genocide 

18322
单词释义
n.种族灭绝,大屠杀
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
n.有计划的灭种和屠杀gener= …………
其他怎么记补充/纠错
词根记忆gene:基因 + cide:切 → 种族灭绝 → genocide n.种族灭绝;灭绝整个种族的大屠杀 …………
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
单词例句
The Holocaust was a genocide in which six million Jews were systematically murdered by the Nazis during World War II.
大屠杀是二战期间纳粹系统性杀害六百万犹太人的一场种族灭绝。
The Rwandan genocide of 1994 saw the brutal murder of an estimated 800,000 Tutsis and moderate Hutus.
- 1994年的卢旺达种族灭绝事件中,约有80万图西人和温和的胡图人遭到残忍杀害。
Genocide involves the intent to destroy, in whole or in part, a national, ethnic, racial, or religious group.
种族灭绝涉及意图全部或部分摧毁一个民族、族裔、种族或宗教团体。
The term "genocide" was coined by Raphael Lemkin in 1944 to describe the systematic destruction of a group of people.
- “种族灭绝”一词由拉斐尔·莱姆金于1944年提出,用以描述对一个群体的系统性毁灭。
The Armenian Genocide during WWI resulted in the deaths of 1.5 million Armenians at the hands of the Ottoman Empire.
第一次世界大战期间的亚美尼亚种族灭绝导致150万亚美尼亚人在奥斯曼帝国手中丧生。
Genocide leaves deep scars on the collective psyche of survivors and their descendants for generations.
种族灭绝给幸存者及其后代的集体心理留下了深刻的创伤,这种影响会持续几代人。
International courts have been established to prosecute individuals responsible for genocide, aiming to prevent such atrocities from happening again.
国际法庭已成立,旨在起诉对种族灭绝负责的个人,防止此类暴行再次发生。
Education about past genocides is crucial to promote understanding, empathy, and the importance of preventing future atrocities.
对以往种族灭绝的教育对于促进理解、同情以及强调预防未来暴行的重要性至关重要。
The Cambodian Genocide under the Khmer Rouge regime led to the deaths of approximately 1.7 million Cambodians between 1975 and 1979.
- 柬埔寨红色高棉政权下的柬埔寨种族灭绝导致1975年至1979年间约170万柬埔寨人死亡。
The United Nations has declared December 9 as the International Day of Commemoration and Dignity of the Victims of the Crime of Genocide and of the Prevention of This Crime.
联合国宣布12月9日为“种族灭绝罪受害者纪念与尊严及防止此罪行国际日”。
In recent years, some Western politicians and anti-China forces have accused Xinjiang of using "forced labor" and committing "genocide".
Last year, Xinjiang was the target of a series of such measures by Western anti-China forces, especially the US, which banned cotton and tomato products from the region over alleged human rights violations including "forced labor" and "genocide".
China has dismissed all accusations of "genocide" and "forced labor" in Xinjiang.
Much of this change can be attributed to Paul Kagame, the president who steered the country through a long period of reconciliation after the 1994 genocide.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0