in 

2817
高中CET4CET6
单词释义
prep.在里面,在(某范围或空间内的)某一点,在(某物的形体或范围)中,在…内,在…中,进入,构成…的整体(或部分),在(某段时间)内,在(某段时间)之后,穿着,参与,关于,做…时
adv.在里面,在内,进入,在家里,在工作单位,在车站,收到,上涨,当选,击球,(球)落在界内
adj.流行的,时髦的
n.执政者,门路,知情者
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → in prep.在…里;以;穿着;由于 adv.进入;到达
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:in复数:ins
辨析记忆
at / in / on
这些前置词在表示地点或时间时均含“在……”之意。
at → 表地点时,指空间位置上的某一点;表时间时,指在时间上的某一时刻。
in → 表地点时,指在某一立体空间范围内;表时间时,指一段时间或与年、月、季节时间连用。
on → 表地点时,指某物与另一物表面相接触,或与某地方接壤等;表时间时,指在某一天或 …………
词组和短语补充/纠错
in public 当众
in line with 符合
in order to 为了
in spite of 尽管
in view of 鉴于
in terms of 依据
in addition 此外
in practice 在实践中
in view 在视图中
take sth. in view 考虑某事
单词例句
You are the best in our mind.
在我们心中你是最好的。
He lived here in 1930s.
他在20世纪三十年代的时候住在这里。
He have not any power in the firm except to recommend.
他在公司里除了有建议之权外,什么实权也没有。
She is in the kitchen preparing dinner.
她在厨房里准备晚餐。
The book is on the table, not in the drawer.
书在桌子上,不在抽屉里。
He will be in London next week for a business meeting.
他下周将在伦敦参加一个商务会议。
The key to the door is always in my pocket.
门钥匙总是在我的口袋里。
I'm interested in learning Spanish.
我对学习西班牙语感兴趣。
The party was in full swing when we arrived.
我们到达时,派对正热闹进行。
My computer is not responding; it must be in a system crash.
我的电脑没有响应,可能系统崩溃了。
The dog is hidden under the bed, not in plain sight.
狗藏在床下,不是一眼就能看到的。
The flowers need to be watered; they're in dire need of hydration.
这些花需要浇水,它们急需水分。
The project is currently in progress, and we expect it to finish by the end of the month.
项目正在进展中,预计月底完成。
Chinese oil and gas producer CNOOC Ltd vows to continue increasing reserves and production in 2024, as global oil and gas demands steadily grow, the company said on Thursday.
中国石油天然气生产商中海油周四表示,随着全球石油和天然气需求的稳步增长,该公司承诺在2024年继续增加储量和产量。
In the coming year, CNOOC Ltd will aim high while keeping its feet on the ground, continuously increasing reserves and production, technological innovation and green development, said Zhou Xinhuai, CEO and president of the company.
中国海洋石油总公司首席执行官兼总裁周新怀表示,未来一年,中国海洋石油股份有限公司将高瞻远瞩,脚踏实地,不断增产增产,技术创新,绿色发展。
The company will increase its efforts in natural gas exploration while stepping up green development and exploring the industrialization of carbon capture, utilization and storage technologies.
该公司将加大天然气勘探力度,同时加快绿色发展,探索碳捕获、利用和储存技术的产业化。
Airbus unveiled its first global aircraft recycling project, named Airbus Lifecycle Services Centre (ALSC), in Chengdu, a major aviation hub in Southwest China, on Wednesday.
成都——周三,空中客车公司在中国西南部的主要航空枢纽成都公布了其首个全球飞机回收项目,名为空中客车生命周期服务中心(ALSC)。
"The opening of ALSC will become a new highlight in deepening cooperation between China and Europe," said George Xu, Airbus executive vice president and Airbus China CEO.
空客执行副总裁兼空客中国首席执行官George Xu表示:“ALSC的开业将成为深化中欧合作的新亮点。”。
In 2023, two international airports in the city recorded more than 74.92 million passenger trips and a total cargo and mail throughput of 771,000 tons, according to the Sichuan Province Airport Group Co Ltd. China will become the world's largest aviation services market by 2042, with its market value climbing to $54.1 billion, Airbus China forecast in December 2023.
空中客车中国公司2023年12月预测,根据四川省机场集团有限公司的数据,2023年,该市两个国际机场的客运量超过7492万人次,货邮吞吐量达到77.1万吨。到2042年,中国将成为世界上最大的航空服务市场,其市值将攀升至541亿美元。
The company's autonomous trucks will undergo testing on this cross-provincial highway at speeds of up to 90 kilometers per hour, with a safety operator positioned in the driver's seat.
该公司的自动驾驶卡车将在这条时速高达90公里的跨省高速公路上接受测试,安全操作员将坐在驾驶座上。
ai has initiated explorations of autonomous truck logistics and dedicated logistics freight operations in numerous locations across China.
ai已在中国多个地点开始探索自动驾驶卡车物流和专用物流货运业务。
Alibaba said late on Tuesday that Ma and Tsai have been aggressively buying the company's shares of late, signaling their confidence in its development prospects.
阿里巴巴周二晚些时候表示,马和蔡英文最近一直在积极购买该公司的股票,这表明他们对其发展前景充满信心。
Tsai bought around $151 million worth of Alibaba's US-traded shares via his Blue Pool family fund in the fourth quarter of last year, according to a regulatory filing from the US Securities and Exchange Commission.
根据美国证券交易委员会的一份监管文件,去年第四季度,蔡英文通过其蓝池家族基金购买了价值约1.51亿美元的阿里巴巴在美上市股票。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

考研The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations.

该公司是新英格兰的一家主要能源供应商,上周在佛蒙特州宣布违背遵守严格核法规的长期承诺,引发了合理的愤怒。

2012年考研阅读原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0