The corridors were
flooded with people.
走廊上挤满了人。
Fear
flooded me.
我恐惧万分
Donations have been
flooding in since they launched the appeal.
他们发出呼吁后,捐款如潮水般涌来。
The
floodwaters rose rapidly, causing panic among the residents.
洪水迅速上涨,居民们感到恐慌。
After the heavy rainfall, the river overflowed and
flooded the nearby fields.
大雨过后,河水泛滥,淹没了附近的农田。
The government provided emergency aid to those affected by the devastating
flood.
政府向遭受毁灭性洪水影响的人们提供了紧急援助。
They had to evacuate their homes due to the impending
flood threat.
他们因为即将来临的洪水威胁而不得不撤离家园。
The
flood left a trail of destruction behind, destroying roads and houses alike.
洪水过后留下了一片废墟,道路和房屋都遭到了破坏。
The
flood victims were grateful for the donations of food, clothing, and shelter.
洪水灾民对食物、衣物和住所的捐赠表示感激。
The city's infrastructure was severely damaged after the
flood, and it took months to repair.
洪水过后,城市的基础设施严重受损,修复工作持续了好几个月。
The local volunteers worked tirelessly to sandbag the riverbank to prevent further
flooding.
当地志愿者们不知疲倦地在河岸上筑起沙袋以防止进一步的洪水。
Scientists study
flood patterns to better understand and predict natural disasters.
科学家研究洪水模式,以便更好地理解和预测自然灾害。
The insurance company assessed the damage caused by the
flood and began processing claims.
保险公司评估了洪水造成的损失,并开始处理索赔。
As autumn blankets Yuhuan in Taizhou city, Zhejiang province, the Yuhuan Wendan honey pomelos flood the market.
浙江省台州市玉环市的秋天,玉环文丹蜜柚充斥着市场。
CITIC Construction also fulfilled social responsibilities by establishing a management institute and a national quality control center, training thousands of Algerian technicians, and supporting community initiatives, including participation in social activities such as donations for needy families during the holy month of Ramadan, construction of forest firebreaks, and flood relief, the company said in a statement.
中信建设还履行了社会责任,成立了管理机构和国家质量控制中心,培训了数千名阿尔及利亚技术人员,并支持社区倡议,包括参与社会活动,如斋月期间为贫困家庭捐款、修建森林防火带和洪水救济,该公司在一份声明中表示。
All units, be prepared, announced Sun Yongqiang, a safety control officer of the China Railway 24th Bureau Group Corp Ltd, issuing a flood notice.
中铁二十四局集团有限公司安全管理人员孙永强在发布洪水通知时表示,所有单位都要做好准备。
All project members joined the local flood control operation to ensure overall safety and project progress, said Pei Bing, chief engineer of the supporting project.
配套工程总工程师裴冰说,所有项目成员都加入了当地的防洪行动,以确保整体安全和工程进度。
"We fortified a flood barrier with two water pumps in advance for swift drainage.
“为了快速排水,我们提前用两台水泵加固了防洪堤。
A mini-reservoir was also positioned below to intercept any water incursion beyond the flood barrier.
下面还设置了一个小型水库,以拦截任何越过防洪堤的水入侵。
By channeling excess water from the mini-reservoir into the city's floodways, we ensured robust flood control," Pei added.
裴补充道:“通过将小型水库的多余水引导到城市的防洪堤,我们确保了强有力的防洪。”。
Chinese internet heavyweight ByteDance announced on Wednesday a 100 million yuan ($13.9 million) donationxa0to the Beijing-Tianjin-Hebei region, as torrential rainstorms have caused flood and geological disasters in the region.
中国互联网巨头字节跳动周三宣布向京津冀地区捐赠1亿元人民币(1390万美元),因为暴雨在该地区引发了洪水和地质灾害。
"The plant will also help improve local water supply and flood control, and create jobs. "
“该工厂还将有助于改善当地的供水和防洪,并创造就业机会。”
But as the easy access and low threshold of the Internet enable charity projects to flood digital fundraising platforms, the difficulty to evaluate the real effects of the numerous projects has also increased, said Tao Chuanjin, professor at the School of Social Development and Public Policy of Beijing Normal University.
北京师范大学社会发展与公共政策学院教授陶传进表示,互联网的便捷性和低门槛虽然让慈善项目可以涌入网络募资平台,但同时也增加了评估众多项目实际效果的难度。