pace 

3776
高中CET4CET6考研IELTS
单词释义
n.(移动的)速度,步速,发生的速度,步伐,节奏,(走或跑时)迈出的一步,一步的距离,步幅,迅速出现(或变化等)
v.来回踱步,走来走去,确定速度,调整节奏,调整自己的工作(或活动)节奏
prep.(用于人名前,委婉提出不同意见)请…原谅
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
谐音陪驶(谐音) → 步调一致 → pace  …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆“赔死” → 开车速度这么快,要是撞伤了人,既不是要赔死。 → pace n. 速度 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:pace第三人称单数:paces复数:paces过去式:paced过去分词:paced现在分词:pacing
串记记忆
place / spacious / space / face / pace
我需要一个地方(place)有宽敞的( spacious )空间(space),脸(face)部表情和 步伐( p …………
辨析记忆
speed / rate / velocity / pace
这些名词均含“速度、速率”之意。
speed → 普通用词,指单位时间内行进的固定速度或速率,也指可能达到的最高速度。
rate作“速度”讲时,与speed同义,可换用。作速率解时,指相 …………
词组和短语补充/纠错
keep pace with 跟上
pick pace 选择速度
keep pace with the times 与时俱进
pace of life 生活节奏
keep pace with times 与时俱进
keep pace 跟上步伐
set the pace 设定速度
hold pace with 跟上
keep pace with ... 跟上...
pace oneself 调整自己的节奏
to catch up at a fast pace 快速追赶
quickening pace 加快步伐
keep pace with the demand 跟上需求的步伐
at one's own pace 按照自己的节奏
set the pace in 加快步伐
keep pace with somebody 跟上某人的步伐
keep pace with something 跟上进度
keep pace with sb. 跟上某人的步伐
keep pace with sth. 跟上…的步伐
pace out 逐步退出
the pace of work 工作节奏
put sb. through one's paces 使某人经受住考验
a slack pace 缓慢的步伐
at a snail's pace 以蜗牛般的速度
keep the pace with... 跟上…的步伐...
keep up the pace 跟上步伐
put sth. through its paces 使某物经受住考验
speed up the pace of sth. 加快某事的速度
单词例句
We have to hasten our pace.
我们得加紧步伐了。
Eric has to pace himself in this job.
埃里克必须调整自己的节奏来适应这份工作。
Tom doesn't like the pace of modern life.
汤姆不喜欢现代生活的节奏。
The recently concluded Central Rural Work Conference pointed out that last year China has overcome the adverse effect of some severe natural disasters, with food production hitting record highs and farmers' incomes growing at a faster pace.
最近召开的中央农村工作会议指出,去年,中国克服了一些严重自然灾害的不利影响,粮食产量创历史新高,农民收入增长较快。
In 2023, Heytea accelerated its pace of expanding its business overseas.
2023年,合茶加快了海外业务拓展的步伐。
This rapid expansion showcases our collaborative efforts, a pace we proudly refer to as 'Hilton speed'," he said.
这一快速扩张展示了我们的合作努力,我们自豪地称之为‘希尔顿速度’,”他说。
"In the future, through deepening collaboration with local partners, Takeda plans to continue to invest in data, digital modalities and related technology to drive its growth in China at a pace that is expected to outperform the market average over the medium to long-term horizon, said the company.
该公司表示:“未来,通过深化与当地合作伙伴的合作,武田计划继续投资于数据、数字模式和相关技术,以推动其在中国的增长,预计在中长期内将超过市场平均水平。”。
He added that the open-source LLM will help enterprises simplify the process of model training and deployment, lower threshold for the application of LLM and establish their own customized AI models at a faster pace.
他补充说,开源LLM将帮助企业简化模型训练和部署过程,降低LLM的应用门槛,并更快地建立自己的定制人工智能模型。
Michael Bi, managing partner of EY China markets, said the accelerated pace of China's digital transformation creates more opportunities for foreign companies in the country.
安永中国市场管理合伙人Michael Bi表示,中国数字化转型步伐的加快为外国公司在华创造了更多机会。
However, Li noted that in the long run, having difficulties in acquiring the most advanced chips inevitably will have an impact on the pace of AI development in China, and therefore Baidu is proactively seeking alternatives.
然而,李指出,从长远来看,难以获得最先进的芯片不可避免地会影响中国人工智能的发展步伐,因此百度正在积极寻求替代方案。
The Chinese mainland market, with strong growth in the first quarter, is expected to pick up pace again this year, according to global market consultancy Bain & Co.
全球市场咨询公司贝恩公司表示,中国大陆市场第一季度增长强劲,预计今年将再次加快步伐。
Edward Zhou, president of Cytiva China, said, "China is becoming a global powerhouse for pharmaceutical manufacturing at an accelerated pace … therefore, Cytiva takes a proactive approach to respond to local demand with innovative technologies, products, services and solutions, hoping we will be part of the efforts that help the Chinese biopharmaceutical industry boom.
Cytiva中国总裁Edward Zhou表示:“中国正以加速的速度成为全球制药强国……因此,Cytiva采取积极主动的方式,通过创新的技术、产品、服务和解决方案来满足当地的需求,希望我们能成为帮助中国生物制药行业繁荣的努力的一部分。”。
The path of China's post-COVID-19 economic recovery may not be as smooth, and the pace may not be as fast as most originally expected.
中国新冠肺炎疫情后的经济复苏之路可能没有那么顺利,速度也可能没有大多数人最初预期的那么快。
The company is trying to keep pace with the high-speed development of China's e-commerce trend by launching e-stores to distribute diverse products, Chen added.
陈补充道,该公司正努力跟上中国电子商务的高速发展趋势,推出电子商店来分销多样化的产品。
AbbVie has been capitalizing on the CIIE to deepen its presence in China, quickening the pace for Chinese patients to access its innovative drugs.
AbbVie一直在利用CIIE来深化其在中国的业务,加快了中国患者获得其创新药物的步伐。
She expected that the pace of new drug launch in China will continue to gain momentum supported by AbbVie's ongoing or planned involvement in over 70 clinical research programs in the country.
她预计,在AbbVie正在或计划参与中国70多个临床研究项目的支持下,中国新药上市的步伐将继续加快。
"The Chinese biopharmaceutical ecosystem and all the innovations happening within it are catching up with the developed markets at a fast pace, so we are aiming to seize more growth opportunities in the country with a larger capability of making investments here," Unluer said.
Unluer表示:“中国的生物制药生态系统及其内部发生的所有创新都在快速赶上发达市场,因此我们的目标是在中国抓住更多的增长机会,并有更大的投资能力。”。
China has massive potential in the petrochemical sector, with a scale and development pace unmatched elsewhere, which has attracted numerous multinational chemical corporations to invest in recent years, said an analyst.
一位分析师表示,中国在石化领域拥有巨大的潜力,其规模和发展速度是其他国家无法比拟的,近年来吸引了许多跨国化工公司前来投资。
From January to July, the pace of recovery of China Southern's flight operations was higher than the industry average.
1月至7月,中国南方航空的航班运营恢复速度高于行业平均水平。
The Chinese mainland market, which saw growth in the first quarter, is expected to pick up pace again this year, according to global market consultancy Bain & Co.
全球市场咨询公司贝恩公司(Bain&Co.)表示,中国大陆市场在第一季度出现了增长,预计今年将再次加快步伐。
To achieve moderate growth pace, or even potentially higher growth, China needs to provide sufficient countercyclical policy support to boost near-term domestic demand so as to avoid deflation and put an end to the property downturn.
要实现适度增长,甚至可能实现更高的增长,中国需要提供足够的逆周期政策支持,以提振近期国内需求,从而避免通货紧缩,结束房地产低迷。
The China Securities Regulatory Commission has said that the nation will temporarily slow the pace of IPOs and further regulate major shareholders' share reductions.
中国证监会表示,中国将暂时放慢IPO的步伐,并进一步规范大股东的减持行为。
The Chinese mainland market, which saw growth in the first quarter, is expected to pick up pace again this year, consultancy Bain & Co said.
咨询公司贝恩公司表示,第一季度出现增长的中国大陆市场预计今年将再次加快步伐。
"Although the global solar market is growing at a breakneck pace, solar manufacturers across the value chain will be under severe margin pressures for the rest of 2023 and into 2024," BloombergNEF's lead solar analyst Jenny Chase said in a research note.
Disney's e-commerce marketplace in China, shopDisney, is on the same pace, according to the company.
该公司表示,迪士尼在中国的电子商务市场shopDisney也在以同样的速度发展。
Taking advantage of the region's rich solar energy resources, the company has been increasing its pace in the construction of photovoltaic power stations in recent years.
利用该地区丰富的太阳能资源,该公司近年来一直在加快光伏电站的建设步伐。
As renewable energy has been developing at a rapid pace in China in recent years, SABIC said it had directed its research and development and investment toward utilizing renewable energy, with a wide product portfolio of innovative solutions, ranging from polyolefin to engineering thermoplastics for photovoltaic solar applications.
近年来,随着可再生能源在中国的快速发展,沙特基础工业公司表示,其研发和投资已转向利用可再生能源,拥有广泛的创新解决方案产品组合,从聚烯烃到用于光伏太阳能应用的工程热塑性塑料。
This will not only help improve the company's foundation model but also iterate Ernie Bot on a much faster pace.
这不仅有助于改进公司的基础模型,而且可以更快地迭代Ernie Bot。
"An independent AI ecosystem is forming in China at a faster pace, and it will present three major features, namely super intelligence in terminals, hybrid architecture computing, and AI being applied in all industry scenarios," Liu said.
刘说:“一个独立的人工智能生态系统正在中国以更快的速度形成,它将呈现三大特点,即终端的超级智能、混合架构计算和人工智能在所有行业场景中的应用。”。
According to a report by CITIC Securities in July, Chinese infrastructure bidders will embrace more opportunities in BRI regions this year — the 10th anniversary of the initiative — as the release of pent-up demand is gathering pace in the post-COVID-19 era.
根据中信证券7月的一份报告,随着后新冠肺炎时代加速释放加速需求,中国基础设施投标人将在今年(该倡议实施10周年)在“一带一路”区域抓住更多机会。
China's State-owned companies have secured their pace on key infrastructure projects, especially those concerning local livelihoods, despite recent weather hazards and inevitable challenges.
尽管最近出现了天气灾害和不可避免的挑战,但中国国有企业仍确保了关键基础设施项目的进度,尤其是与当地生计有关的项目。
SOE reforms will be pushed forward on an ongoing basis to keep pace with world-class, industry-leading enterprises, Zhang said.
张说,国有企业改革将持续推进,以跟上世界级、行业领先企业的步伐。
"China's economy is expected to achieve a sustainable state of steady growth due to the uniqueness of the China market — the large market scale, and a rapid pace of innovation… The vibrant and dynamic market in China gives Sanofi great confidence in our continuous development here," he said.
他说:“由于中国市场的独特性——巨大的市场规模和快速的创新步伐……充满活力和活力的中国市场让赛诺菲对我们在中国的持续发展充满信心。”。
As global equity markets — including China's A-share market — experienced fluctuations over the past year, Wu said Temasek has slowed down its investment pace in China and focused more on building a resilient and forward-looking portfolio.
吴表示,随着包括中国A股在内的全球股市在过去一年中经历波动,淡马锡已经放缓了在中国的投资步伐,并更加专注于建立一个有弹性和前瞻性的投资组合。
"We didn't see Chinese companies slow their pace in going global.
“我们没有看到中国企业放慢走向全球的步伐。
According to Barnes, while China and South Korea are both the company's most recently entered markets in the past two years, it has seen strong signs of success and the pace of new business has continued this year.
巴恩斯表示,尽管中国和韩国都是该公司过去两年中最新进入的市场,但该公司已经看到了强劲的成功迹象,今年新业务的步伐仍在继续。
In 2022, Comvita established a branch in Hainan Free Trade Port whose preferential free-trade policies help accelerate the pace of introduction of its medical-grade products like olive leaf extract in the country.
2022年,康维塔在海南自由贸易港设立了分公司,其优惠的自由贸易政策有助于加快橄榄叶提取物等医疗级产品在该国的引进步伐。
"As China continues to open up, we have also accelerated the pace of localization and transformation," Kim said.
金说:“随着中国不断开放,我们也加快了本地化和转型的步伐。”。
"This was around the same growth pace globally but the China market has shown strong resilience," said Ye during an exclusive interview on Monday.
“这在全球范围内的增长速度大致相同,但中国市场表现出了强大的韧性,”叶在周一的独家采访中表示。
In terms of category, Lululemon has seen strong opportunities in men's products from performance to lifestyle products, boosted by repeat purchases of signature items including its Pace Breaker.
就品类而言,Lululemon在从性能产品到生活方式产品的男性产品中看到了强劲的机会,这得益于包括其Pace Breaker在内的标志性产品的重复购买。
The pace of resumption of flights that connect China with Europe and the United States has been relatively slow due to several factors such as air rights, visa issuance and airport support capability, China Southern said.
中国南方航空表示,由于航空权、签证发放和机场支持能力等因素,连接中国与欧洲和美国的航班恢复速度相对较慢。
The company has potential projects in the pipeline and is making steady progress to materialize its projects at a faster pace in Guangzhou and Shenzhen in Guangdong province, he added.
他补充道,该公司有潜在的项目正在筹备中,并正在稳步推进,以更快的速度在广东省广州和深圳实现其项目。
Zhao said, "Now, both global and Chinese AR and VR markets are experiencing a decline in shipments, with manufacturers slowing down their new product launches, marketing actions and pace of new content launches.
赵说:“现在,全球和中国的AR和VR市场都在经历出货量的下降,制造商放慢了新产品的发布、营销行动和新内容的发布速度。
Young Chinese, besides using digital watches as a tool, tend to buy traditional timepieces to express their emotions and slow the pace of time, even as they keep abreast of the latest technology, the Swiss brand said.
这家瑞士品牌表示,中国年轻人除了将数字手表作为一种工具外,还倾向于购买传统钟表来表达自己的情绪,减缓时间的节奏,即使他们能跟上最新的技术。
The company has also established strategic partnerships with various China-based biotech and tech companies such as Innovent Biologic, Insilico Medicine, Adagene and Baidu, to accelerate its pace in fields including oncology, AI drug discovery and antibody development technology.
该公司还与Innovent Biologic、Insilico Medicine、Adagene和百度等多家中国生物技术公司建立了战略合作伙伴关系,以加快其在肿瘤学、人工智能药物发现和抗体开发技术等领域的步伐。
The New York-based company will keep pace with China's rapidly changing retail environment and attract more young shoppers, especially Gen Z consumers, via various brand promotion channels, said Todd Kahn, CEO and president of Coach New York.
Coach New York首席执行官兼总裁Todd Kahn表示,这家总部位于纽约的公司将跟上中国快速变化的零售环境,通过各种品牌推广渠道吸引更多年轻购物者,尤其是Z世代消费者。
As the global economy speeds up its pace of recovery, FedEx will continue to invest in building new facilities and expanding its network to connect its customers in China to the world, according to the statement.
声明称,随着全球经济加快复苏步伐,联邦快递将继续投资建设新设施,并扩大其网络,将其在中国的客户与世界连接起来。
Enterprises in fields such as water conservancy and transportation will step up pace in promoting existing projects and launching new projects with better funding, as the robust growth seen in the sector will bring bigger social capital inflow, Zhang said.
张说,水利、交通等领域的企业将加快推进现有项目和推出资金充足的新项目,因为该行业的强劲增长将带来更大的社会资本流入。
The growth opportunities come from many Chinese companies' moves to pursue sustainable growth, the government's foreign trade and consumption stimulus packages and the rapid pace of industrial upgrading, said Kim Fausing, president and CEO of Danfoss Group.
丹佛斯集团总裁兼首席执行官Kim Fausing表示,增长机会来自许多中国公司追求可持续增长的举措、政府的外贸和消费刺激计划以及产业升级的快速步伐。
Analysts say innovation is the engine behind the stellar performance of these companies, whose R&D spending also rose at a faster pace than the aggregate of the 5,079 listed companies in China last year.
分析人士表示,创新是这些公司出色业绩背后的引擎,它们的研发支出增长速度也快于去年中国5079家上市公司的总和。
"Based on last year's issuing pace of special local bonds and regarding the significant role infrastructure plays in stabilizing the economy, issuance of the bonds is likely to speed up in the second quarter this year," said Wen Bin, chief researcher at China Minsheng Bank.
中国民生银行首席研究员温斌表示:“根据去年特别地方债券的发行速度,以及基础设施在稳定经济方面发挥的重要作用,今年第二季度债券的发行可能会加快。”。
One of the SOEs participating in the building of the high-speed rail line, CR24 said that with the supply of construction workers being adequate thanks to the optimization of the COVID-19 control measures, the team managed to gain back its pace on the project of which 84.8 percent of works are bridge and tunnel construction.
参与高铁建设的国有企业之一CR24表示,由于新冠肺炎控制措施的优化,建筑工人的供应充足,该团队成功地加快了该项目的进度,其中84.8%的工程是桥梁和隧道建设。
Many opportunities come from China's moves in pursuing sustainable growth, the introduction of foreign trade and consumption stimulus packages and rapid industrial upgrading pace, said Mike Walsh, executive vice-president of Dekra and the group's head of the Asia-Pacific region.
Dekra执行副总裁、该集团亚太区负责人Mike Walsh表示,许多机会来自中国追求可持续增长的举措、外贸和消费刺激计划的出台以及快速的产业升级步伐。
China's economy grew at a faster pace in the first quarter of 2023, with gross domestic product growing 4.5 percent year on year to 28.5 trillion yuan ($4.14 trillion) and major indicators showing an upward trend and improvement in market expectations.
2023年第一季度,中国经济增长较快,国内生产总值同比增长4.5%,达到28.5万亿元人民币(4.14万亿美元),主要指标呈上升趋势,市场预期有所改善。
Covestro AG will continue to invest and expand in the Chinese market given its "vibrancy, development potential and pace", a senior executive of the German chemical firm said.
这家德国化工公司的一位高管表示,鉴于其“活力、发展潜力和速度”,科思创公司将继续在中国市场投资和扩张。
An analyst said China's scale and development pace are no match worldwide, which is very attractive to multinational companies for investment in the chemical sector.
一位分析师表示,中国的规模和发展速度在全球范围内都无法匹敌,这对跨国公司在化工领域的投资非常有吸引力。
Supported by China's optimized pandemic control measures, the latest opening-up policies and accelerated pace in industrial upgrading, RX predicted that its sales revenue would soar 190 percent on a yearly basis this year.
在中国优化的疫情控制措施、最新的开放政策和加快的产业升级步伐的支持下,RX预测今年的销售收入将同比增长190%。
US biopharmaceutical company Gilead Sciences will accelerate its pace introducing new treatments into the Chinese market through boosting its development capabilities in China and strengthening cooperation with local partners, a senior executive of the company told China Daily in an exclusive interview.
美国生物制药公司吉利德科学公司的一位高管在接受《中国日报》专访时表示,该公司将通过提高在中国的开发能力和加强与当地合作伙伴的合作,加快将新疗法引入中国市场的步伐。
With the Chinese government's commitments to and policy support in accelerating new drug approvals to address the urgent clinical needs of the people, Gilead is doubling down the efforts to strengthen its development capability in China, so that more global phase-3 clinical trials will be conducted in China at a same pace with other key markets and accelerate the introduction of innovative treatments to the China market, the executive said.
随着中国政府在加快新药审批以满足人民迫切临床需求方面的承诺和政策支持,吉利德正在加倍努力加强其在中国的开发能力,这位高管表示,因此,更多的全球3期临床试验将以与其他关键市场相同的速度在中国进行,并加快将创新疗法引入中国市场。
Meanwhile, the implementation of relevant policy measures will deliver the new round of reforms at a faster pace with a special focus on underpinning industrial upgrading.
同时,相关政策措施的实施将加快新一轮改革的步伐,特别注重支撑产业升级。
With the increasing emphasis on coordinating development and security, SOEs in fields related to security and development such as energy, food and defense will occupy an even more prominent position, and development will pick up pace.
随着对协调发展与安全的日益重视,能源、粮食、国防等安全与发展领域的国有企业将占据更加突出的地位,发展步伐将加快。
"As a pioneer in our industry, we are proud that we have kept pace with this extremely dynamic market, leading from the forefront, and evolving to meet challenges while offering a broad range of services and capabilities.
“作为我们行业的先驱,我们感到自豪的是,我们跟上了这个充满活力的市场的步伐,从最前沿走出来,不断发展以应对挑战,同时提供广泛的服务和能力。
"The pace of reform is getting faster, the efficiency of implementation is getting higher, the door of China's opening-up is becoming wider and the business environment is getting better, making our confidence in the Chinese market stronger," said the CEO of L'Oreal China.
欧莱雅中国首席执行官表示:“改革的步伐越来越快,实施的效率越来越高,中国开放的大门越来越宽,营商环境越来越好,这让我们对中国市场的信心更加坚定。”。
The pace of transition to digital has matched the rapid transition to electric vehicles.
向数字化转型的步伐与向电动汽车的快速转型相匹配。
"After the Chinese New Year holiday, we have seen signs of strong economic recovery in China, with people returning to work, travel and consumption, and the manufacturing sector picking up and heating up at an accelerated pace," said Zhang Ying, managing director of Dassault Systemes Greater China.
达索系统大中华区董事总经理张颖表示:“春节假期后,我们看到了中国经济强劲复苏的迹象,人们重返工作、旅行和消费,制造业加速复苏和升温。”。
"This year, China's market growth potential has been harnessed at an accelerated pace, and foreign companies are actively tapping the market demand and speeding up their investments.
“今年,中国市场增长潜力加快释放,外国企业积极挖掘市场需求,加快投资步伐。
"We will invest in business-to-business areas to enhance the risk resistance of the company and accelerate the pace of development," Li said.
李表示:“我们将在企业对企业领域进行投资,以增强公司的抗风险能力,加快发展步伐。”。
The net profits and revenues of centrally administrated SOEs grew at a rather fast pace in the past three years as a whole, given that their net profits grew 5.5 percent year-on-year and revenues increased 8.3 percent year-on-year, respectively, in 2022.
2022年,中央管理的国有企业净利润和收入分别同比增长5.5%和8.3%,近三年来,中央管理国有企业的净利润和净收入增长较快。
Starbucks is diving into smaller Chinese cities at a pace never seen before.
星巴克正以前所未有的速度进军中国的小城市。
Lai Yang, a member of the Expert Committee of the China General Chamber of Commerce, said: "Catering enterprises should keep pace with the times, as the lifestyle of the main consumption group has constantly been changing.
中国总商会专家委员会委员赖扬说:“餐饮企业应该与时俱进,因为主要消费群体的生活方式一直在变化。
The report, sponsored by global human capital management firm ADP, said that thanks to supportive policies, capital strengths, rising market demand and increasing enterprise competitiveness, Chinese enterprises are accelerating their pace of going global.
这份由全球人力资本管理公司ADP主办的报告称,得益于支持性政策、资本实力、不断增长的市场需求和不断增强的企业竞争力,中国企业正在加快走出去的步伐。
Profits earned by China's industrial firms contracted at a faster pace in January-November, as renewed COVID-19 outbreaks and shrinking demand curbed factory activity, according to the National Bureau of Statistics.
根据国家统计局的数据,由于新冠肺炎疫情再次爆发和需求萎缩抑制了工厂活动,中国工业企业的利润在1月至11月以更快的速度收缩。
China, with its scale and development pace having no other match worldwide, remains very attractive for international investment in the petrochemical sector, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,中国的规模和发展速度在全球范围内无人能及,对石化行业的国际投资仍然极具吸引力。
Chinese companies set hot pace in seizing global opportunitiesThe C919, China's first domestically developed narrow-body passenger jet, netted 300 new orders in November, with the first such aircraft due to be delivered this month.
中国公司在抓住全球机遇方面加快了步伐。C919是中国第一架国产窄体客机,11月获得了300份新订单,第一架此类飞机将于本月交付。
The strong performance of our new stores gives us the confidence to open new and profitable stores at a robust pace," Joey Wat, CEO of Yum China, was cited in the report as saying.
报告援引百胜中国首席执行官Joey Wat的话说:“我们新店的强劲表现让我们有信心以稳健的步伐开设新的盈利门店。”。
To speed up the pace of innovation in the Chinese market, Volkswagen's software unit Cariad set up a JV with Chinese technology company Horizon Robotics to accelerate regional development of advanced driver assistance systems and autonomous driving systems for the Chinese market.
为了加快中国市场的创新步伐,大众汽车的软件部门Cariad与中国科技公司Horizon Robotics成立了合资公司,以加快面向中国市场的先进驾驶辅助系统和自动驾驶系统的区域开发。
Despite geopolitical instability, Chinese enterprises have not slowed their pace of development in these countries, Zhou said.
周说,尽管地缘政治不稳定,但中国企业在这些国家的发展步伐并没有放慢。
"The project will help speed up the pace of Chinese enterprises and products going global.
“该项目将有助于加快中国企业和产品走向世界的步伐。
To speed up the pace of innovation in the Chinese market, Volkswagen's software unit Cariad set up a joint venture with Chinese technology company Horizon Robotics to accelerate the regional development of advanced driver assistance systems and autonomous driving systems for the Chinese market.
为了加快中国市场的创新步伐,大众汽车的软件部门Cariad与中国科技公司Horizon Robotics成立了一家合资公司,以加快面向中国市场的先进驾驶辅助系统和自动驾驶系统的区域开发。
"Benefiting from the great influence of the CIIE and the 'China speed' generated by its strong spillover effect, Sanofi Vaccines' vision, partnerships and innovations that have developed from attending the CIIE in the past four years are turning into tangible results, and at an accelerated pace, to help safeguarding the health of more people in China," he said.
他说:“得益于进博会的巨大影响力及其强大的溢出效应所产生的‘中国速度’,赛诺菲疫苗在过去四年中从参加进博会发展起来的愿景、合作伙伴关系和创新正在加速转化为实实在在的成果,以帮助保障中国更多人的健康。”。
Thanks to the heightened attention that the expo brings us, we are able to introduce our innovative products in the Chinese market at an accelerated pace," said Alex Gu, senior vice-president of Medtronic.
美敦力高级副总裁Alex Gu表示:“得益于世博会给我们带来的高度关注,我们能够加快在中国市场推出我们的创新产品。
In the face of fierce international competition, those in favor of the deal say it will allow Hamburg to continue to vie for Chinese trade and maintain pace with rival ports, some of which are partly owned by COSCO reported Reuters.
据路透社报道,面对激烈的国际竞争,支持该协议的人表示,这将使汉堡能够继续争夺中国的贸易,并与竞争对手港口保持同步,其中一些港口部分归中远集团所有。
Over the past two and a half years, the world adopted all forms of digital technology at an unprecedented pace.
在过去的两年半里,世界以前所未有的速度采用了各种形式的数字技术。
With close to 20 percent of the global population, the size and pace of the development of the market in China cannot be ignored.
中国人口占全球人口的近20%,其市场规模和发展速度不容忽视。
"Exploration has always been a priority for CNOOC and we have accelerated the pace to explore the deep waters, targeting the discovery of large and medium-sized oil and gas fields," said Zhou Xinhuai, chief executive officer of CNOOC Limited.
中海油有限公司首席执行官周新怀表示:“勘探一直是中海油的首要任务,我们加快了深海勘探的步伐,目标是发现大中型油气田。”。
The consumption upgrading in China has been accelerating it pace.
中国的消费升级步伐一直在加快。
As water is indispensable to alcohol metabolism, drinking water while consuming alcohol can prevent your body from dehydrating and help pace yourself from excessive drinking.
由于水对酒精代谢是必不可少的,在饮酒的同时喝水可以防止身体脱水,并有助于控制自己不过度饮酒。
An analyst said China, with its scale and development pace having no match worldwide, remains very attractive for international investment in the petrochemical sector.
一位分析师表示,中国的规模和发展速度在全球范围内无人能及,对石化行业的国际投资仍然很有吸引力。
With China accelerating the pace of "new infrastructure" and urbanization projects to bolster its economic growth, ABB Group, the Swiss technology company, plans to seize more market share as the demand for smart building and power facilities have notably surged in recent years, said a senior executive in China.
一位中国高管表示,随着中国加快“新基础设施”和城市化项目的步伐,以支持其经济增长,瑞士科技公司ABB集团计划抢占更多的市场份额,因为近年来对智能建筑和电力设施的需求明显激增。
In terms of investment, in the first half of this year the growth rate of asset investment net worth at an annual pace has been 3.3 percent, down by 1.5 percent year-on-year.
在投资方面,今年上半年,资产投资净值年增长率为3.3%,同比下降1.5%。
The scale and development pace of China's market have no match worldwide, Luo said.
罗说:“中国市场的规模和发展速度在世界范围内是无与伦比的。”。
""On the supply side, 3A-grade hospitals' traditional consultation models don't match the fast pace of modern society and people's life radius, and the community healthcare network cannot fill the demand gap, offering business opportunities for the high-end experiential ophthalmic consumption sector," he said.
“在供应方面,3A级医院的传统会诊模式与现代社会的快速发展和人们的生活半径不匹配,社区医疗网络无法填补需求缺口,为高端体验式眼科消费行业提供了商机,”他说。
The government aims to reduce the cost of energy storage by 30 percent by 2025, which is expected to accelerate the industry pace, he said.
他说,政府的目标是到2025年将储能成本降低30%,预计这将加快该行业的步伐。
Hu Lu, vice-chairman of the Coffee Association of Yunnan, said that the domestic coffee industry is growing at a fast pace, driven by demand from young consumers.
云南省咖啡协会副会长胡璐表示,在年轻消费者需求的推动下,国内咖啡行业正在快速发展。
Kevin Samuelson, CEO of Infor, a United States-based company engaged in business cloud software, said that China's manufacturing industry develops faster in a two-way circulation, as more US and European companies are moving their manufacturing bases to China because of the fast pace, large scale, extremely-high growth rate and development capabilities of its economic development.
美国商业云软件公司Infor的首席执行官Kevin Samuelson表示,随着越来越多的美国和欧洲公司将其制造基地转移到中国,中国的制造业在双向循环中发展得更快,因为中国经济发展速度快、规模大、增长率极高,具有发展能力。
Many shipping companies have accelerated the pace of phasing out aging ships that were known to cause high fuel emissions.
许多航运公司加快了淘汰已知会导致高燃料排放的老化船只的步伐。
With a designed speed of 350 km per hour, the operation of the project will have high-speed railway trains steaming ahead to more cities along the Yangtze River, boosting the development pace of the area and promoting the livelihoods of residents, the manager said.
该经理表示,该项目的设计时速为350公里,高铁列车将驶向长江沿岸的更多城市,加快该地区的发展步伐,促进居民的生计。
Enterprises should speed up the pace of digital transformation, concentrate on consumers' requirements, integrate online and offline channels, as well as promote the transformation and upgrading of traditional industries, Li said.
李表示,企业应加快数字化转型步伐,关注消费者需求,整合线上线下渠道,促进传统产业转型升级。
SOEs will accelerate the pace of reform and innovation, and focus on areas such as industrial security, national economy, people's livelihood and public services to promote the transformation and development of traditional sectors.
国有企业将加快改革创新步伐,聚焦产业安全、国计民生、公共服务等领域,推动传统产业转型发展。
Ma Yuntong, BEWG's assistant president, said that driven by many countries' fast-growing pace of urbanization and industrialization, demand for upgrading the existing water supply and sewage treatment plants has significantly soared in recent years, and many of them have surging demand to build new facilities, such as desalination plants, solid waste treatment plants and other environmentally friendly projects.
BEWG总裁助理马云彤表示,受许多国家快速增长的城市化和工业化步伐的推动,近年来对现有供水和污水处理厂的升级需求大幅飙升,其中许多国家对建造新设施的需求激增,如海水淡化厂,固体废物处理厂和其他环保项目。
But Vietnam's development has come about at a relatively slower pace.
但越南的发展速度相对较慢。
As the epidemic is being increasingly brought under control, SMEs will resume production at a faster pace, said Wu.
吴说,随着疫情得到越来越多的控制,中小企业将更快地恢复生产。
Automobile exports are also recovering at an accelerated pace.
汽车出口也在加速复苏。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
四级
六级
高考

考研By offering on-trend items at dirt-cheap prices, cine argues, these brands have hijacked fashion cycles, shaking an industry long accustomed to seasonal pace.

cine认为,这些品牌以极低的价格提供时尚产品,劫持了时尚周期,动摇了长期以来习惯于季节性节奏的行业。

2013年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级For an active learner, engaging with a textbook can be an interactive experience: readers proceed at their own pace.

对于一个积极的学习者来说,阅读教科书可以是一种互动的体验:读者按照自己的节奏前进。

2019年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

考研Overall, Europe’s wholesale market for food and drink is growing at the same sluggish pace as the retail market, but the figures, when added together, mask two opposing trends.

总体而言,欧洲食品和饮料批发市场的增长速度与零售市场的增长速度相同,但这些数据加起来掩盖了两个相反的趋势。

2010年考研阅读原文

六级The university has poured resources into peer counseling to help students from inner-city schools adjust to the rigor (严格要求) and faster pace of a university classroom –and also to help minority students overcome the stereotype that they are less qualified.

这所大学投入了大量资源进行同伴咨询,以帮助来自市中心学校的学生适应这种严酷的环境(严格要求) 加快大学课堂的节奏——也有助于少数民族学生克服他们不太合格的成见。

2011年6月阅读原文

六级In other experiments, Lupyan and Swignley found that uttering the name of a common product when on the hunt for it helped quicken someone's pace, but talking about uncommon items showed no advantage and slowed you down.

在其他实验中,Lupyan和Swignley发现,在寻找一种常见产品时说出它的名字有助于加快某人的速度,但谈论不常见的产品没有任何好处,反而会让你放慢速度。

2017年6月六级真题(第二套)阅读 Section A

六级Asked what they would like to change in the world, the students mentioned only personal concerns such as slowing down the pace of life, gaining good friends, becoming more spiritual, becoming either more materially successful or less materially oriented ( ' , depending on the student's values), and being more respectful of the Earth, animals and other people.

当被问及他们希望改变世界什么时,学生们只提到了个人问题,如放慢生活节奏、结交好朋友、变得更加精神化、在物质上更加成功或更少地以物质为导向(取决于学生的价值观),以及更加尊重地球,动物和其他人。

2016年6月阅读原文

考研By offering on-trend items at dirt-cheap prices, Cline argues, these brands have hijacked fashion cycles, shaking an industry long accustomed to a seasonal pace.

克莱恩认为,这些品牌以极低的价格提供时尚产品,劫持了时尚周期,动摇了长期以来习惯于季节性节奏的行业。

2013年考研阅读原文

六级Hawking was speaking at the opening of the Leverhulme Centre for the Future of Intelligence (LCF) at Cambridge University, a multi-disciplinary institute that will attempt to tackle some of the open-ended questions raised by the rapid pace of development

霍金是在剑桥大学Leverhulme未来情报中心(LCF)开幕式上发表上述讲话的。该中心是一个多学科机构,将试图解决快速发展带来的一些开放性问题

2019年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

考研We still have a long way to go to get back to full employment, but at least we are now finally moving forward at a faster pace.

要恢复充分就业,我们还有很长的路要走,但至少我们现在终于以更快的速度前进了。

2015年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Asked what they would like to change in the world, the students mentioned only personal concerns such as slowing down the pace of life, gaining good friends, becoming more spiritual, becoming either more materially successful or less materially oriented d

当被问及他们想改变世界什么时,学生们只提到了个人的担忧,比如放慢生活节奏、结交好朋友、变得更加精神化、在物质上更加成功或更少地以物质为导向

2016年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研Studying this could help understand why human evolution picked pace in the last 30, 000 years, with social environment being a major contributory factor.

研究这一点有助于理解为什么人类进化在过去30000年里加快了步伐,而社会环境是一个主要的促成因素。

2015年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

六级with the benefit of hindsight, it looks like the Internet will transform the economy at something like the pace of other great inventions like electricity.

事后看来,互联网将以类似于电力等其他伟大发明的速度改变经济。

2019年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级There are, however, drawbacks to moving through school at such a brisk pace.

然而,以如此快的速度完成学业也有缺点。

2012年6月阅读原文

六级Co-author Céline Le Bohec, from the University of Strasbourg in France, warned: "If there're no actions aimed at haling or controlling global warming, and the pace of the current human- induced changes such as climate change and overfishing stays the same

来自法国斯特拉斯堡大学的共同作者C·E·BoeEC警告说:“如果没有采取行动胡缓或控制全球变暖的措施,那么当前人类引起的变化,比如气候变化和过度捕捞,其速度将保持不变。

2019年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级first, keeping up with the pace of technological change; recruiting high-quality staff in a time of skills shortages in it as a whole and in a highly competitive market; and the issue of retaining staff once they've been recruited and trained.

第一,跟上技术变革的步伐;在it整体技能短缺和市场竞争激烈的情况下招聘高素质员工;以及在招聘和培训员工后保留员工的问题。

2016年12月六级真题(第二套)听力 Section C

考研For one thing, it is very slow compared to the pace of change within the digital economy.

一方面,与数字经济中的变化速度相比,这是非常缓慢的。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研The pace of change in energy sources appears to be speeding up – perhaps just in time to have a meaningful effect in slowing climate change.

能源变化的步伐似乎正在加快——也许正好及时对减缓气候变化产生有意义的影响。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研For now it appears the economy is creating jobs at a decent pace.

目前看来,经济正在以体面的速度创造就业机会。

2015年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研overall, Europe's wholesale market for food and drink is growing at the same sluggish pace as the retail market, but the figures, when added together, mask two opposing trends.

总体而言,欧洲食品和饮料批发市场的增长速度与零售市场的增长速度相同,但这些数据加起来掩盖了两个相反的趋势。

2010年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级People enjoy the tranquility of a slower pace of life.

人们享受着慢节奏生活的宁静。

2018年6月六级真题(第一套)听力 Section B

高考In the evening, rides are usually at a more relaxed and unhurried pace.

晚上,骑乘通常以更放松、更从容的速度进行。

2015年高考英语重庆卷 阅读理解 阅读D 原文

四级It clearly indicates the fast pace of modern life.

它清楚地表明了现代生活的快节奏。

2015年12月阅读原文

六级The first obvious one is that the pace of innovation is too fast for consumers.

第一个显而易见的问题是,创新的步伐对消费者来说太快了。

2015年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级” Asked what they would like to change in the world, the students mentioned only personal concerns such as slowing down the pace of life, gaining good friends, becoming more spiritual, becoming either more materially successful or less materially oriented (depending on the student’s values), and being more respectful of the Earth, animals and other people.

“当被问及他们想改变世界上的什么时,学生们只提到了个人的担忧,比如放慢生活节奏,结交好朋友,变得更有精神,变得更物质成功或更少物质导向(取决于学生的价值观),以及更尊重地球、动物和其他人。

2016年6月大学英语六级第3套真题

六级However, the pace of improvement has slowed markedly.

然而

2018 年 6 月6级真题第3套

六级Co-author Celine Le Bohec, from the University of Strasbourg in France, warned: " If there're no actions aimed at halting or controlling global warming, and the pace of the current human-induced changes such as climate change and overfishing stays the same, the species may soon disappear. "

合著者之一、法国斯特拉斯堡大学的Celine Le Bohec警告说:“如果不采取旨在阻止或控制全球变暖的行动,而当前气候变化和过度捕捞等人类引发的变化的速度保持不变,该物种可能很快就会消失。”

2019年12月六级真题(第3套)

六级The university has poured resources into peer counseling to help students from inner-city schools adjust to the rigor (严格要求)and faster pace of a university classroom –and also to help minority students overcome the stereotype that they are less qualified.

该大学已将资源投入到同伴咨询中,以帮助市中心学校的学生适应这种严格的要求(严格要求)以及更快的大学课堂节奏,也帮助少数族裔学生克服他们不太合格的刻板印象。

2011年6月英语六级真题

四级A reporter who has visited plants throughout Europe has an impression that the pace of work is much slower here.

一位访问过欧洲各地工厂的记者印象中,这里的工作节奏要慢得多。

1995年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级London crowds tend to walk at an easy pace (except in the profitable, efficient City, the financial district).

伦敦的人群往往走得很轻松(除了在盈利、高效的金融城)。

1995年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级Such enormous numbers used to discourage us and cause us to dismiss the possibility of making a machine with human-like ability, but now that we have grown used to moving forward at such a pace we can be less sure.

如此巨大的数字曾经让我们气馁,并导致我们放弃制造具有类似人类能力的机器的可能性,但现在我们已经习惯了以这样的速度前进,我们就不那么确定了。

1997年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级It may be possible for large-scale change to occur without leaders with magnetic personalities, but the pace of change would be slow, the vision uncertain, and the committee meetings endless.

如果没有有魅力的领导人,大规模的变革可能会发生,但变革的步伐会很慢,愿景不确定,委员会会议也会没完没了。

2003年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级Support for the physical sciences and engineering barely kept pace with inflation during that same period.

在同一时期,对物理科学和工程的支持几乎没有跟上通货膨胀的步伐。

2007年12月大学英语四级考试真题

四级But government support has failed to keep pace with rising student number.

但政府的支持未能跟上学生人数的增长。

2009年12月大学英语四级考试真题

四级The first, obvious one is that the pace of innovation (创新) is too fast for consumers.

第一,显而易见的是创新的步伐(创新) 对消费者来说太快了。

2012年12月大学英语四级真题试卷(1)

四级“We keep pace with the movie industries so we can predict which charac-ters are going to be popular for the coming months,”Jayasekara says.

Jayasekara说:“我们与电影行业保持同步,这样我们就可以预测未来几个月哪些角色会很受欢迎。”。

2020年12月大学英语四级真题(第3套)

考研One corporation economist says the growth of “machine job replacement” has been with us since the beginning of the industrial revolution, but never at the pace it is now.

一位企业经济学家表示,自工业革命开始以来,“机器工作替代”的增长就一直伴随着我们,但从未像现在这样快。

1989年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Federally funded training and free back-to-school programs for laid-off workers are under way, but few experts believe they will be able to keep up with the pace of the new technology.

联邦政府资助的下岗工人培训和免费返校计划正在进行中,但很少有专家相信他们能够跟上新技术的步伐。

1989年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研In addition, the planet Venus takes 243 earth-days to turn once on its axis, so incoming heat from the sun is added and distributed at a more leisurely, observable pace.

此外,金星绕其轴线转动一圈需要243个地球日,因此来自太阳的热量以更悠闲、可观测的速度增加和分布。

1990年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研It is all very well to blame traffic jams, the cost of petrol and the quick pace of modern life, but manners on the roads are becoming horrible.

交通堵塞、汽油价格和现代生活节奏快是无可厚非的,但道路上的礼仪越来越糟糕。

1992年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研The mergers of telecom companies, such as WorldCom, hardly seem to bring higher prices for consumers or a reduction in the pace of technical progress.

世界通信公司等电信公司的合并似乎很难给消费者带来更高的价格或技术进步的步伐。

2001年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研Already, experts say, holiday sales are off 7 percent from last year’s pace.

专家表示,假日销售额已经比去年下降了7%。

2004年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0