foreigners 

85924
单词释义
n.外国人,外来人,外地人
foreigner的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根foreign(外国的)+er(名词后缀表示 …………
其他怎么记补充/纠错
对比记忆reign vi.统治;占主导地位;盛行 n.统治时期;任期
foreign adj.外国的;对外的; …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:foreigner复数:foreigners
辨析记忆
stranger / foreigner / alien / immigrant
这些名词均有“陌生人,外人”之意。
stranger → 指对当地的生活习惯、语言等不熟悉,或为某团体不熟的人,也指不认识的人。
foreigne …………
单词例句
Eric stared at the foreigner in wonder.
埃里克好奇地盯着那个外国人看。
Mary wedded a foreigner.
玛丽嫁给了一个外国人。
Eric's accent argues him to be a foreigner.
埃里克的腔调表明他是个外国人。
The foreigner was fascinated by the local cuisine.
这个外国人对当地的食物非常着迷。
She greeted the group of strangers with a friendly wave, assuming they were all foreigners.
她友好地向那群陌生人挥手,以为他们都是外国人。
He has lived in China for five years and is now considered a foreigner by locals.
他在华生活了五年,现在当地人视他为外国人。
The foreign visitors were warmly welcomed at the embassy reception.
外国游客在大使馆的招待会上受到了热烈欢迎。
The language barrier proved challenging for the newcomer, who was still learning to navigate life as a foreigner.
语言障碍让新来者难以适应,作为一名外国人,他还在摸索如何融入。
Many foreigners come to this small town every summer to enjoy its natural beauty.
每年夏天,许多外国人会来到这个小镇欣赏它的自然风光。
The foreign exchange student shared her cultural experiences with her classmates, broadening their horizons.
交换生与同学们分享她的文化经历,开阔了他们的视野。
The government introduced a new program to facilitate the integration of refugees into the society as foreigners.
政府推出了一项新计划,帮助难民作为外国人融入社会。
The foreign policy expert analyzed the complex geopolitical dynamics involving multiple foreign powers.
这位外交政策专家分析了涉及多个外国势力的复杂地缘政治动态。
The city's multicultural atmosphere makes it a popular destination for foreigners seeking a diverse experience.
这座城市多元的文化氛围使其成为寻求多元化体验的外国人的热门目的地。
"It will become a comprehensive platform for foreigners to have access to information about Guangdong, providing a convenient tool for living and working in Guangdong," said Hou.
侯说:“它将成为外国人获取广东信息的综合平台,为在广东生活和工作提供便利。”。
A video clip went viral on Chinese social media on Thursday that showed staff from the brand refusing to give free ice cream to a Chinese female visitor by saying that the promotional gift had run out, but a foreigner was offered ice cream a few moments later.
周四,一段视频在中国社交媒体上疯传,视频显示,该品牌的工作人员拒绝向一名中国女游客免费赠送冰淇淋,称促销礼物已经用完,但几分钟后,一名外国人得到了冰淇淋。
The video also showed several foreigners eating ice cream near the Mini booth.
视频还显示,几名外国人在迷你摊位附近吃冰淇淋。
In Friday's announcement, Mini China, the brand's Chinese Weibo account, explained that the foreigners who received free ice cream in the short video are actually company employees, while the ice cream for visitors had run out at the time.
在周五的公告中,该品牌的中国微博账号Mini China解释说,在短视频中收到免费冰淇淋的外国人实际上是公司员工,而当时游客的冰淇淋已经用完了。
Mushrooms from Hubei province and preserved pickles from Chongqing have all rolled out overseas versions to cater to the palates of foreigners, Feng added.
湖北的蘑菇和重庆的泡菜都已经推出了海外版本,以迎合外国人的口味,冯补充说。
One of North America's largest Chinese and Asian food delivery app service providers, Fantuan, revealed an ambitious set of targets that it said will boost its presence among foreigner consumers and diversify its business scope in North America amid the ongoing COVID-19 pandemic.
北美最大的中式和亚洲美食外卖应用服务供应商之一,饭团(Fantuan),公布了一组雄心勃勃的目标。该公司表示,在持续的COVID-19疫情期间,这些目标将提升其在外国消费者中的影响力,并使公司在北美的业务范围更加多元化。
As a foreigner living and working in China for the past two decades, I have witnessed a lot of changes already.
作为一名在中国生活和工作了二十年的外国人,我见证了许多变化。
"While first-tier city residents have more exposure by traveling more internationally, and they have more foreigners who typically know about these brands… I see more commonalities of consumers across all city tiers: expect high-quality fruits," he said.
“虽然一线城市的居民由于更多的国际旅行而有更多接触这些品牌的机会,而且他们身边有更多的外国人,通常对这些品牌有所了解……但我看到所有城市层级的消费者之间存在更多共同点:他们都期待高质量的水果,”他说。
"StarRides CEO Tom Gu said: "While the demand from international business travelers coming to China has not recovered yet due to COVID-19, over the past year, we discovered the demand for premium ride-hailing from foreigners living in China.
StarRides首席执行官Tom Gu表示:“尽管由于COVID-19,国际商务旅行者来华的需求尚未恢复,但在过去一年中,我们发现居住在中国的外国人对优质打车服务的需求有所增加。”
With our English app and a service process specifically catering to foreigners' requirements, we are addressing these needs.
通过我们的英语应用和专门针对外国人需求的服务流程,我们正在解决这些需求。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
高考
六级
四级
考研

高考There is no doubt that this candidate's advantage lies in his ability to communicate with foreigners in English.

毫无疑问,这位候选人的优势在于他能用英语与外国人交流。

2015年高考英语湖北卷 单项选择 原文

六级exports are rising because more foreigners have the ability to buy the things we produce and market.

出口正在增长,因为越来越多的外国人有能力购买我们生产和销售的东西。

2011年12月阅读原文

四级Our topic today is about something that foreigners nearly always say when they visit Britain.

我们今天的话题是外国人访问英国时几乎总是说的话。

2016年12月听力原文

高考At the start of this year, foreigners living in italy amounted to 4.56 million of a total population of 60.6 million, or 7.5 percent, with immigrants’ children accounting for an ever larger percentage of births in italy.

今年年初,居住在意大利的外国人达到456万,占意大利总人口6060万的7.5%,移民子女在意大利出生人口中所占比例越来越大。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读C 原文

高考The governments argue that this will help foreigners better join the society and promote understanding across cultures.

政府认为,这将有助于外国人更好地融入社会,促进不同文化之间的理解。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读C 原文

六级Still others emphasize the role of race, arguing that foreigners add to the nation's fears and insecurities.

还有一些人强调种族的作用,认为外国人增加了国家的恐惧和不安全感。

2011年6月阅读原文

四级Meanwhile, there are complaints that poor service at London’s major airports is discouraging foreigners from doing business in Britain.

与此同时,有人抱怨说,伦敦主要机场糟糕的服务让外国人不敢在英国做生意。

2016年6月听力原文

高考Italians always "see me as a foreigner," an outsider, even though she's stayed in the country for years and can speak the local language fluently, she said.

她说,意大利人总是“把我当作外国人”,一个局外人,尽管她在意大利呆了多年,能流利地说当地语言。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读C 原文

四级Meanwhile, there are complaints that poor service at London's major airports is discouraging foreigners from doing business in Britain.

与此同时,有人抱怨说,伦敦主要机场糟糕的服务让外国人不敢在英国做生意。

2016年6月四级真题(第二套)听力 Section A

六级The rising numbers sigx1fnify growing vitality in foreign markets – when we import more stuff, it puts more cash in the hands of people around the world, and U.S. exports are rising because more foreigners have the ability to buy the things we produce and market.

不断增长的数字表明外国市场的活力日益增强——当我们进口更多的东西时,世界各地的人手中就会有更多的现金,美国的出口也在增长,因为更多的外国人有能力购买我们生产和销售的东西。

2011年12月阅读原文

六级Some U.S. schoolsacknowledge the rigor of European secondary training, and will give up a year’s credit to foreigners who have passed their high school exams.

一些美国学校承认欧洲中等教育的严格性,并将向通过高中考试的外国人放弃一年的学分。

2015年12月听力原文

六级exports are rising because more foreigners have the ability to buy the things we produce and market

出口正在增长,因为越来越多的外国人有能力购买我们生产和销售的东西

2011年12月阅读原文

六级Many Europeans may view the U. S. as an arrogant superpower that has become hostile to foreigners.

许多欧洲人可能认为美国是一个傲慢的超级大国,对外国人怀有敌意。

2008年6月英语六级真题

六级With China’s opening up, intercultural communication has become more and more frequent between Chinese and foreigners.

随着中国对外开放,中外文化交流越来越频繁。

2010年6月英语六级真题

六级The rising numbers sig-nify growing vitality in foreign markets – when we import more stuff, it puts more cash in the hands of people around the world, and U. S. exports are rising because more foreigners have the ability to buy the things we produce and market.

不断增长的数字标志着外国市场日益增长的活力——当我们进口更多的东西时,就会把更多的现金交到世界各地的人手中,而美国的出口也在增长,因为越来越多的外国人有能力购买我们生产和营销的东西。

2011年12月英语六级真题

四级Foreigners can offer a fresh perspective on established practices.

外国人可以对既定做法提供新的视角。

2009年12月大学英语四级考试真题

考研The worker who gets a promotion, the student whose grades improve, the foreigner who learns a new language—all these are examples of people who have measurable results to show for their efforts.

获得晋升的工人、成绩提高的学生、学习新语言的外国人——所有这些都是人们努力取得可衡量成果的例子。

1995年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研While often praised by foreigners for its emphasis on the basics, Japanese education tends to stress test taking and mechanical learning over creativity and self-expression.

虽然日本教育经常因其对基础知识的重视而受到外国人的赞扬,但日本教育往往强调应试和机械学习,而不是创造力和自我表达。

2000年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0