The pills gave Halen's some
relief.
药片减轻海伦一些痛苦。
We appeal to the federal court for rate
relief.
我们上诉到联邦法院以争取降低费用。
His family has been on
relief ever since Eric died.
自埃里克去世后, 他的家属一直靠救济过日子。
The news of their safety brought great
relief to their anxious friends.
他们的平安消息给焦虑的朋友带来了巨大的安慰。
She took a deep breath and felt a wave of
relief wash over her.
她深吸了一口气,感到一阵宽慰涌上心头。
The medicine provided instant
relief from the pain.
这种药立刻缓解了疼痛。
After a long day at work, a hot bath was a welcome
relief.
经过漫长的一天工作后,洗个热水澡是令人愉快的舒缓。
Financial aid brought some
relief to the flood victims.
财政援助给洪水受害者带来了一些救济。
His resignation brought temporary
relief to the team.
他的辞职给团队带来了暂时的宽慰。
The cool breeze offered
relief from the scorching heat.
凉爽的微风缓解了酷热。
Regular exercise can provide
relief from stress.
定期锻炼可以缓解压力。
The charity aims to provide
relief to famine-stricken areas.
这个慈善机构旨在为饥荒地区提供援助。
The doctor recommended physical therapy for
relief from her back pain.
医生建议她做物理治疗以缓解背痛。
CITIC Construction also fulfilled social responsibilities by establishing a management institute and a national quality control center, training thousands of Algerian technicians, and supporting community initiatives, including participation in social activities such as donations for needy families during the holy month of Ramadan, construction of forest firebreaks, and flood relief, the company said in a statement.
中信建设还履行了社会责任,成立了管理机构和国家质量控制中心,培训了数千名阿尔及利亚技术人员,并支持社区倡议,包括参与社会活动,如斋月期间为贫困家庭捐款、修建森林防火带和洪水救济,该公司在一份声明中表示。
Virginia Tediya, a Harare resident, said with the costs of purchasing liquefied petroleum gas being so high, improved power generation has been a huge relief.
哈拉雷居民Virginia Tediya表示,由于购买液化石油气的成本如此之高,发电量的改善是一个巨大的解脱。
International retailers in China have actively donated to support relief work following the recent heavy rainfall in the Beijing-Tianjin-Hebei region.
在京津冀地区最近的强降雨之后,中国的国际零售商积极捐款支持救援工作。
Coca-Cola China has activated its Clean Water 24 relief mechanism and mobilized bottled water from nearby channels to send safe drinking water to rainfall-affected regions quickly.
可口可乐中国启动了“清洁水24”救援机制,并从附近渠道调集瓶装水,迅速向受降雨影响的地区输送安全饮用水。
Food and beverage company Danone has donated about 30,000 bottles of Mizone, a functional drink, and 2,400 cans of formula milk to cater to the safe drinking water and nutrition needs of relief workers and families affected by the heavy rainfall.
食品饮料公司达能捐赠了约3万瓶功能饮料Mizone和2400罐配方奶,以满足受强降雨影响的救援人员和家庭的安全饮用水和营养需求。
Apple will donate to relief efforts for areas impacted by the terrible flooding in Beijing and the surrounding Hebei province, said Apple's CEO Tim Cook on his Weibo account on Thursday.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克周四在其微博账户上表示,苹果公司将为北京及周边河北省受严重洪灾影响的地区的救援工作捐款。
Apple will be donating to relief efforts on the ground.
苹果公司将为当地的救援工作捐款。
Meanwhile, Alibaba Group Holding Ltd promised donations of 30 million yuan, which will be used for emergency rescue and disaster relief work,xa0whereas smartphone vendors Xiaomi Corp donated 25 million yuan to help combat the disaster.
与此同时,阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd)承诺捐款3000万元,用于紧急救援和救灾工作。与此同时,智能手机供应商小米公司(Xiaomi Corp)也捐款2500万元,帮助抗击这场灾难。
In another development, the National Development and Reform Commission, on top of allocating 7.8-billion-yuan central government investment by end-June, earmarked an additional 3.3 billion yuan to support programs that provide work for people in need as a form of relief.
另一方面,国家发展和改革委员会除了在6月底前安排78亿元中央政府投资外,还额外指定33亿元用于支持为有需要的人提供工作作为救济的项目。
Meanwhile in October, Ralph Lauren donated 1 million yuan ($139,000) of special humanitarian relief funds to the Red Cross Society of China Shanghai Branch through its Pink Pony Initiative, a global charitable program that was founded 22 years ago and dedicated to cancer care and prevention.
与此同时,10月,拉夫·劳伦通过粉红小马倡议向中国红十字会上海分会捐赠了100万元人民币(139000美元)的特别人道主义救济金。粉红小马倡议是一项成立于22年前的全球慈善计划,致力于癌症的护理和预防。