Eric determined to form a club.
埃里克决心成立一个俱乐部。
A plan began to form in Tom's head.
一项计划在他们脑子中形成。
Eric hates violence in any form.
埃里克憎恶任何形式的暴力。
I filled out the application form with all my personal details.
我填写了申请表,包括所有个人信息。
She handed me a contract to sign, along with a registration form.
她递给我一份合同和一份注册表格让我签字。
The teacher distributed questionnaires in class, asking for feedback on the new teaching method in a form.
老师在课堂上分发问卷,以表格形式收集对新教学方法的反馈。
He completed the survey form online, providing his opinions on the product.
他在网上填写了调查问卷,表达了他对产品的看法。
After the interview, the candidate was asked to fill in a job application form.
面试结束后,求职者被要求填写一份工作申请表。
The doctor requested a medical history form from the patient before conducting a physical examination.
医生让病人在体检前填写一份病史表格。
The school requires parents to submit an enrollment form for their child's attendance.
学校要求家长提交入学表格以便孩子注册上学。
She sent me a blank form to customize and submit for the contest.
她发给我一个空白表格,让我自定义后提交比赛。
The form asks for basic information such as name, address, and contact details.
这份表格需要填写基本资料,如姓名、地址和联系方式。
He filled out the form incorrectly, causing delays in the processing of his request.
他填写表格时出错,导致他的请求处理延误。
BASF formed last year a joint venture with Chinese wind turbine manufacturer Mingyang Smart Energy Group, which is based in Zhongshan, Guangdong, to jointly construct and operate an offshore wind farm in Zhanjiang.
巴斯夫去年与总部位于广东中山的中国风力涡轮机制造商明阳智能能源集团成立了一家合资公司,在湛江共同建设和运营一个海上风电场。
By analyzing the quality of test data, test operation details and risk identification in the platform, comprehensive evaluations of the work quality and effectiveness of test personnel are carried out to form personalized analysis reports, urging targeted rectification and improvement of work of teams and personnel.
通过分析平台中测试数据的质量、测试操作细节和风险识别,对测试人员的工作质量和有效性进行综合评估,形成个性化的分析报告,督促团队和人员有针对性地整改和改进工作。
"From Rxilient to PharmaGend, a closed loop for Chinese pharmaceutical companies' 'new globalization' path is gradually formed — new domestic drugs are produced using Singapore as a development platform and sold on the global market," Zhang said.
张说:“从Rxiient到PharmaGend,中国制药公司‘新全球化’道路的闭环正在逐步形成——以新加坡为开发平台生产国产新药,并在全球市场上销售。”。
The company aims to form a main power grid network, which will include seven circle lines for power supply within the region and six lines to transport power out of Xinjiang by 2025. zhengxin@chinadaily.
该公司的目标是在2025年前形成一个主电网,其中包括七条区域内供电的环形线路和六条输送新疆电力的线路。zhengxin@chinadaily.
The company said this new form of energy transmission — land cables running beneath the seabed — will be widely used in power transmission between islands with a distance of less than 2 kilometers.
该公司表示,这种新的能源传输形式——海底电缆——将广泛用于距离小于2公里的岛屿之间的电力传输。
David Li, co-founder and CEO of Hesai, said the new product represents a breakthrough in lidar technology and provides big performance improvements in all of the key areas such as range, resolution, thermal, power consumption and form factor.
禾赛联合创始人兼首席执行官David Li表示,新产品代表着激光雷达技术的突破,在距离、分辨率、热、功耗和外形等所有关键领域都有了巨大的性能提升。
The company said this new form of energy transmission — land cables running through the sea — will be widely used in the power transmission between islands with a distance of less than 2 kilometers.
该公司表示,这种新的能源传输形式——穿过海洋的陆地电缆——将广泛用于距离小于2公里的岛屿之间的电力传输。
FedEx Express, one of the world's largest express transportation companies, signed a memorandum of understanding with the Guangdong Airport Authority on Thursday to form a strategic collaboration, with a groundbreaking ceremony held for the FedEx South China Operations Center.
世界上最大的快递运输公司之一联邦快递周四与广东省机场管理局签署了一份谅解备忘录,以形成战略合作,联邦快递华南运营中心举行了奠基仪式。
"The ability to develop a product range close to where it is produced and where raw materials come from gives the company a chance to make a "democratic design", where the company designs for the "lowest "cost, sustainability, quality, form and function, Waidzunas said.
Waidzunas说:“能够在生产地和原材料来源地附近开发一个产品系列,这让公司有机会进行“民主设计”,以“最低”的成本、可持续性、质量、形式和功能进行设计。”。
A better control system will be formed to implement full complementary inspection with technicians on the ground and drones in the sky, which is part of the company's strive for a lead among its peers in the province, a company worker said.
一位公司工作人员表示,将形成一个更好的控制系统,与地面技术人员和空中无人机实施全面的互补检查,这是该公司努力在全省同行中领先的一部分。
After appraising the situation, the bank developed a plan and drew dozens of staff from various branches to form a coin-counting team, which subsequently assigned around six members to count coins daily at the scenic area.
在评估了情况后,该银行制定了一个计划,并从各分行抽调了数十名工作人员组成了一个点钞小组,随后指派约六名成员每天在景区点钞。
Spanish fashion retail giant Inditex, owner of brands such as Zara, said it will further adapt its business strategies to consumer needs and adjust store opening plan in China, renovate existing ones, exploit the power of the digital medium and remain upbeat about the local market where consumption upgrade and consumption recovery now form the backdrop.
Zara等品牌的所有者、西班牙时尚零售巨头Inditex表示,将进一步根据消费者需求调整其商业战略,并调整在中国的开店计划,翻新现有门店,利用数字媒体的力量,并对当地市场保持乐观,消费升级和消费复苏是当地市场的背景。
Li Mingtao, head of the research institute at the China International Electronic Commerce Center, said, "As a new form of foreign trade, Chinese cross-border e-commerce platforms represented by Temu can help establish a direct and definitive connection between manufacturers and consumers by applying advanced digital technologies such as big data, cloud computing and artificial intelligence.
中国国际电子商务中心研究院院长李明涛表示:“作为一种新的外贸形式,以特木为代表的中国跨境电子商务平台可以通过应用大数据、云计算和人工智能等先进的数字技术,帮助制造商和消费者建立直接而明确的联系。
According to the company, a balanced and efficient charging infrastructure system has been basically formed, allowing both local residents and tourists to enjoy convenient service and longer journeys with their new energy vehicles.
据该公司介绍,一个平衡高效的充电基础设施体系已经基本形成,无论是当地居民还是游客,都可以使用新能源汽车享受便捷的服务和更长的旅程。
According to an EY report released on Tuesday, to date, China has formed innovative, value-added, secure and reliable industrial and supply chains in key industries.
安永周二发布的一份报告显示,迄今为止,中国已在关键行业形成了创新、增值、安全可靠的产业链和供应链。
Since these assets are mostly in the form of debt and equity investments, the recoverable amount is expected to be low because of the long tenure of these assets and difficulties in collection.
由于这些资产大多以债务和股权投资的形式存在,由于这些资产的使用期限长且难以收回,预计可收回金额较低。
"Based on technologies including big data and algorithms, digital tools could form a holistic solution together with medicines and diagnostic products to better benefit patients," he said.
他说:“基于大数据和算法等技术,数字工具可以与药物和诊断产品一起形成一个整体解决方案,更好地造福患者。”。
"Relying on the CIIE platform, we will continue to bring many new ideas, new products, new services and new applications, and form alliances with like-minded Chinese partners to achieve growth together," he said.
他说:“依托进博会平台,我们将继续带来许多新想法、新产品、新服务和新应用,并与志同道合的中国合作伙伴结成联盟,共同实现增长。”。
With a designed gas transmission capacity of 30 billion cubic meters per year, the D line will pass through Turkmenistan, Uzbekistan, Tajikistan and Kyrgyzstan, and form a network with the existing A, B and C lines of the pipeline.
D线设计输气能力为每年300亿立方米,途经土库曼斯坦、乌兹别克斯坦、塔吉克斯坦和吉尔吉斯斯坦,与管道现有的a、B和C线形成网络。
IWC often uses the German words for "form" and "technology "to refer to its roots in Schaffhausen in the German-speaking area of Switzerland.
IWC万国表经常使用德语单词“形式”和“技术”来指代其起源于瑞士德语区的沙夫豪森。
1 liquor brand in the country, and Luckin Coffee, which exceeds Starbucks as the largest coffee house operator in China has formed a strong boost to the sales and brand exposure of each.
1个白酒品牌,以及超过星巴克成为中国最大咖啡馆运营商的Luckin Coffee,对各自的销售额和品牌曝光率形成了强大的推动作用。
In 2013, CNOOC, Petrobras, Shell, TotalEnergies and China National Petroleum Corp formed a consortium to win the Libra block, entering the Brazilian subsalt ultra-deepwater oil and gas field for the first time.
2013年,中海油、巴西国家石油公司、壳牌公司、道达尔能源公司和中国石油天然气集团公司组成联合体赢得Libra区块,首次进入巴西盐下超深水油气田。
In H1, 55 percent of foldable smartphones in China's foldable smartphone market are in the form of horizontal folding, and Huawei remained the top leader in this area followed by Samsung and Honor.
上半年,中国可折叠智能手机市场55%的可折叠智能电话是水平折叠的,华为仍然是这一领域的最大领导者,其次是三星和Honor。
"Currently, a coastal port cluster has formed in Shandong, with Qingdao Port as the leader and Rizhao Port and Yantai Port as the backbone.
“目前,山东已形成以青岛港为龙头,日照港、烟台港为骨干的沿海港口集群。
In another development, the National Development and Reform Commission, on top of allocating 7.8-billion-yuan central government investment by end-June, earmarked an additional 3.3 billion yuan to support programs that provide work for people in need as a form of relief.
另一方面,国家发展和改革委员会除了在6月底前安排78亿元中央政府投资外,还额外指定33亿元用于支持为有需要的人提供工作作为救济的项目。
Wang Yuxiang, deputy head of the Insurance Association of China, said: "Industry players should actively adapt to the trend of digital transformation, create a good digital ecosystem, and form their digital advantages.
中国保险业协会副会长王玉祥表示:“行业参与者应积极适应数字化转型的趋势,创建良好的数字生态系统,形成数字化优势。
"All such elements allow Chinese enterprises to better join hands and form an advantage by combining upstream and downstream industries," Wang said.
王说:“所有这些因素使中国企业能够更好地携手合作,通过上下游产业的结合形成优势。”。
They have formed a joint venture named Mingyang BASF New Energy (Zhanjiang) Co, with Mingyang holding 90 percent and BASF 10 percent of the shares, BASF announced on Friday.
巴斯夫上周五宣布,双方已成立一家名为明阳巴斯夫新能源(湛江)有限公司的合资企业,明阳持有90%的股份,巴斯夫持有10%的股份。
"The mission of Chinese coffee brands is not only to make coffee that is more in line with the tastes of Chinese people, but also to be able to lead the aesthetics and trend of coffee consumption and form unique Chinese coffee culture," he added.
他补充道:“中国咖啡品牌的使命不仅是制作出更符合中国人口味的咖啡,而且能够引领咖啡消费的美学和潮流,形成独特的中国咖啡文化。”。
Analysts said that as a global leader in EV batteries, it is important for CATL to form a closed-loop industrial chain in Europe by expanding into the recycling sector, following the company's investment in battery manufacturing bases in Germany and Hungary.
分析师表示,作为电动汽车电池的全球领导者,CATL在德国和匈牙利投资电池制造基地后,通过向回收行业扩张,在欧洲形成闭环产业链至关重要。
China Mobile has established an industry alliance for metaverse at the ongoing 2023 Mobile World Congress Shanghai, in its latest push to form a healthy and sustainable metaverse ecology and jointly promote high-quality development of the digital economy.
中国移动在正在举行的2023年上海移动世界大会上成立了元宇宙行业联盟,这是中国移动为形成健康可持续的元宇宙生态,共同推动数字经济高质量发展所做的最新努力。
Black coffee has joined the latte as a favorite form of coffee for Chinese consumers, indicating a more mature and diversified taste.
黑咖啡已经加入拿铁,成为中国消费者最喜欢的咖啡形式,表明其口味更加成熟和多样化。
The official website of the Land Transport Authority reported that CRRC Sifang had previously supplied trains for Singapore's North-South-East-West Line and the Thomson-East Coast Line through a consortium formed with Kawasaki Railcar Manufacturing.
陆路运输局官方网站报道称,中车四方此前通过与川崎轨道车制造公司组成的财团为新加坡南北东西线和汤姆逊东海岸线提供列车。
Many high-end international niche brands don't operate physical stores in smaller cities, and local consumers have formed a habit of buying those kinds of products online," said Zhu Minjuan, an executive at Tmall International.
许多高端国际小众品牌不在较小的城市开设实体店,当地消费者已经养成了在网上购买此类产品的习惯,”天猫国际的高管朱敏娟说。
"We will give full play to the role of content, as well as promote hardware devices in combination with content, so as to form a differentiated competitiveness.
“我们将充分发挥内容的作用,并结合内容推广硬件设备,从而形成差异化的竞争力。
Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University, said CNOOC has, in recent years, formed a complete LNG engineering construction capability, ranging from liquefaction to regasification onshore and offshore.
厦门大学中国能源政策研究院院长林伯强表示,近年来,中海油已经形成了从液化到陆上和海上再气化的完整液化天然气工程建设能力。
CNOOC currently has formed a complete LNG engineering construction capability from liquefaction to regasification onshore and offshore.
中海油目前已形成从液化到陆上、海上再气化的完整液化天然气工程建设能力。
He said that Safran has "formed strong ties and built trust" with major aviation players in China, with its key engine elements made and assembled in southwest China's Guiyang and in eastern Suzhou, among other cases.
他说,赛峰与中国主要航空公司“建立了牢固的联系和信任”,其关键发动机元件在中国西南部的贵阳和苏州东部等地制造和组装。
After Shishuo hears the instructions, the monitoring software is able to call up pictures of the back kitchen staff not wearing a mask, and sends a warning in the form of a dialogue box.
世硕听到指令后,监控软件能够调出后厨工作人员未戴口罩的照片,并以对话框的形式发出警告。
WeChat said on Friday the issues were due to the failure of support facilities, and the company has quickly formed a special team to solve the problem and punished responsible staff members.
微信周五表示,这些问题是由于支持设施故障造成的,公司已迅速成立专案组解决问题,并对责任员工进行了处罚。
A bio-industry cluster has formed in Pingshan district over recent years.
近年来,平山区已形成一个生物产业集群。
In 2005, the two companies formed Couristan China, a joint venture that has built one of the largest woven carpet and rug manufacturing facilities in the world.
2005年,两家公司成立了Couristan China,这是一家合资企业,建造了世界上最大的编织地毯和地毯生产设施之一。
"Guangdong has attracted a number of petrochemical projects valued at more than $10 billion in recent years, and the province has now formed green petrochemical industrial clusters with an industrial production of more than 1 trillion yuan ($145.29 billion)," he said.
他说:“近年来,广东吸引了一批价值超过100亿美元的石化项目,该省现已形成工业产值超过1万亿元人民币(1452.9亿美元)的绿色石化产业集群。”。
The Panjin municipal government has formed a dedicated project team to provide comprehensive support in planning, resource allocation, public utilities, supporting facilities, and office locations.
盘锦市政府成立了专门的项目团队,在规划、资源配置、公用事业、配套设施和办公地点等方面提供综合支持。
"CNPE has already formed a talent management task force to brainstorm on plans to rope in skilled manpower, while updating training and motivation strategies catering to each individual's needs and strengths, he said.
他说:“CNPE已经成立了一个人才管理工作组,集思广益,制定吸引熟练劳动力的计划,同时根据每个人的需求和优势更新培训和激励策略。”。
The company also unveiled a digital-driven iBuilding platform in 2021; aiming to achieve data sharing, offer digital solutions to buildings; and form integrated smart solutions for hospitals, airports, industrial parks and hotels.
该公司还在2021年推出了数字驱动的iBuilding平台;旨在实现数据共享,为楼宇提供数字化解决方案;形成医院、机场、工业园区、酒店一体化智能解决方案。
The carrier, which began services in July 2022, said the B737-9 would form the backbone of its future fleet as it seeks to operate more flights between Hong Kong, major Asian cities and the Chinese mainland.
这家于2022年7月开始服务的航空公司表示,B737-9将成为其未来机队的骨干,因为它寻求在香港、亚洲主要城市和中国大陆之间运营更多航班。
Shenergy also signed an agreement with Shell (China) Ltd last year to form a JV — Shanghai Shenergy and Shell New Energy Co Ltd — to invest in a network of hydrogen refueling stations in Shanghai, Shell's first hydrogen refueling network in Asia.
去年,申能还与壳牌(中国)有限公司签署了一项协议,组建上海申能和壳牌新能源有限公司合资企业,在上海投资一个加氢站网络,这是壳牌在亚洲的第一个加氢网络。
Formed by more than 130 plants owned by various companies to date, it is a community of manufacturers applying advanced technologies to speed up and spread the smart adoption of Fourth Industrial Revolution technologies — a fusion of artificial intelligence, robotics, the internet of things, Web3, blockchain, 3D printing, genetic engineering, quantum computing and other technologies — to their industries worldwide.
迄今为止,它由多家公司拥有的130多家工厂组成,是一个制造商社区,应用先进技术加快和传播第四次工业革命技术的智能应用——人工智能、机器人、物联网、Web3、区块链、3D打印、基因工程,量子计算和其他技术——应用于全球范围内的行业。
China's demand for snacks has formed a market of over 800 billion yuan in annual sales in 2021.
2021年,中国对零食的需求已形成年销售额超过8000亿元的市场。
A worker skillfully removes the top leaf of a washed persimmon, cuts it into several pieces, scrapes the black seeds from the persimmon, digs out the persimmon flesh with a spoon, and stirs it to form persimmon mash.
一位工人熟练地把洗过的柿子的顶叶摘下来,切成几块,刮去柿子上的黑色籽,用勺子挖出柿子肉,搅拌成柿子泥。
Meanwhile, after years of development, Chinese enterprises have formed a relatively complete globalization system.
同时,经过多年的发展,中国企业已经形成了一个比较完整的全球化体系。
This shows that China has formed a supply chain of designing and building such turbine without using foreign technologies.
这表明中国已经形成了在不使用外国技术的情况下设计和制造这种涡轮机的供应链。
Since high energy costs in Europe have curbed the production capacity of energy-intensive industries such as chemicals and steel manufacturing, Chinese companies in these fields are expected to form export substitutions and grab more market share in global markets in the next stage, said Ding Rijia, a professor specializing in the energy economy at the China University of Mining and Technology in Beijing.
丁日佳说,由于欧洲的高能源成本抑制了化工和钢铁制造等能源密集型行业的产能,下一阶段,这些领域的中国公司有望形成出口替代,并在全球市场上抢占更多市场份额,北京中国矿业大学能源经济专业教授。
"As a new form of foreign trade, cross-border e-commerce has witnessed rapid growth during the COVID-19 pandemic and become an important driving force for stabilizing China's foreign trade," said Zhang Zhouping, a senior analyst of business-to-business and cross-border activities at the Internet Economy Institute, a domestic consultancy.
国内咨询公司互联网经济研究所的企业对企业和跨境活动高级分析师张周平表示:“跨境电商作为一种新的外贸形式,在新冠肺炎疫情期间实现了快速增长,成为稳定中国外贸的重要动力。”。
The project, started in July 2020, was undertaken by a joint venture formed by three Chinese companies, which were mainly responsible for installing photovoltaic brackets and components, as well as building step-up transmission substations and grid connection stations.
该项目于2020年7月开工,由三家中国公司组成的合资企业承担,主要负责安装光伏支架和组件,以及建设升压输电变电站和并网站。
Formed after the reorganization of the former Baosteel and Wuhan Iron and Steel in 2016, China Baowu is the world's largest steelmaker, with crude steel output hitting 120 million tonnes in 2021.
中国宝武是在2016年前宝钢和武钢重组后成立的,是世界上最大的钢铁制造商,2021年粗钢产量达到1.2亿吨。
"Our objective is to develop and expand the information and communications sector up to the rural level in the form of infrastructure for social and economic development through widespread participation of the private sector as well with the emphasis on the dissemination of information and communications technology," said Baikuntha Aryal, secretary of Nepal's Ministry of Communication and Information Technology.
Baikuntha Aryal说:“我们的目标是通过私营部门的广泛参与,以社会和经济发展基础设施的形式,发展和扩大信息和通信部门,并将重点放在信息和通信技术的传播上。”,尼泊尔通信和信息技术部秘书。
The policy document urged China's iron and steel industry to form a high-quality development pattern featuring reasonable layout and structure, stable supply of resources, advanced technical equipment, high-quality products and outstanding brands, as well as green, low-carbon and sustainable development by 2025.
该政策文件敦促中国钢铁工业到2025年形成布局结构合理、资源供应稳定、技术装备先进、产品优质、品牌卓越、绿色低碳可持续发展的高质量发展格局。
Formed by companies from agricultural, beverage and foodstuff sectors, such as Beidahuang Agricultural Service Group, Mengniu Dairy Co Ltd, Nestle SA and Budweiser Brewing Co APAC, the alliance will promote carbon sequestration and emission reduction measures in agricultural and food sectors, reduce greenhouse gas emissions in the industrial chain, as well as enhance the strength of agriculture and food industries to cope with climate change.
该联盟由北大荒农业服务集团、蒙牛乳业有限公司、雀巢公司和百威啤酒亚太区公司等农业、饮料和食品行业的公司组成,将促进农业和食品领域的固碳减排措施,减少产业链中的温室气体排放,以及增强农业和食品工业应对气候变化的实力。
In September, for example, the joint venture, SenseTime MEA, formed cooperation with the Saudi Company for Artificial Intelligence, under which it will receive 776 million Saudi riyals ($206 million) from the latter and build a high-end, local AI lab.
例如,今年9月,合资企业SenseTime MEA与沙特人工智能公司(Saudi Company for Artificial Intelligence)达成合作,将从后者那里获得7.76亿沙特里亚尔(2.06亿美元),并建设一个高端的本地人工智能实验室。
"By enabling ecosystem partners to do the integration work instead, win-win cooperation, rather than competition, will be formed among Tencent and other companies," he said.
他说:“通过让生态系统合作伙伴来做整合工作,腾讯和其他公司之间将形成双赢的合作,而不是竞争。”。
Soon after the remarks, Tencent announced that it formed a new unit to serve rather than compete with local telecommunications carriers on Wednesday.
在上述言论发表后不久,腾讯于周三宣布成立一个新部门,为当地电信运营商服务,而不是与之竞争。
"As a new form of foreign trade, cross-border e-commerce has witnessed rapid growth during the COVID-19 pandemic, and become an important driving force for stabilizing China's foreign trade," said Zhang Zhouping, a senior analyst on business-to-business and cross-border activities at the Internet Economy Institute, a domestic consultancy.
国内咨询公司互联网经济研究所企业对企业和跨境活动高级分析师张周平表示:“跨境电商作为一种新的外贸形式,在新冠肺炎疫情期间实现了快速增长,并成为稳定中国外贸的重要动力。”。
CRCC has formed strategic partnerships with these enterprises in the areas of design, steel structures, membrane materials and electromechanical equipment among others, it said.
中国铁建已与这些企业在设计、钢结构、膜材料和机电设备等领域建立了战略合作伙伴关系。
Emerging countries have already formed a significant market of general aviation according to a White Paper on General Aviation Industry Development (2022) released by State-owned Aviation Industry Corporation of China Ltd during the airshow.
根据中国国有航空工业集团公司在航展期间发布的《通用航空产业发展白皮书(2022)》,新兴国家已经形成了一个重要的通用航空市场。
These factors have encouraged a growing number of Chinese companies to participate in the grand event and form partnerships with foreign companies in attendance.
这些因素促使越来越多的中国公司参加这场盛会,并与出席的外国公司建立合作伙伴关系。
The expo has become a window for China to form a new development landscape, and a stage to promote high-level openness, said David Huang, founder, president and CEO of Yatsen Global Pte Ltd, or YSG, a Guangzhou-based beauty group and a second-time participant at the CIIE.
Yatsen Global Pte Ltd(YSG)创始人、总裁兼首席执行官David Huang表示,世博会已成为中国形成新发展格局的窗口,也是促进高水平开放的舞台。YSG是一家总部位于广州的美容集团,也是第二次参加进博会。
Supported by its spillover effect and China's dual-circulation development paradigm, which takes the domestic market as a mainstay and lets domestic and foreign markets reinforce each other, the company hopes to form more partnerships by participating in the expo and taking digital trade as a channel to attract businesses' demand both at home and abroad, Feng said.
冯说,在其溢出效应和中国以国内市场为主体、国内外市场相互促进的双循环发展模式的支持下,该公司希望通过参加世博会和将数字贸易作为吸引国内外企业需求的渠道,建立更多的合作伙伴关系。
"Sequeira said the company's global portfolio division was formed to find a way to have an impact on the world with Takeda's medicines, by making them available to as many patients as possible.
Sequeira表示,该公司成立全球投资组合部门是为了找到一种方法,通过向尽可能多的患者提供武田的药物,对世界产生影响。
For instance, Aura, a distinctive interactive art installation on the ground floor, which was designed by Weta Workshop, a world-leading visual effects company, tells a story "inspired by life in nature, art and beauty of Hainan that are all connected by the life form energy of qi," said Rik Athorne, head of Weta Workshop, referring to the vital life force in Chinese tradition.
例如,由世界领先的视觉特效公司Weta Workshop设计的一楼独特的互动艺术装置《Aura》,“讲述了一个故事,灵感来自大自然中的生命、海南的艺术和美丽,所有这些都与气的生命形式能量联系在一起,”Weta Workspace负责人Rik Athorne说,他指的是中国传统中至关重要的生命力。
For a building to be net-zero it must remove as much carbon dioxide from the atmosphere as it emits throughout its lifespan, both in the form of embodied carbon and operational carbon associated with construction, occupation, and eventual demolition.
一座建筑要实现净零排放,就必须从大气中去除与其在整个使用寿命内排放的二氧化碳一样多的二氧化碳,包括与建筑、占用和最终拆除相关的内含碳和运行碳。
Meanwhile, CSSC-Fincantieri Cruise Industry Development Ltd was formed as a joint venture between CSSC and Fincantieri to work on the design of cruise ships.
同时,中船集团与芬坎蒂耶里合资成立了中船集团芬坎蒂耶里邮轮产业发展有限公司,从事邮轮设计工作。
"The company said its advanced Quituplex rubber extruder machines, which form a pivotal part of the tire production process in which composite material is ejected and channeled via precision molds, has been integral in moving the company to the forefront of the industry.
“该公司表示,其先进的Quituplex橡胶挤出机是轮胎生产过程的关键部分,在轮胎生产过程中,复合材料通过精密模具喷出和引导,是将公司推向行业前沿的不可或缺的一部分。
The company has filed a Form 25 with the United States Securities and Exchange Commission (the SEC) to delist its ADSs from the NYSE.
该公司已向美国证券交易委员会(SEC)提交了表格25,将其美国存托股从纽约证券交易所退市。
In an earlier announcement, the company said once the delisting has become effective and the criteria for deregistration have been satisfied, it intends to file a Form 15F with the SEC to deregister the ADSs and the underlying H shares under the Exchange Act.
在早些时候的一份公告中,该公司表示,一旦退市生效并满足注销标准,它打算向美国证券交易委员会提交表格15F,以根据《交易法》注销美国存托股和相关H股。
Chinese smart projector company XGIMI launched a ceiling light with a built-in projector and speaker, which industry experts say has reinvented the form of the projector for local consumers.
中国智能投影仪公司XGIMI推出了一款内置投影仪和扬声器的吸顶灯,行业专家表示,这为当地消费者重塑了投影仪的形式。
AstraZeneca announced Thursday during the 2022 Taihu Bay Future Healthcare Conference that it has formed a strategic partnership with WuXi Biologics on the local production of Evusheld, a long-acting antibody combination used for the pre-exposure prophylaxis of COVID-19.
阿斯利康周四在2022太湖湾未来医疗保健大会上宣布,它已与无锡生物制品公司就Evusheld的本地生产建立战略合作伙伴关系,Evusheld是一种用于新冠肺炎暴露前预防的长效抗体组合。
Jala invests between 3.0 percent and 4.5 percent of its annual sales revenue into R&D every year, and it formed a 150-member R&D team that covers the initial raw material research, formula development and testing for the final product launches for all the product lines, Zou said.
Zou说,Jala每年将其年销售收入的3.0%-4.5%用于研发,并组建了一个150人的研发团队,负责所有产品线的初始原材料研究、配方开发和最终产品发布测试。
BOE has established 16 automatic and intelligent semiconductor display production lines across the country, which can automatically collect terminal data in the process of industrial production and form intelligent data analysis models, thus greatly reducing operational costs while improving efficiency, said Si Da, vice-president and chief brand officer of BOE.
京东方副总裁兼首席品牌官司达表示,京东方已在全国建立了16条自动化、智能化的半导体显示器生产线,可以自动采集工业生产过程中的终端数据,形成智能数据分析模型,从而在提高效率的同时,大幅降低运营成本。
After that, Alibaba will become a dual-primary listed company on the New York Stock Exchange in the form of American Depositary Shares (ADSs) and ordinary shares on the Hong Kong Stock Exchange.
此后,阿里巴巴将以美国存托股(ADS)和香港证券交易所普通股的形式成为纽约证券交易所的双重一级上市公司。
The mega chemical project will form a solid foundation for a world-class industrial cluster in Zhanjiang and help establish stronger business connections between China and rest of the world.
该大型化工项目将为湛江建设世界级产业集群奠定坚实基础,并有助于加强中国与世界其他地区的商业联系。
The company will form a joint venture with BYD to develop EV charging networks in China, with the initial plan to operate a network of more than 10,000 charging points in Shenzhen, Guangdong province, in the near future and further expand the network to more locations nationwide.
该公司将与比亚迪组建一家合资公司,在中国开发电动汽车充电网络,最初计划在不久的将来在广东省深圳市运营一个由10000多个充电点组成的网络,并进一步将网络扩展到全国更多的地点。
In May 2021, in an unrelated development, the government approved the restructuring and merger of ChemChina and Sinochem Group Co Ltd to form the behemoth Sinochem Holdings Corp Ltd.
2021年5月,在一个无关的事态发展中,政府批准了中国化工和中化集团有限公司的重组和合并,以组建庞大的中化控股有限公司。
The two companies formed a five-year strategic partnership in March 2014.
两家公司于2014年3月建立了为期五年的战略合作伙伴关系。
Tencent also promised to leverage its social media tools WeChat and Enterprise WeChat, and a new "Tencent Mobility Service" mini program to form a seamless connection between mobile phones and vehicles.
腾讯还承诺将利用其社交媒体工具微信和企业微信,以及一个新的“腾讯移动服务”迷你程序,在手机和车辆之间形成无缝连接。
Hu said IWG will continue to form partnerships with property owners, investors and entrepreneurs, including hotel owners, transport operators and businesses in other sectors, to boost its presence in more lower-tier cities throughout China.
胡表示,IWG将继续与业主、投资者和企业家建立合作伙伴关系,包括酒店业主、交通运营商和其他行业的企业,以提高其在中国更多低线城市的影响力。
From 'introduction and absorption' to 'independent innovation', we have mastered the key technology of complete machine design and control, and formed the ability to manufacture and develop core components.
从“引进吸收”到“自主创新”,我们掌握了整机设计和控制的关键技术,形成了制造和开发核心部件的能力。
The offshore wind power sector will also help form new economic growth engines, including R&D institutes, high-end equipment manufacturing, operation services and equipment exports, Zhang added.
张补充道,海上风电行业也将有助于形成新的经济增长引擎,包括研发机构、高端设备制造、运营服务和设备出口。
The financial technology firm Ant Group said on Monday it has formed a strategic partnership with Singapore-based payments platform 2C2P, as the latest addition to a global cross-border payment network that it is eyeing to construct.
金融科技公司蚂蚁集团周一表示,已与总部位于新加坡的支付平台2C2P建立战略合作伙伴关系,这是蚂蚁集团正在考虑建设的全球跨境支付网络的最新成员。
Designed under the "Light for the Future" concept, the center will take form as a key educational and training base for Johnson & Johnson Surgical Vision, the company's ophthalmologic operation division.
该中心以“未来之光”的理念设计,将成为强生公司眼科手术部门Surgical Vision的重要教育和培训基地。
"Since making my investment I now realize the company will neither thrive nor serve this societal imperative in its current form.
“自从我进行投资以来,我现在意识到,以目前的形式,公司既不会蓬勃发展,也不会满足这一社会需求。
"Our planned investment in a new gigafactory will form part of an ecosystem in the region, aimed at growing the local supply chain and developing whole life cycle opportunities of batteries.
“我们计划投资一家新的超级工厂,这将成为该地区生态系统的一部分,旨在发展当地供应链,开发电池的全生命周期机会。
The presentation was held in the form of a conference call & live video, and involved in-depth communication and interaction with analysts, investors and domestic and foreign media, which has further strengthened the capital market's attention and understanding of the company.
发布会以电话会议和视频直播的形式举行,与分析师、投资者和国内外媒体进行了深入的沟通和互动,进一步加强了资本市场对公司的关注和了解。
After recognizing Shanghai in May as its North Asia headquarters, it also aims to form a unique beauty triangle featuring skincare highlights in China, Japan and South Korea, leveraging beauty trends and synergies from those markets.
在5月承认上海为其北亚总部后,该公司还计划形成一个独特的美容三角,以中国、日本和韩国的护肤亮点为特色,利用这些市场的美容趋势和协同效应。
Targeting domestic high-end product segments and overseas market expansion, the Hefei factory widely deploys artificial intelligence and loT technologies across end-to-end value chains to form a faster response and more efficient supply chain, resulting in lead time reduction by 56 percent.
针对国内高端产品细分市场和海外市场扩张,合肥工厂在端到端价值链上广泛部署人工智能和物联网技术,以形成更快的响应和更高效的供应链,从而将交付周期缩短了56%。
In September, Pan Jianwei, a renowned quantum physicist from the University of Science and Technology of China, said, "With the active participation of leading enterprises and guidance from the government, an industrial chain that covers the equipment, network, safety and standards of quantum communication has been basically formed in China.
9月,中国科学技术大学著名量子物理学家潘建伟表示:“在龙头企业的积极参与和政府的引导下,我国已基本形成涵盖量子通信设备、网络、安全和标准的产业链。
We will form strong complementarity and synergy with various segments and institutions of CITIC Group by giving full play to our advantages in distressed assets disposal, troubled company bailouts and risk defusion.
我们将充分发挥我们在不良资产处置、困境公司救助和风险化解方面的优势,与中信集团各板块、各机构形成强大的互补和协同作用。
Shell and BYD said they intend to form a joint venture to develop EV charging networks in China.
壳牌和比亚迪表示,他们打算组建一家合资企业,在中国开发电动汽车充电网络。
The jury panel, formed by government officials, veteran business managers and experts, evaluated Hisense in areas including leadership, strategy, people, partnerships, resources and innovation, and applauded its unique UAE-focused initiatives.
由政府官员、资深业务经理和专家组成的评审团在领导力、战略、人员、合作伙伴关系、资源和创新等领域对海信进行了评估,并对其独特的阿联酋举措表示赞赏。