lingering 

60380
单词释义
adj.拖延的,缠绵的,缓慢消失的,迟迟不去的
v.继续存留,缓慢消失,流连,逗留,徘徊,花很长时间做(某事),磨蹭,持续看(或思考)
linger的现在分词
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
谐音恋哥(谐音) → 留恋哥哥 → linger …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆拎个 → 拎个(包)到处闲逛 → linger vi.逗留,徘徊,闲荡;磨蹭,拖延;苟延残喘 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:linger第三人称单数:lingers过去式:lingered过去分词:lingered现在分词:lingering
辨析记忆
remain / linger / stay
这些动词均有“停留,逗留”之意。
remain → 指某人或某物仍留在原处或保持原来的状态。
linger → 着重因愉快的事而使人不愿离开。
stay → 普通用词,多指人在某地暂时逗留。有时可指较长时间的居留。
词组和短语补充/纠错
linger on 徘徊不前
linger around 徘徊在周围
to linger on 流连忘返
单词例句
Tom's last words still linger in our ears.
汤姆的临终嘱咐仍萦绕在我们耳际。
Eric let his eyes linger on her face.
埃里克的目光在她的脸上徘徊。
She lingered by the window, admiring the sunset.
她在窗边徘徊,欣赏着落日。
The aroma of freshly baked bread lingered in the air.
刚烤好的面包香味在空气中弥漫。
He lingered over his coffee, enjoying the quiet moment.
他慢慢品味咖啡,享受宁静的时光。
The flowers in the garden had just begun to linger in bloom.
花园里的花朵才刚刚开始绽放。
After the party, guests lingered for hours, chatting and laughing.
聚会结束后,客人们还逗留了几个小时,谈笑风生。
The taste of the chocolate lingered on her tongue.
巧克力的味道留在她的舌尖。
Her sadness lingered long after she left the room.
她离开房间后,悲伤的情绪仍久久不散。
The sunset was so beautiful that we lingered longer than planned.
夕阳如此美丽,我们比计划多停留了一段时间。
The memory of their childhood summers lingered in their minds.
他们童年的夏日记忆在心中挥之不去。
The smell of the campfire lingered in the woods long after they'd gone.
篝火的余香在他们离去后仍在树林中飘荡。
What is noteworthy is that Huawei's rise came amid a lingering market-wide decline.
值得注意的是,华为的崛起正值整个市场持续下跌之际。
The move came as Oppo maintained the top spot in the Chinese smartphone market in terms of shipments in the second quarter of this year, despite the lingering industry-wide decline.
尽管整个行业的出货量持续下降,但今年第二季度,Oppo仍保持着中国智能手机市场出货量的榜首地位。
Despite lingering geopolitical tensions that have ignited discussions about whether China can retain its attractiveness among foreign businesses, Smith told China Daily she is "very excited" about the market potential in China and is expanding Sandpiper's investment in the country.
尽管地缘政治紧张局势挥之不去,引发了关于中国能否在外国企业中保持吸引力的讨论,但史密斯告诉《中国日报》,她对中国的市场潜力感到“非常兴奋”,并正在扩大Sandpiper在中国的投资。
The progress in EDA tools is part of a broader push by Huawei to develop domestic development tools for hardware, software and chips amid the US government's lingering restrictions.
EDA工具的进展是华为在美国政府挥之不去的限制下开发国内硬件、软件和芯片开发工具的更广泛努力的一部分。
The progress is part of a broader push by Huawei to develop domestic development tools for hardware, software and chips amid the US government's lingering restrictions.
这一进展是华为在美国政府挥之不去的限制下开发国内硬件、软件和芯片开发工具的更广泛努力的一部分。
Its latest foldable smartphone Mate X3 and the new flagship phone P60 series are part of a broader push by Huawei to grow its smartphone business, which is showing encouraging signs of revival despite the lingering restrictions.
其最新的可折叠智能手机Mate X3和新的旗舰手机P60系列是华为更广泛推动其智能手机业务发展的一部分,尽管限制措施挥之不去,但该业务仍显示出令人鼓舞的复苏迹象。
Corporate revenues were boosted despite facing headwinds, including the lingering COVID-19 pandemic, disrupted supply chains, weakened consumer sentiment and rising production costs.
尽管面临不利因素,包括持续的新冠肺炎疫情、供应链中断、消费者情绪减弱和生产成本上升,但企业收入仍有所增长。
It boosted their corporate revenues facing headwinds, including the lingering COVID-19 pandemic, disrupted supply chains, weakened consumer sentiment, and rising production costs.
面对不利因素,包括持续的新冠肺炎疫情、供应链中断、消费者情绪减弱和生产成本上升,这提高了他们的企业收入。
- With the global economy facing multiple challenges including elevated inflation and the lingering COVID-19 pandemic, China's pledge of furthering opening-up will serve as a shot in the arm for many overseas investors who see vast opportunities in the Chinese economy in the coming years.
-随着全球经济面临通货膨胀加剧和新冠肺炎疫情持续等多重挑战,中国进一步开放的承诺将为许多海外投资者注入强心针,他们认为未来几年中国经济将面临巨大机遇。
Experts also said they expect that boosting infrastructure construction will be a critical way to ensure the country is on a healthy growth track, especially at a time when the lingering COVID-19 situation still weighs on infrastructure investment this year.
专家们还表示,他们预计,加强基础设施建设将是确保国家走上健康增长轨道的关键途径,尤其是在新冠肺炎疫情持续影响今年基础设施投资的情况下。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

六级But because changes aren't reflected across the content delivery networks immediately, ghost copies of files tend to linger for days or weeks.

但由于更改不会立即反映在内容交付网络中,文件的重影副本往往会保留数天或数周。

2010年12月听力原文

六级Although most people admitted to some lingering rivalry, it was rarely strong enough to end the relationship.

尽管大多数人都承认存在一些挥之不去的竞争,但这种竞争很少有足够强大的力量来结束这段关系。

2014年6月听力原文

六级About one eighth of them admitted to lingering bitter feelings

其中约八分之一的人承认,他们的痛苦情绪挥之不去

2014年6月听力原文

六级Lingering racism If the Obama effect is positive for African Americans, how is it affecting their white compatriots (同胞)

挥之不去的种族主义如果奥巴马效应对非裔美国人是积极的,那么它如何影响他们的白人同胞呢(同胞)

2010年6月阅读原文

六级Is the experience of having a charismatic (有魅力的) black president modifying lingering racist attitudes?

有魅力的经历是什么(有魅力的) 黑人总统改变挥之不去的种族主义态度?

2010年6月阅读原文

六级About one eighth of them admitted to lingering bitter feelings.

其中约八分之一的人承认,他们的痛苦情绪挥之不去。

2014年6月听力原文

六级But because changes aren't reflected across the content delivery networks immediately, ghost copies of files tend to linger for days or weeks

但由于更改不会立即反映在内容交付网络中,文件的重影副本往往会保留数天或数周

2010年12月听力原文

六级Those fears may be a factor in a lingering hesitation to share data even when publishing in journals that mandate it.

这些担忧可能是导致共享数据犹豫不决的一个因素,即使是在要求发布数据的期刊上。

2017年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

六级Lingering racism If the Obama effect is positive for African Americans, how is it affecting their white compatriots (同胞)?

挥之不去的种族主义

2010年6月英语六级真题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近7天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0