She wants to insure her residence.
她要为她的住宅投保。
Her talent and dedication will insure her success.
她的才气和执着将确保她成功。
All their household goods are
insured against accidental damage.
他们家里所有的物品都保了意外损失险。
I've
insured my car against any possible accidents.
我已经为我的汽车投保,以防发生任何意外。
The homeowner's insurance covers damages from fire and theft.
房主保险涵盖火灾和盗窃造成的损失。
She insisted on insuring her wedding ring, it's very valuable.
她坚持要为她的结婚戒指投保,因为它非常值钱。
He purchased travel insurance before embarking on his trip.
他在出行前购买了旅行保险。
The company provides health insurance to all its employees.
公司为所有员工提供健康保险。
They decided to insure their house as a safety measure.
他们决定为房子投保,作为安全措施。
The insurance policy will be effective from next month.
保险政策将从下个月开始生效。
In case of an accident, the insurance policy will compensate you.
如果发生事故,保险单会赔偿你。
The insurance company denied my claim because it was a pre-existing condition.
保险公司拒绝了我的索赔,因为这是既往病症。
I need to update my life insurance policy to reflect my new family situation.
我需要更新我的人寿保险政策,以反映我新的家庭状况。
The insurer handled underwriting totaling $899.58 billion for insured businesses throughout the year, serving over 170,000 clients, it said.
该公司表示,该保险公司全年为被保险企业承保总额为8995.8亿美元,为超过17万名客户提供服务。
During the period, the company handled underwriting for insured businesses worth a total of $817.93 billion, up 8.6 percent year-on-year.
在此期间,该公司为保险业务办理了总计8179.3亿美元的承保,同比增长8.6%。
In serving the Healthy China strategy, as a major reinsurer in China, China Re supported more than 50"Hui Min Bao" projects, covering roughly 50 percent of the insured population nationwide.
在服务健康中国战略的过程中,作为中国的主要再保险公司,中国再保险支持了50多个“回民保”项目,覆盖了全国约50%的参保人口。
By the end of April 2020, 23 insurers had participated in the pilot program, which insured 47,600 people and realized premium income totaling 300 million yuan, according to the China Banking and Insurance Regulatory Commission.
根据中国银行保险监督管理委员会的数据,截至2020年4月底,共有23家保险公司参与了试点项目,为47,600人提供了保险,实现了总计3亿元人民币的保费收入。
The China Export and Credit Insurance Corporation, or Sinosure, said in its half-year report that the accumulated amount it had insured in those countries had topped $1 trillion.
中国出口信用保险公司(简称:中国信保,Sinosure)在其中期报告中称,该公司在这些国家的累计承保金额已超过1万亿美元。这句话的意思是,在中国信保发布的中期报告中,提到在这些特定的国家里,他们所累计承担保险的金额已经超过了1万亿美元。这表明了中国信保在海外市场的业务规模和影响力。
During the period, Sinosure underwrote about $398 billion worth of insured businesses, up 22.6 percent.
这一时期,中国信保承保金额达3980.8亿美元,同比增长22.6%。
In late June, the company insured $110 million on a project shipping 378 domestically made new energy buses from China to Qatar, providing risk guarantee for the green project under the BRI, the report said.
据报告所述,六月下旬,该公司为一个从中国向卡塔尔运送378辆国产新能源巴士的项目承保了1.1亿美元,为“一带一路”倡议下的绿色项目提供了风险保障。
In that period, over 99.2 billion U. S. dollars was insured for business in countries participating in the Belt and Road Initiative (BRI).
An assessment report released by the Development Research Center of the State Council and SINOSURE showed that over 150 billion U. S. dollars of China's exports and investment in Belt and Road countries were insured by the company in 2018, surging 15.8 percent from the previous year.
“We have cooperated with the Xunhua government to simplify the claim process and ensure the insured can receive compensation as soon as possible,” said Chen Yong, CEO of China Continent Insurance, a subsidiary of China Reinsurance Group.