Eric has high regard for your work.
埃里克十分敬重你的工作。
We regard him curiously.
我们好奇地注视他。
We regard her as a real friend of us.
我们把她视为我们真正的朋友。Regarding times, that's no problem.
至于时间,那不是问题。
Eric is
regarding him curiously.
埃里克好奇地看着他。
Tony refused to divulge any information
regarding the man's whereabouts.
托尼拒绝透露任何关于那个男人下落的消息。
I have great regard for your opinion.
我非常重视你的意见。
She regards him as her best friend.
她把他视为她最好的朋友。
He paid no regard to the warning.
他没有理会那个警告。
They hold him in high regard.
他们对他评价很高。
We must regard safety as our top priority.
我们必须把安全放在首位。
She regards exercise as an essential part of her daily routine.
她认为锻炼是日常生活中必不可少的一部分。
He has a deep regard for his late mother.
他对已故的母亲怀有深深的敬意。
The company regards customer satisfaction as key to its success.
公司认为客户满意度是其成功的关键。
She regards every day as an opportunity to learn something new.
她认为每一天都是学习新事物的机会。
He regards himself as a master of the subject.
他认为自己是这门学科的大师。
Ulf Reinhardt, chairperson of the board of the German Chamber of Commerce in China (South and Southwest China), said about 5 percent of the survey respondents currently regard Chinese companies as innovation leaders in their industry, but 46 percent foresee them becoming leaders within the next five years.
中国(华南和西南)德国商会董事会主席Ulf Reinhardt表示,目前约5%的受访者认为中国公司是其行业的创新领导者,但46%的受访者预计他们将在未来五年内成为领导者。
Yu Zhanfu, a partner at Roland Berger, said eVTOLs need to undergo full verification regarding safety and technological stability in sparsely populated areas or scenarios, such as natural landscape tourist destinations in the early stages, before they can truly enter the urban air mobility segment.
罗兰贝格合伙人于占富表示,eVTOL在人口稀少的地区或场景中,如早期的自然景观旅游目的地,需要经过全面的安全性和技术稳定性验证,才能真正进入城市空中交通领域。
Regarding organic growth, the retailer is planning to open stores in the coming year.
关于有机增长,该零售商计划在未来一年开设门店。
China remains "the most promising long-term market", not only for its scale and innovation, but also because of the country's long-term vision regarding sustainability, energy and efficiency, the top executive of industrial intelligence software developer Aveva said.
工业智能软件开发商Aveva的首席执行官表示,中国仍然是“最有前景的长期市场”,不仅因为其规模和创新,还因为该国在可持续性、能源和效率方面的长期愿景。
Shanghai-based PwC Zhong Tian LLP and PwC Hong Kong agreed to pay penalties of $3 million and $4 million respectively as the two firms were found by the Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB) violations of the latter's standards regarding integrity and personnel management.
上海的普华永道中天会计师事务所和普华永道香港会计师事务所同意分别支付300万美元和400万美元的罚款,因为上市公司会计监督委员会(PCAOB)发现这两家公司违反了后者关于诚信和人事管理的标准。
Additionally, the transition from manual to automated production has ensured higher production efficiency and cost-effectiveness, and propelled China to a leading position in this regard, Wang said.
此外,王说,从手工生产向自动化生产的转变确保了更高的生产效率和成本效益,并将中国推向了这方面的领先地位。
"The Forbidden City is old enough to make most prestigious brands with a long history look young, but regarding all the crossover products it has created in recent years, the Palace Museum is seen more as cute and fun," said Ma Jun, vice-president of the Shanghai Time-honored Brand Association and general manager of Shanghai Lifengfood Co Ltd.
“紫禁城已经足够古老,可以让历史悠久的最负盛名的品牌看起来更年轻,但就其近年来创造的所有跨界产品而言,故宫被视为更可爱、更有趣,”上海时空品牌协会副会长、上海力丰食品有限公司总经理马军说。
Japanese companies should regard China as an "innovative power" and "engineering power" rather than merely a big "manufacturing country" or "consumer country," he added.
他补充道,日本企业应该将中国视为“创新大国”和“工程大国”,而不仅仅是一个“制造大国”或“消费大国”。
In this regard, the country's overseas human resources services market is expected to surpass 10 billion yuan ($1.4 billion) by 2026, with a compound annual growth rate of 23.5 percent in the next five years, according to the report.
报告称,在这方面,到2026年,中国的海外人力资源服务市场预计将超过100亿元人民币(14亿美元),未来五年的复合年增长率为23.5%。
Regarding the exploration scope of SAF, Wu said, besides biofuel, other renewable fuels such as methanol and ammonia-hydrogen, should be paid more attention, exploring more possibilities for carbon emission reduction of the aviation sector.
关于SAF的探索范围,吴表示,除了生物燃料外,还应更多地关注甲醇、氨氢等其他可再生燃料,探索航空业碳减排的更多可能性。
Regarding World Mental Health Day, Lululemon unveiled the Wellbeing Roll-out Gallery at the iconic West Bund in Shanghai in partnership with New York-based artist Jeremyville.
关于世界心理健康日,Lululemon与纽约艺术家Jeremyville合作,在上海标志性的西外滩推出了Wellbeing Rollout Gallery。
On Thursday, Evergrande released a separate filing regarding the status of its subsidiary Hengda Real Estate Group.
周四,恒大发布了一份关于其子公司恒大地产集团状况的单独文件。
The service teams of the Party are organizing field inspections and providing door-to-door services regarding electricity usage in rice planting.
该党的服务团队正在组织实地考察,并提供水稻种植用电的上门服务。
State Grid upholds the six principles put forth in the GDI, regarding them as fundamental guidelines for its operations.
国家电网坚持GDI提出的六项原则,将其视为运营的基本准则。
"Over the last decade, almost 20 different partnerships in this regard have been established and generated good results.
“在过去十年中,在这方面建立了近20个不同的伙伴关系,并取得了良好的成果。
Regarding diabetes, roughly one in four people in the world with the disease are in China, and only about half of them are in control of their disease situations.
关于糖尿病,世界上大约四分之一的糖尿病患者在中国,其中只有大约一半的人能够控制自己的病情。
"We regard China as a strategic growth market.
“我们将中国视为一个战略性增长市场。
Regarding system sales, the company saw a 24 percent increase overall, with KFC and Pizza Hut's sales rising by 24 percent and 23 percent respectively compared to the same period last year.
在系统销售额方面,该公司的整体销售额增长了24%,肯德基和必胜客的销售额与去年同期相比分别增长了24%和23%。
Regarding expansion, the company will work closely with wholesalers by prioritizing expansion into regions with consumer demand based on a market maturity model.
关于扩张,该公司将与批发商密切合作,根据市场成熟度模型,优先向有消费者需求的地区扩张。
The comments came after the Dutch government has published new regulations regarding export controls of semiconductor equipment, which could restrict more of ASML's chipmaking machines from being sent to China.
此前,荷兰政府公布了有关半导体设备出口管制的新规定,这可能会限制更多ASML的芯片制造机器运往中国。
Contemporary Amperex Technology Co Ltd, the world's largest electric vehicle battery maker, is in discussion with a European partner regarding the establishment of multiple EV battery recycling stations across Europe.
世界最大的电动汽车电池制造商当代安培技术有限公司正在与一家欧洲合作伙伴讨论在欧洲各地建立多个电动汽车电池回收站的问题。
"Regarding the future of the valve sector, we look forward to introducing more innovative biological valve products, such as the RESILIA series of transcatheter and surgical biological valve products, into China, and laying out the sector of transcatheter therapy for mitral and tricuspid valves," said Ye.
叶说:“关于瓣膜行业的未来,我们期待着将更多创新的生物瓣膜产品引入中国,如RESILIA系列经导管和外科生物瓣膜产品,并布局二尖瓣和三尖瓣的经导管治疗领域。”。
A new report surveying 288 German companies operating in China in May regarding their business sentiments in the post-COVID period found that 55 percent of German companies plan to increase investment in the country in the coming two years, which is 4 percentage points higher than last year, but far behind pre-COVID levels.
一份新的报告调查了5月份在中国运营的288家德国公司在新冠疫情后的商业情绪,发现55%的德国公司计划在未来两年增加对中国的投资,这比去年高出4个百分点,但远落后于新冠疫情前的水平。
This will be a historic breakthrough in the development of new energy in Kyrgyzstan and significantly drive Kyrgyzstan's energy transformation, he said, adding that more information regarding the projects, including project duration and job creation numbers, will be provided later.
他说,这将是吉尔吉斯斯坦新能源发展的历史性突破,并将大大推动吉尔吉斯斯坦的能源转型。他补充说,稍后将提供更多关于这些项目的信息,包括项目工期和创造就业的数字。
Chinese private conglomerate Wanda Group said in a statement on Thursday that the news regarding the company selling 20 Wanda Plaza shopping malls for a total of 16 billion yuan ($2.26 billion) is not true.
中国民营企业集团万达集团周四在一份声明中表示,有关该公司以160亿元人民币(22.6亿美元)的价格出售20家万达广场购物中心的消息并不属实。
"Based on last year's issuing pace of special local bonds and regarding the significant role infrastructure plays in stabilizing the economy, issuance of the bonds is likely to speed up in the second quarter this year," said Wen Bin, chief researcher at China Minsheng Bank.
中国民生银行首席研究员温斌表示:“根据去年特别地方债券的发行速度,以及基础设施在稳定经济方面发挥的重要作用,今年第二季度债券的发行可能会加快。”。
Regarding this year's public welfare program, He Xuzheng, vice-president of Janssen China's Immunology and Pulmonary Hypertension Department, said: "As an innovative pharmaceutical company which entered the Chinese market 38 years ago, Janssen has been always committed to providing Chinese patients with high-quality, innovative products.
关于今年的公益计划,杨森中国免疫与肺动脉高压部副总裁何旭正表示:“作为一家38年前进入中国市场的创新制药公司,杨森一直致力于为中国患者提供高质量、创新的产品。
For example, in a clinical study regarding the first inhalation therapy that only needs to be taken once daily to treat chronic obstructive pulmonary disease (COPD), which was marketed in China in 2019, Chinese patients were recruited at the same time research kicked off globally.
例如,在2019年在中国上市的第一种治疗慢性阻塞性肺病(COPD)的吸入疗法的临床研究中,在全球研究启动的同时,招募了中国患者。
Regarding business, as of March 31, 2023, NaaS has connected 55,000 charging stations and 575,000 chargers, both of which have maintained rapid growth.
关于业务,截至2023年3月31日,NaaS已连接5.5万个充电站和57.5万个充电器,这两个充电站都保持了快速增长。
Through that, the company hopes to make innovations regarding sales channels and service models, to build a more patient-centered ecosystem in the health community, he added.
他补充道,通过这一点,该公司希望在销售渠道和服务模式方面进行创新,在健康社区建立一个更加以患者为中心的生态系统。
Sanofi and the Shenzhen government had previously in 2019 signed a memorandum of understanding regarding a strategic cooperation in vaccine innovation.
赛诺菲和深圳政府此前于2019年签署了一份关于疫苗创新战略合作的谅解备忘录。
Regarding the other brands of the group, Tong said: "Jensen will maintain its luxury brand positioning in the domestic market.
对于集团的其他品牌,童表示:“简森将保持其在国内市场的豪华品牌定位。
"We'll continue to explore immunotherapy, especially regarding ones with higher prevalence in China, for example, gastric, liver and cellular cancers," she said.
她说:“我们将继续探索免疫疗法,特别是针对中国发病率较高的癌症,例如胃癌、肝癌和细胞癌。”。
Standard Chartered will focus on the further opening-up of China's financial sector while the country, which is at the heart of its operation, will steadily expand institutionalized opening-up with regard to rules, regulations, management and standards, said Bill Winters, group chief executive of Standard Chartered PLC.
渣打银行集团首席执行官Bill Winters表示,渣打银行将专注于中国金融业的进一步开放,而作为其运营核心的中国将稳步扩大规则、法规、管理和标准方面的制度化开放。
Regarding the Belt and Road Initiative, Standard Chartered completed more than 130 projects in the countries and regions involved last year and 40 percent of the projects met the environmental, social and governance standards of the United Nations.
关于“一带一路”倡议倡议,渣打去年在相关国家和地区完成了130多个项目,其中40%的项目符合联合国的环境、社会和治理标准。
In this regard, it is probably necessary to have a bit of flexibility in certain aspects of regulation.
在这方面,可能有必要在监管的某些方面有一点灵活性。
"To what extent it will de-risk the global economy depends on the strength of the recovery as it shapes up," the Swiss executive said, adding that the group is relatively optimistic regarding the Chinese economy for 2023 and sees growing business opportunities ahead.
这位瑞士高管表示:“这将在多大程度上降低全球经济的风险,取决于复苏的力度。”他补充道,该集团对2023年的中国经济相对乐观,并认为未来的商业机会越来越多。
Besides acceleration in bringing new therapies, Hu said the company will also contribute to building a more complete diagnosis and treatment system regarding rare diseases.
胡说,除了加快引进新疗法,该公司还将为建立更完整的罕见病诊断和治疗系统做出贡献。
Chen Derong, chairman of China Baowu, said the two companies will carry out multiple measures regarding debt restructuring, business integration and managerial changes, and will ensure that their potential for coordinated development is fully tapped.
中国宝武集团董事长陈德荣表示,两家公司将在债务重组、业务整合和管理变革等方面采取多项措施,确保充分挖掘其协调发展的潜力。
"This Huawei Connect congress will play a significant role in this regard by introducing future tech trends and solutions before us," he added.
他补充道:“本届华为连接大会将在这方面发挥重要作用,介绍我们面前的未来技术趋势和解决方案。”。
A key report delivered at the opening session of the 20th National Congress of the Communist Party of China has further called for efforts to promote high-standard opening-up and steadily expand institutional opening-up with regard to rules, regulations, management and standards.
中国共产党第二十次全国代表大会开幕式上的一份重要报告进一步呼吁,努力推进高标准开放,稳步扩大规则、法规、管理和标准方面的制度性开放。
"We no longer regard China as just a big manufacturing country with low labor costs," Homma said while emphasizing China is an innovation powerhouse with sufficient talent and a strong ability to absorb new technologies.
“我们不再把中国仅仅视为一个劳动力成本低的制造业大国,”Homma说,同时强调中国是一个拥有足够人才和强大吸收新技术能力的创新强国。
Now, many foreign companies are emulating Chinese companies in this regard.
现在,许多外国公司正在这方面效仿中国公司。
"Regarding remote work, all that is required for approval is that your manager takes responsibility for ensuring that you are making an excellent contribution," Musk said in the email.
马斯克在电子邮件中表示:“关于远程工作,只需要你的经理负责确保你做出卓越贡献,就可以获得批准。”。
According to a report to the recently concluded 20th Communist Party of China (CPC) National Congress, China will steadily expand institutional opening-up with regard to rules, regulations, management, and standards, while stressing high-standard opening-up.
根据最近结束的中国共产党第二十次全国代表大会的报告,中国将稳步扩大规则、法规、管理和标准方面的制度性开放,同时强调高标准开放。
Complex mathematical algorithms are required to measure, correct and maintain the horizontal and inclined state of devices, and previous experience and expertise in developing flight control systems helped in that regard, Wei said.
魏说,测量、校正和保持设备的水平和倾斜状态需要复杂的数学算法,而之前开发飞行控制系统的经验和专业知识在这方面有所帮助。
Sai MicroElectronics said in a statement on Thursday that up to the present, neither the company nor its domestic and foreign subsidiaries have received any official decision or document from Germany's Federal Ministry for Economic Affairs and Climate Action regarding the approval result of foreign direct investment in this acquisition transaction.
赛微电子周四在一份声明中表示,截至目前,该公司及其国内外子公司均未收到德国联邦经济事务和气候行动部关于此次收购交易中外国直接投资批准结果的任何官方决定或文件。
In this regard, it is critical to maintain and encourage two-way communications.
在这方面,保持和鼓励双向沟通至关重要。
Airbus said it is in discussions with its Chinese partners regarding the possibility of setting up a closer production base or place to store the SAF near Tianjin to better reduce carbon emissions.
空中客车公司表示,它正在与中国合作伙伴讨论在天津附近建立一个更紧密的生产基地或储存SAF的地方的可能性,以更好地减少碳排放。
We are also excited that the report stresses promoting the high-standard opening up of the economy and the insistence on steadily expanding institutional opening up with regard to rules, regulations, management, and standards.
我们也感到高兴的是,报告强调推动经济高标准对外开放,坚持稳步扩大规则、法规、管理和标准等方面的制度性开放。
"We are going to build an industry cluster in Wuhan this year, as our latest efforts in this regard," said Chen.
陈说:“作为我们在这方面的最新努力,我们今年将在武汉建立一个产业集群。”。
The company has strengthened its capability in industrial chain coordination and global cooperation regarding key links for vaccine design and supply, such as animal testing, clinical trials, product registration and production.
该公司加强了在动物试验、临床试验、产品注册和生产等疫苗设计和供应关键环节的产业链协调和全球合作能力。
For instance, most of cross-border merchants regard the fluctuating exchange rate as one of the major risks.
例如,大多数跨境商户将汇率波动视为主要风险之一。
With China now Shiseido's largest overseas market, we remain optimistic regarding the nation's economic outlook and market potential.
中国现在是资生堂最大的海外市场,我们对中国的经济前景和市场潜力保持乐观。
The China Securities Regulatory Commission on Thursday said in a statement that it had not conducted "evaluation and research work" regarding a potential Ant Group IPO.
中国证监会周四在一份声明中表示,尚未就蚂蚁集团潜在的IPO进行“评估和研究工作”。
Also, though facing pandemic headwinds, Mushiny is still keeping its promise to customers regarding global deployment within 60 days, which I think is difficult for our peers to guarantee.
此外,尽管面临疫情的逆风,Mushiny仍在履行其对客户的承诺,在60天内进行全球部署,我认为我们的同行很难保证这一点。
"Baidu delivered solid first quarter results, especially with regard to our cloud and intelligent driving businesses," said Robin Li, co-founder and CEO of Baidu.
百度联合创始人兼首席执行官李彦宏表示:“百度第一季度业绩稳健,尤其是在云和智能驾驶业务方面。”。
Didi's delisting has nothing to do with other US-listed Chinese stocks or ongoing efforts between Chinese regulators and their US counterparts to resolve an audit dispute regarding US-listed Chinese companies, the CSRC said.
中国证监会表示,滴滴退市与其他在美上市的中国股票无关,也与中国监管机构与美国监管机构为解决在美上市中国公司的审计纠纷而正在进行的努力无关。
"Speaking of China's policies and measures in such fields as opening-up, common prosperity, innovation and green transformation, Zhang said, "China's great efforts to continuously open up its financial sector, as well as achievement in this regard, is well recognized.
在谈到中国在开放、共同富裕、创新和绿色转型等领域的政策措施时,张说:“中国为不断开放金融业所做的巨大努力以及在这方面取得的成就是公认的。
Didi's delisting has nothing to do with other US-listed Chinese stocks or ongoing efforts between Chinese regulators and their US counterparts to resolve an audit dispute regarding US-listed Chinese companies, the China Securities Regulatory Commission said in a statement on Saturday on its official WeChat account.
中国证监会周六在其官方微信账号上发表声明称,滴滴退市与其他在美上市的中国股票无关,也与中国监管机构与美国监管机构为解决在美上市中国公司的审计纠纷而正在进行的努力无关。
Legend Holdings failed to file timely, complete and accurate disclosures regarding certain information, the Beijing bureau of the China Securities Regulatory Commission said in a statement on its website.
中国证监会北京局在其网站上的一份声明中表示,联想控股未能及时、完整、准确地披露某些信息。
Yu Zhanfu, partner and vice-president of the China unit at Roland Berger, said eVTOL aircraft need to go through full verification regarding safety and technological stability in sparsely populated areas or scenarios, such as natural landscape tourist destinations in the early stage, before they can truly enter the UAM segment.
罗兰贝格合伙人兼中国部副总裁于占富表示,eVTOL飞机需要在人口稀少的地区或场景(如早期的自然景观旅游目的地)进行安全和技术稳定性的全面验证,才能真正进入无人机领域。
Ever since August last year, CSRC's Chairman Yi Huiman has held three video conferences with Gensler to discuss and solve the remaining problems regarding the audit and supervision cooperation between China and the US.
自去年8月以来,中国证监会主席易会满与詹斯勒举行了三次视频会议,讨论和解决中美审计监管合作的遗留问题。
"Based on the results of a recent survey regarding the opinions of Chinese consumers conducted by market research institute YouGov, a total of 62 percent of respondents said they would pay more for a product with a carbon label.
“根据市场研究机构YouGov最近进行的一项关于中国消费者意见的调查结果,共有62%的受访者表示,他们会为带有碳标签的产品支付更多费用。
Last week, the State Council's Financial Stability and Development Committee said positive progress had been made regarding US-listed Chinese companies amid continued smooth communication between Chinese and United States regulators.
上周,国务院金融稳定与发展委员会表示,在中美监管机构持续顺利沟通的情况下,在美国上市的中国公司方面取得了积极进展。
"If Chinese and US regulators can come to a consensus regarding cross-border auditing supervision, recent foreign investor withdrawals from US-listed Chinese companies can be reversed," Meng said.
孟说:“如果中美监管机构能够就跨境审计监管达成共识,最近外国投资者从美国上市的中国公司撤出的情况就可以逆转。”。
The latest Women On Boards Progress Report revealed, at the same time, that these companies have stood out from the global average with regard to the proportion of female chief executives and chief financial officers.
与此同时,最新的《女性董事会进展报告》显示,这些公司的女性首席执行官和首席财务官比例高于全球平均水平。
Do you anticipate or look forward to any new measures in this regard to be unveiled at the two sessions, such as improving the business environment and/or expanding market access?
您是否预计或期待两会在这方面出台任何新措施,如改善营商环境和/或扩大市场准入?
Do you anticipate or look forward to any new measures in this regard to be unveiled at the upcoming two sessions, such as improving the business environment and/or expanding market access?
您是否预计或期待在即将到来的两会上公布这方面的任何新措施,如改善营商环境和/或扩大市场准入?
Bayer sees encouraging steps regarding the glyphosate litigation in the United States.
拜耳在美国草甘膦诉讼方面看到了令人鼓舞的举措。
"These people do not regard electric skateboards as toys.
“这些人不把电动滑板当成玩具。
Top State-asset regulator urges enhanced efforts regarding mixed-ownership reform, digitalizationChina's centrally administered State-owned enterprises should accelerate steps to push forward mixed-ownership reform, make breakthroughs in key and core technologies and promote digital transformation, as the main task of the three-year (2020-22) action plan for SOEs is expected to be finished in the first half, the country's top State-asset regulator said.
最高国有资产监管机构敦促加大混合所有制改革和数字化力度中国中央管理的国有企业应加快推进混合所有制变革,在关键和核心技术上取得突破,推动数字化转型,作为三年(2020-22年)的主要任务中国最高国有资产监管机构表示,国有企业行动计划预计将于上半年完成。
Zheng Yexin, general manager of the branding department at the sports brand 361 Degrees, said Chinese people, especially the younger generation, have changed their views about domestic products and are now starting to appreciate them rather than regarding them as a joke.
运动品牌361度品牌部总经理郑业新表示,中国人,尤其是年轻一代,已经改变了对国货的看法,现在开始欣赏国货,而不是把它们当作笑话。
"Such new changes reflect that the country is enriching in-house capabilities for greater enforcement and autonomy regarding antitrust matters," said Liu Xu, a research fellow at Tsinghua University's National Strategy Institute.
清华大学国家战略研究所研究员刘旭表示:“这些新变化反映出,国家正在丰富内部能力,以便在反垄断事务上获得更大的执法和自主权。”。
The company also disclosed data regarding its underage game players in its latest financial statement.
该公司还在最新的财务报表中披露了其未成年游戏玩家的数据。
"Low-carbon" and "green" have been the buzzwords of the fourth China International Import Expo as major companies from various industries exhibited their eco-friendly products and sustainable solutions and made pledges regarding carbon neutrality.
“低碳”和“绿色”成为第四届中国国际进口博览会的流行语,来自各个行业的大公司展示了他们的环保产品和可持续解决方案,并承诺实现碳中和。
For instance, a blue book regarding fundus diseases, which affect the sight of 30 million people in China, was unveiled at the Novartis booth on Saturday.
例如,一本关于影响中国3000万人视力的眼底病的蓝皮书于周六在诺华展台亮相。
With regard to the CIIE, Pointeau described the expo as a major event not only for China but for the world as it helps forge closer relations between China and other nations.
关于进博会,Pointeau表示,进博会不仅是中国的大事,也是世界的大事,因为它有助于中国与其他国家建立更紧密的关系。
"We not only regard China as the world's second largest pharmaceutical market, but also aim to be engaged locally and make contributions in interacting with the local research and development efforts, promoting disease awareness, and improving drug accessibility and affordability," he said.
“我们不仅将中国视为全球第二大药品市场,还致力于在当地开展工作,参与当地的科研和开发努力,推动疾病意识提升,并改善药物的可获得性和可负担性,”他表示。
Baowu's mixed ownership efforts can be traced back to 2017 regarding its online steel transaction platform Ouyeel Co Ltd, which is currently seeking an IPO.
宝武的混合所有制改革可以追溯到2017年,当时其在线钢铁交易平台欧冶云商股份有限公司开始寻求IPO。
Apart from entrusting local supervising companies to oversee quality control and environmental protection issues, CRBC hired Croatian law firms and consulting companies in order to adapt to EU regulations regarding infrastructure projects.
除了委托当地的监管公司负责质量控制和环境保护问题,CRBC还聘请了克罗地亚的律师事务所和咨询公司,以便适应欧盟关于基础设施项目的法规。
Many new policies can be expected in this regard, and players involved in the real estate sector can exploit relevant products in tapping into the demand of the young generation, such as rental housing and government subsidized residential units, Yan said.
严跃进表示,未来针对此类需求会有各类新的政策,房地产企业可以积极研究年轻一代的住房需求,积极在长租公寓、政府补贴房等方面进行产品创新,以更好地挖掘市场需求。
Gas storage capacity has also been lifted to 594 million cubic meters, a major measure of Sinopec's progress in this regard.
天然气储存能力也提高到了5.94亿立方米,这是中国石化在这方面取得重大进展的一个重要标志。
Some netizens regard this act as proof of a "double standard", and said they would exclusively purchase Chinese ice cream brands.
一些网友将此视作“双标”的表现,表示以后只买中国品牌的冰淇淋。
Xiaomi Corp also announced on Friday that the company has talked with various carmaking teams, but has not made any resolution in terms of its intentions regarding any potential cooperation.
小米集团(Xiaomi Corp)在周五也宣布,公司已经与多个汽车制造团队进行了交谈,但在是否打算进行任何潜在合作方面,还没有做出任何决定或决议。
There is a need to set up regulations regarding safety and hygiene of agricultural products, especially for those sold from family-run or smaller stores.
有必要制定有关农产品安全和卫生的规定,特别是对于那些在家庭经营或较小的商店中销售的产品。这可以确保消费者购买到的产品是安全、健康且符合一定质量标准的。通过设立相关规定,可以促使农户和商家采取适当的措施来保持产品卫生,预防疾病传播,并提高整个行业的食品安全水平。此外,这也有助于增强消费者对本地农产品的信任,促进农业经济的发展。
In this regard, companies from both sides benefit from healthy and stable ties between their governments.
在这方面,两国有着共同的利益:双方的企业都能从两国政府间的健康稳定关系中获益。这句话强调了政府间良好关系对企业利益的重要性。当两个国家的政府保持稳定和友好的关系时,这为双边贸易、投资和商业合作创造了有利环境。企业可以享受到政策的连续性、可预测性和较低的政治风险,从而有利于它们的长期规划和发展。此外,政府间的合作还可能促进贸易协定、市场准入、知识产权保护等方面的进展,为企业提供更多的商业机会和保障。因此,维护和加强政府间的健康稳定关系对于促进企业繁荣和经济增长具有重要意义。不过我的翻译简化了很多,原句其实就表达了这个意思:在这方面,中美企业界都从两国政府之间的健康稳定的关系中受益。希望这能帮到你!如果你有其他问题或需要进一步的帮助,请随时告诉我。我会尽力提供支持。
According to a report from IQVIA, in 2019, there were 110 investment deals regarding emerging biopharmaceutical companies, with an average value of 428 million yuan ($66 million).
根据IQVIA的一份报告,在2019年,针对新兴生物制药公司的投资交易有110笔,平均每笔价值4.28亿元人民币(约合6600万美元)。
"Under current circumstances, many large companies are gearing up to accelerate their transformation in a bid to better adapt to the changing market, and SMEs are more flexible in this regard.
在当前的环境下,许多大型企业正在加紧推进自身的转型,以更好地适应变化的市场,而中小企业在这方面往往更具灵活性。
Hao was speaking at a meeting regarding the interim progress of the three-year action plan in Changchun, Jilin province on Friday.
郝平25日在吉林省长春市介绍三年行动计划阶段性进展时说这番话的。
Regarding this moderating effect of environmental uncertainty, we have found that past-focused CEOs are more likely to consider succession planning when their current business environment is undergoing rapid change or is otherwise unpredictable.
关于环境不确定性的这种调节效应,我们发现,当现任CEO所处的商业环境正在经历快速变化或存在不确定性时,他们更倾向于考虑接班计划。
In addition to the points already discussed here, our study found that CEOs can (and do) hold different temporal focuses simultaneously, potentially combining their benefits regarding succession planning.
我们的研究还发现,CEO可以(并且确实)同时持有不同的时间视角,这在 succession planning(继任规划)中可能会结合各自的优势。这意味着CEO能够在关注长期发展的同时处理短期事务,从而实现更有效的领导和战略规划。
Ultimately, rather than waiting for turbulent times to shock them into action regarding the question of succession, CEOs of Chinese family firms should view comprehensive succession planning as an unavoidable necessity, one that presents both tangible long-term benefits for both their families and companies, and equally appreciable risks if postponed or ignored.
因此,中国家族企业CEO不应等到动荡时期才开始考虑接班问题。他们应该将全面的接班规划视为不可避免的必要之举,既对家庭和企业有长期的实质性益处,也存在明显的延期或忽视风险。
First, more aggressive marketing campaigns can be advanced regarding holidays such as Valentine's Day or Christmas, which can further boost Ferrero's sales.
首先,可以推行更积极的营销活动来针对如情人节或圣诞节等节假日,这将进一步提升费列罗的销售额。
Amethystum Storage Technology Co Ltd, a Guangzhou-based company that mainly engages in blue-ray content storage, said it is highly confident regarding its growth potential, fueled by robust demand for long-term data storage.
广州阿米斯特存储技术有限公司,一家专注于蓝光内容存储的企业,表示对其增长潜力充满信心,这得益于对长期数据存储的强劲需求。
Li Zhenyu, general manager of the company's new retail division, said 2021 will be the first year marking the quick and healthy development of functional cosmetics in China, because with enhanced regulations on publicity regarding the effects of cosmetics, brands need to provide trial data to support their claims, which will stimulate the growth of brands with truly effective products and reshape the whole industry.
该公司新零售事业部总经理李振宇表示,2021年将是中国功能性化妆品快速健康发展元年。随着化妆品功效宣传的监管加强,品牌需要提供实验数据支持其宣称,这将刺激真正有效产品的品牌增长,并重塑整个行业。
But given the complexity regarding the materials and production process of mRNA vaccines, the manufacturing facility is more likely to become operational by the end of this year or early next year, said Zhao.
但赵表示,鉴于mRNA疫苗的材料和生产流程复杂,这家制造工厂可能要到今年年底或明年初才能投入运营。
Tu Le, analyst at research company Sino Auto Insights, said, "There have been constant complaints on social media about Tesla in China regarding quality and service issues, but they seem to have been largely ignored by the local team until Tuesday (April 20). "
研究公司Sino Auto Insights的分析师杜勒(Tu Le)表示:“中国社交媒体上对特斯拉的质量和服务问题一直有持续的投诉,但这些问题似乎在4月20日之前很大程度上被当地团队忽视了。”
For instance, regarding myopia prevention among the younger generation, the government is carrying out a lot of activities across the country to "make sure screenings are done in each school and keep track of the progression of each and every single child in China", he said.
例如,他提到,在预防青少年近视方面,政府正在全国各地的学校开展大量活动,“确保对每个孩子进行筛查,并跟踪他们每一个人的近视发展情况”。
There will be no big changes regarding the competition scenario.
关于竞争形势,不会有大的变化。