,联邦快递华南运营中心举行了奠基仪式。
Shenzhen Stock Exchange-listed SF Express, one of the largest courier companies by volume of packages delivered and sales revenue, said international flight networks serve as its core competence.
在深圳证券交易所上市的顺丰速运是包裹递送量和销售收入最大的快递公司之一,该公司表示,国际航班网络是其核心竞争力。
With trade growing between China and Singapore, SF has further upgraded its cross-border delivery services, achieving overnight express delivery from Singapore to nine cities in China and Malaysia.
随着中国和新加坡之间贸易的增长,顺丰进一步升级了跨境快递服务,实现了从新加坡到中国和马来西亚九个城市的隔夜快递。
J&T Express, another domestic courier firm, went public in Hong Kong in late October.
另一家国内快递公司J&T Express于10月下旬在香港上市。
YTO Express, another leading courier company in China, is also expanding its international network.
另一家中国领先的快递公司YTO Express也在扩大其国际网络。
Express delivery companies must seize the opportunity to expand their operations overseas," Yu Weijiao, president and founder of YTO, said during a recent industry forum in Hangzhou, Zhejiang province.
YTO总裁兼创始人于伟娇最近在浙江省杭州市举行的一次行业论坛上表示:“快递公司必须抓住机遇,将业务拓展到海外。
"Ma expressed full confidence in the future of China's time-honored brands, saying:"The age-old trademarks may be a bit slower in coping with market changes, but they never lack courage in the face of difficulties, never lose confidence in front of changes and are never short of determination in dealing with challenges and being creative. "
马对中国老字号的未来充满信心,他说:“古老的商标在应对市场变化方面可能会慢一点,但它们在困难面前从不缺乏勇气,在变化面前从不失去信心,在应对挑战和创新方面从不缺乏决心。”。"
"We are helping athletes not only surpass their performance limits, but also express their personalities and individual styles," Du said.
杜说:“我们不仅帮助运动员超越他们的成绩极限,也帮助他们表达自己的个性和个人风格。”。
Vasilica Christinel Cojocariu, the visionary behind Concept Fruit, expressed his enthusiasm at the CIIE, said "Participating in the CIIE is a special moment for us.
Concept Fruit背后的梦想家Vasilica Christinel Cojocariu表达了他对CIIE的热情,他说:“参加CIIE对我们来说是一个特殊的时刻。
"Nurse expressed confidence in the long-term growth prospects in this market, saying China has long been served as the forefront of Nike's global innovation efforts.
“Nurse表示对该市场的长期增长前景充满信心,并表示中国长期以来一直是耐克全球创新努力的前沿。
Unluer expressed his pride in participating in the CIIE for the second time.
Unlauer对第二次参加CIIE表示自豪。
Kaellenius expressed his confidence in China's economic prospects, saying that the country is much more than just a market for Mercedes-Benz.
卡埃勒纽斯表达了他对中国经济前景的信心,他说中国不仅仅是梅赛德斯-奔驰的市场。
International delegates expressed positive views on the Chinese economy, and the Belt and Road Initiative, or BRI, at the thematic forum on Trade Connectivity of the third Belt and Road Forum for International Cooperation in Beijing on Oct 18.
10月18日,在北京举行的第三届“一带一路”国际合作论坛贸易互联互通主题论坛上,国际代表对中国经济和“一带一路”倡议倡议表达了积极看法。
FedEx has been deeply involved in BRI projects over the years to contribute to the stability of the global industrial and supply chains, said Eddy Chan, senior vice-president of United States-based FedEx Express and president of FedEx China.
美国联邦快递高级副总裁、联邦快递中国区总裁Eddy Chan表示,多年来,联邦快递一直深入参与“一带一路”倡议项目,为全球产业链和供应链的稳定做出贡献。
"Overseas warehouses and express delivery networks serve as vital infrastructure that boost the growth of China's cross-border e-commerce sector," said Zhang Zhouping, a senior analyst of business-to-business and cross-border activities at the Internet Economy Institute, a domestic consultancy.
“海外仓库和快递网络是推动中国跨境电子商务增长的重要基础设施,”国内咨询公司互联网经济研究所企业对企业和跨境活动高级分析师张周平说。
SF Airlines, the aviation branch of logistics giant SF Express, has invested heavily in providing air cargo services and expanding its freighter fleet in Europe.
物流巨头顺丰速运的航空分公司顺丰航空在提供航空货运服务和扩大其在欧洲的货运机队方面投入了大量资金。
Cainiao Network, the logistics arm of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd, has rolled out its half-day express delivery service in Beijing before the upcoming Singles Day shopping carnival, as part of its broader push to boost the logistics and delivery efficiency.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司的物流部门菜鸟网络在即将到来的光棍节购物狂欢节之前在北京推出了半天快递服务,这是其提高物流和配送效率的更广泛努力的一部分。
Currently, the half-day express delivery service has been expanded to 20 cities such as Hangzhou, Shanghai, Chengdu, Guangzhou and Shenzhen across the country.
目前,半天快递服务已扩展到全国杭州、上海、成都、广州、深圳等20个城市。
Airbus said nearly all the airlines in China have expressed an interest in using SAF and the plane maker plans to further promote its use in the delivery flights of aircraft at its final assembly line in Tianjin.
空中客车公司表示,几乎所有中国航空公司都表示有兴趣使用SAF,该飞机制造商计划在天津总装线进一步推广SAF在飞机交付飞行中的使用。
They also express the farmers' wishes for the country, and their appreciation of the rapid development taking place in their hometowns.
他们还表达了农民对国家的祝愿,以及对家乡快速发展的赞赏。
Delivery companies boost efficiency to give global access to Chinese productsChinese logistics and express delivery companies are ramping up efforts to build logistics infrastructure globally and provide air cargo services, as part of a broader push to boost delivery efficiency and ensure the stability and security of supply chains, industry experts said.
快递公司提高效率,让全球能够获得中国产品。行业专家表示,中国物流和快递公司正在加大力度,在全球范围内建设物流基础设施,并提供航空货运服务,这是提高快递效率和确保供应链稳定与安全的更广泛努力的一部分。
SF Airlines, the aviation branch of logistics giant SF Express, has been expanding its freighter fleet, reaching 84 aircraft in July.
物流巨头顺丰速运的航空分公司顺丰航空一直在扩大其货运机队,7月份达到84架。
The expanding fleet helps SF Airlines enhance its air express capacity both at home and abroad.
不断扩大的机队有助于顺丰航空提高其在国内外的航空快运能力。
The company has made stable progress over the past decades by expanding its global express services to 84 countries and regions and is currently operating an average of 150 cargo flights each day.
该公司在过去几十年中取得了稳定的进展,将其全球快递服务扩展到84个国家和地区,目前平均每天运营150个货运航班。
SF Express holds a 46 percent stake in Hubei International Logistics Airport Co Ltd, the operator of Ezhou Huahu Airport.
顺丰速运持有湖北国际物流机场有限公司46%的股份,该公司是鄂州花湖机场的运营商。
Wang Wei, chairman of SF Express, said the company will speed up the construction of the airport and aims to build a world-class international air cargo hub.
顺丰速运董事长王伟表示,公司将加快机场建设,致力于打造世界级的国际航空货运枢纽。
YTO Express, another parcel delivery company, said its air cargo fleet reached 11 aircraft by the end of last year.
另一家包裹递送公司YTO Express表示,截至去年年底,其航空货运机队已达到11架。
Austrian enterprises expressed positive expectations for their development in the Chinese market during the World Winter Sports (Beijing) Expo 2023 held from Sept 15 to 17 in Beijing.
9月15日至17日在北京举行的2023年世界冬季运动(北京)博览会期间,奥地利企业对其在中国市场的发展表示了积极期待。
A representative of the customers, Wang Hongwen, director of Cargo Move Ltd, praised the team at Crystal Logistics in his speech and expressed appreciation to their attention to detail, efficiency, reliability, care and precision.
客户代表,货运有限公司董事王洪文在致辞中称赞了水晶物流的团队,并对他们对细节、效率、可靠性、细心和精确性的关注表示赞赏。
The Cyberspace Administration of China has expressed its commitment to addressing the serious violations of minors' legal rights and their physical and mental well-being.
中国网信办表示,将致力于解决严重侵犯未成年人合法权利及其身心健康的问题。
Tencent QQ, in response to the penalties, expressed its sincere acceptance of the decision and pledged to fully implement it.
作为对处罚的回应,腾讯表示真诚接受这一决定,并承诺将全面执行。
After being inspected at the customs' supervision center located in Heilongjiang Yili Express Co Ltd in Jixi city, Heilongjiang province, numerous packages will be sorted and arrive in Russia via the Mishan port after only two days' transportation.
在位于黑龙江省鸡西市黑龙江伊利快递有限公司的海关监管中心检查后,许多包裹只需两天的运输就将通过密山港分拣并抵达俄罗斯。
Over the first seven months of 2023, the company had declared 2.934 million orders of international express packages, with the total weight of 3,738 metric tons, according to the company.
据该公司称,2023年前7个月,该公司已申报293.4万份国际快递包裹订单,总重量为3738公吨。
"To meet the needs of cross-border express business, the company independently developed their own order management system and transportation management system, which can realize data management of the whole business and improve the accuracy of order processing, as well as meet the needs of customers to query the information and status of goods at any time.
“为了满足跨境快递业务的需求,公司自主开发了自己的订单管理系统和运输管理系统,可以实现整个业务的数据管理,提高订单处理的准确性,并满足客户随时查询货物信息和状态的需要。
"We also hope to contribute more wisdom to the high-quality development of cross-border e-commerce export express industry. "
“我们也希望为跨境电商出口快递行业的高质量发展贡献更多智慧。”
To better serve overseas students, a major Chinese parcel delivery company, Yunda Express, has brought self-service delivery to universities in major cities in Australia, including Sydney, New South Wales and Melbourne, during the back-to-school season.
为了更好地为留学生服务,中国一家主要的包裹递送公司韵达快递在返校季为澳大利亚主要城市的大学提供了自助递送服务,包括悉尼、新南威尔士州和墨尔本。
"The capacity of Cathay Pacific and our budget arm HK Express together has resumed to nearly 60 percent of the pre-COVID levels.
“国泰航空和我们的预算部门香港快运的运力已恢复到新冠疫情前的近60%。
HK Express, a low-cost carrier that Cathay Pacific acquired in 2019, has an extensive network in Asia.
香港快运航空是国泰航空于2019年收购的一家低成本航空公司,在亚洲拥有广泛的网络。
Headquartered in Shenzhen, SF Airlines is the aviation branch of China's leading courier enterprise SF Express.
顺丰航空总部位于深圳,是中国领先的快递企业顺丰速运的航空分公司。
According to a report by Modern Express, a media outlet in Jiangsu province, Stocktrek Images confirmed on Wednesday that it was not authorized to sell Dai's works in the Chinese mainland and was attempting to contact Getty Images to withdraw these photos.
据江苏省媒体《现代快报》报道,Stocktrek Images周三证实,其未被授权在中国大陆出售戴的作品,并试图联系盖蒂图片社撤回这些照片。
A weekly round-trip air cargo service is scheduled for this route, with a total of around 200 tons of air express capacity.
该航线计划每周提供往返航空货运服务,总空运能力约为200吨。
The new route will mainly handle general cargo, e-commerce goods, and express shipments, providing efficient and reliable air logistics between China and the UAE, according to the cargo airline.
该货运航空公司表示,新航线将主要处理普通货物、电子商务货物和快递,为中国和阿联酋之间提供高效可靠的航空物流。
Although China's economic recovery is weaker than market expectations in the previous months, Laik expressed much confidence that the government will unveil more policies to stimulate consumption.
尽管中国经济复苏在前几个月弱于市场预期,但莱克表示,他对政府将出台更多刺激消费的政策充满信心。
Hezlinn Idris, managing director and group CEO of Petronas International Lubricants, also expressed optimism about China's fast-growing auto market, particularly its new energy vehicle sector.
马来西亚国家石油国际润滑油公司董事总经理兼集团首席执行官Hezlinn Idris也对中国快速增长的汽车市场,特别是新能源汽车行业表示乐观。
Huang Kexing, chairman of Tsingtao Brewery, expressed the company's dedication to achieving even more fruitful results in high-quality development and to enhance the strength of made-in-China products.
青岛啤酒厂董事长黄克星表示,公司致力于在高质量发展中取得更丰硕的成果,增强中国制造产品的实力。
In April, Cainiao signed a strategic partnership with Brazil Post, the national postal service of Brazil, to deepen collaboration in international express and logistics technology.
4月,菜鸟与巴西国家邮政服务机构巴西邮政签署了战略合作伙伴关系,以深化在国际快递和物流技术方面的合作。
The two companies agreed to cooperate in fields such as global air cargo, local logistics infrastructure and digital logistics technology, strengthen the construction of express delivery networks in Brazil, as well as jointly optimize the import and export logistics services.
两家公司同意在全球航空货运、当地物流基础设施和数字物流技术等领域开展合作,加强巴西快递网络建设,并共同优化进出口物流服务。
He expressed his admiration for China's innovation over the past few years, and sought to understand the overall investment environment and seek more cooperation opportunities here.
他对中国过去几年的创新表示钦佩,并试图了解整体投资环境,寻求更多的合作机会。
RLT works by combining a targeting molecule — the ligand — that binds to a specific receptor expressed by a target cell, including cancer cells, with a radioisotope.
RLT的工作原理是将靶向分子(配体)与放射性同位素结合,该分子与靶细胞(包括癌症细胞)表达的特定受体结合。
Its amateur sporting scenario has also attracted the attention of British football player Michael Owen, who recorded a video message to express his support for the competition.
它的业余体育场景也引起了英国足球运动员迈克尔·欧文的注意,他录制了一段视频,表达了对比赛的支持。
The company, which recently set up its first hydrogen refueling station in the Inner Mongolia autonomous region, said the refueling services will be further applied to garbage disposal, cold-chain logistics and express delivery vehicles soon.
该公司最近在内蒙古自治区建立了第一个加氢站。该公司表示,加氢服务很快将进一步应用于垃圾处理、冷链物流和快递车辆。
Jinko Solar Co has also expressed its intention to further expand overseas at the Summer Davos Forum, and is currently seeking sites.
晶科太阳能公司也在夏季达沃斯论坛上表示有意进一步拓展海外市场,目前正在寻找场地。
Many opportunities come from consumers' surging demand for unique offerings that can express themselves, not necessarily the familiar brands anymore, said Pauline D. Cha, managing director of Campari China.
Campari中国董事总经理Pauline D.Cha表示,许多机会来自消费者对能够表达自己的独特产品的需求激增,而不一定是熟悉的品牌。
Chen Duan, director of the Digital Economy Integration Innovation Development Center at the Central University of Finance and Economics, said AIGC will unleash people's demand for tools that can help them to express their creativity, and drive the evolution of commercial models in content production.
中央财经大学数字经济融合创新发展中心主任陈端表示,AIGC将释放人们对能够帮助他们表达创造力的工具的需求,并推动内容生产商业模式的演变。
Earlier, some of the best-known international business tycoons revisited China and expressed their hopes of expanding business in the country, continuing to cast votes of confidence in the world's second-largest economy.
早些时候,一些最知名的国际商业大亨再次访问了中国,并表示希望扩大在中国的业务,继续对这个世界第二大经济体投下信任票。
MNCs express confidence in nation's growth, expansion opportunitiesSHANGHAI — Last week was a busy one in China, with some of the best-known international business tycoons embarking on visits and expressing hopes of expanding in the world's second-largest economy.
跨国公司表示对中国的增长和扩张机会充满信心上海——上周是中国繁忙的一周,一些最知名的国际商业大亨开始访问中国,并表示希望在这个世界第二大经济体扩张。
During the meetings, he praised China's vitality and potential, voiced confidence in the Chinese market and expressed his willingness to deepen cooperation.
会见中,他赞扬了中国的活力和潜力,表达了对中国市场的信心,并表示愿意深化合作。
Young Chinese, besides using digital watches as a tool, tend to buy traditional timepieces to express their emotions and slow the pace of time, even as they keep abreast of the latest technology, the Swiss brand said.
这家瑞士品牌表示,中国年轻人除了将数字手表作为一种工具外,还倾向于购买传统钟表来表达自己的情绪,减缓时间的节奏,即使他们能跟上最新的技术。
Foreign companies also expressed their willingness to increase investment in China to contribute to the building of a "dual-circulation" paradigm in the country.
外国公司也表示愿意增加在中国的投资,为中国“双循环”模式的建设做出贡献。
US-based delivery services provider FedEx Express has signed a memorandum of understanding with the Guangzhou municipal government to work together on Customs clearance and cross-border e-commerce, and establish its operations center in South China, according to a statement by the company on Wednesday.
总部位于美国的快递服务提供商联邦快递周三发表声明称,该公司已与广州市政府签署谅解备忘录,共同致力于清关和跨境电子商务,并在华南地区建立运营中心。
Grieder also expressed satisfaction with the brand's performance in China.
Grieder还对该品牌在中国的表现表示满意。
It is a crucial node for the China-Europe Railway Express freight train service.
它是中欧班列货运服务的重要节点。
Several senior executives from German enterprises have expressed their eagerness to showcase their products and services at the sixth China International Import Expo during a promotional event for this year's expo in Munich, Germany.
在德国慕尼黑举行的第六届中国国际进口博览会宣传活动中,几位德国企业高管表达了他们渴望在博览会上展示自己的产品和服务的愿望。
He expressed hope that more German enterprises would seek to expand their influence and further explore its potential in the Chinese market through the CIIE.
他表示,希望更多的德国企业通过进博会扩大影响力,进一步挖掘在中国市场的潜力。
He also expressed hope that more Singaporean enterprises would participate in this year's expo.
他还表示希望有更多的新加坡企业参加今年的博览会。
A round-trip cargo flight is scheduled for this route every week, with up to 220 tonnes of air express capacity, the cargo airline said.
该货运航空公司表示,该航线每周安排一班往返货运航班,航空快件运力高达220吨。
The route will mainly handle general cargo, e-commerce goods and express shipments.
该航线将主要处理普通货物、电子商务货物和快递。
SF Airlines is the aviation branch of China's leading courier enterprise SF Express.
顺丰航空是中国领先的快递企业顺丰速运的航空分公司。
Costa Coffee has three business sectors in China — on premise stores, ready-to-drink coffee and coffee service express.
Costa Coffee在中国有三个业务部门,即店、即饮咖啡和咖啡服务快递。
Smith is not the only global executive to express optimism about China's economy following the data release.
史密斯并不是唯一一位在数据公布后对中国经济表示乐观的全球高管。
Hugh Jones, the group's CEO, expressed confidence in the Chinese market and the further growth of various industries in China.
该集团首席执行官休·琼斯表示,他对中国市场和中国各行业的进一步发展充满信心。
Many foreign militaries, like some in Africa and Asia, have expressed strong interest in this radar system and proposed to come to our institute to see the real product and learn more about it," he said at the 10th World Radio Detection and Ranging Expo, which kicked off on Thursday in Beijing.
他在周四于北京开幕的第十届世界无线电探测与测距博览会上表示:“许多外国军队,如非洲和亚洲的一些军队,都对这种雷达系统表示了浓厚的兴趣,并提议来我们的研究所看看真正的产品,了解更多信息。”。
Cainiao Network, the logistics arm of Chinese technology heavyweight Alibaba Group, announced on Friday that it has signed a strategic partnership with the Brazil Post, the national postal service of Brazil, to deepen collaboration in international express and logistics technology.
中国科技巨头阿里巴巴集团旗下的物流部门菜鸟网络周五宣布,已与巴西国家邮政服务机构巴西邮政签署战略合作伙伴关系,以深化国际快递和物流技术合作。
The two companies will carry out cooperation in fields such as global air cargo, local logistics infrastructure and digital logistics technology, strengthen the construction of express delivery networks in Brazil, as well as jointlyxa0optimize the import and export logistics services.
两家公司将在全球航空货运、当地物流基础设施和数字物流技术等领域开展合作,加强巴西快递网络建设,并共同优化进出口物流服务。
John Forrester expressed Cushman & Wakefield's gratitude to the Shanghai Municipal Government for its long-term support and recognition of the firm's development in Shanghai.
John Forrester表示,戴德梁行感谢上海市政府长期以来对公司在上海发展的支持和认可。
The China Council for the Promotion of International Trade said last week that 98.2 percent of the 390 foreign companies and business chambers in China that were recently surveyed have expressed confidence in China's economic development in 2023.
中国国际贸易促进委员会上周表示,最近接受调查的390家外国公司和商会中,98.2%对2023年中国经济发展表示有信心。
He expressed his belief this played a positive role in driving the development of China's industry and creating new opportunities.
他表示相信,这对推动中国工业发展和创造新机遇发挥了积极作用。
He expressed high hopes for the growth of its business in the country.
他对该公司在中国的业务增长寄予厚望。
Chinese express delivery and logistics companies are stepping up efforts to invest in logistics infrastructure globally and provide air cargo services, according to experts.
专家表示,中国快递和物流公司正在加大力度,在全球范围内投资物流基础设施,并提供航空货运服务。
In Hubei province, Ezhou Huahu Airport, which went into operation in July and is backed by Chinese logistics service provider SF Express, has launched cargo routes linking Ezhou with Shanghai and Shenzhen, Guangdong province.
在湖北省,由中国物流服务提供商顺丰速运支持的鄂州花湖机场于7月投入运营,开通了连接鄂州与广东省上海和深圳的货运航线。
SF Express' freight transit center at the airport is due to start operating by the end of June.
顺丰速运在机场的货运中转中心将于6月底开始运营。
The senior executive described China's booming consumption as "a big engine of economic development," and expressed his confidence in the company's reaching for a more promising future in the Chinese market.
这位高管将中国蓬勃发展的消费描述为“经济发展的巨大引擎”,并表示相信该公司将在中国市场开拓更具前景的未来。
"She expressed confidence in the future growth of Hualuxe in China, citing potential opportunities coming from a favorable macro environment and pent-up demand.
“她表示对华路仕未来在中国的增长充满信心,认为有利的宏观环境和被压抑的需求带来了潜在的机遇。
The company has seen a strong recovery in the consumer market since February, especially in categories like apparel, sports and outdoors, as work and life returned to normal and merchants expressed their strong desire to get back to business, Zhang said in an earnings call with investors on Thursday night.
张在周四晚与投资者举行的电话财报会议上表示,随着工作和生活恢复正常,商家表达了恢复营业的强烈愿望,自2月份以来,该公司的消费市场出现了强劲复苏,尤其是在服装、运动和户外等类别。
The company joined hands with major on-demand delivery platforms, including Dada Group, SF Express and Shansong, so as to provide intra-city group-buying delivery services for catering merchants in December.
该公司与达达集团、顺丰速运和闪颂等主要按需配送平台联手,在12月为餐饮商户提供同城团购配送服务。
Various supporting services of the industrial chain involved in Yiwu market operation, such as logistics, express delivery, e-commerce and other industries, have been readied for the reopening.
义乌市场运作涉及的物流、快递、电子商务等产业链的各种配套服务已为重新开放做好准备。
"Similar views were expressed by Roberta Lipson, vice-chair of the Board of Governors of the American Chamber of Commerce in China.
“中国美国商会理事会副主席Roberta Lipson也表达了类似的观点。
Even though China's export growth rate slowed in November due to a variety of factors such as softening overseas demand and geopolitical tensions, market watchers have expressed optimism over prospects for the country's trade sector in 2023, believing that its industrial upgrading and moves to optimize COVID-19 prevention measures will further facilitate domestic manufacturers to expand their market channels abroad, as well as help boost global economic recovery.
尽管由于海外需求疲软和地缘政治紧张局势等多种因素,中国11月的出口增长率有所放缓,但市场观察人士对2023年中国贸易部门的前景表示乐观,相信其产业升级和优化新冠肺炎预防措施的举措将进一步促进国内制造商扩大海外市场渠道,并有助于推动全球经济复苏。
Similar views were expressed by Jiang Yekui, chief sustainability officer of Syngenta Group China.
先正达集团中国区首席可持续发展官蒋业奎也表达了类似的观点。
As a loyal fan of Club Med, Corbineau expressed his simple philosophy of cooperation with Club Med: "I hope that, like me, everyone who comes to Club Med can enjoy a happy holiday time here.
作为地中海俱乐部的忠实粉丝,Corbineau表达了他与地中海俱乐部合作的简单理念:“我希望和我一样,每一个来到地中海俱乐部的人都能在这里享受快乐的假期。