We are recognized as specialists in their
respective fields.
我们在各自的领域都被视为专家。
You should respect
respective aspect.
你们应该尊重各自不同的方面。
Eric drove them both to their
respective homes.
埃里克驾车把他们分别送到家里。
In their
respective fields, both scientists have made groundbreaking discoveries.
在各自的领域中,两位科学家都做出了开创性的发现。
The employees work in different departments, each handling their
respective responsibilities.
员工们在不同的部门工作,各自负责各自的责任。
The athletes from various countries showcased their skills in their
respective events.
来自不同国家的运动员在各自的项目中展示了他们的技能。
The parents attended the parent-teacher meeting to discuss their children's progress in their
respective classes.
家长们参加了家长会,讨论各自孩子在班级中的进步。
The companies signed a partnership agreement, outlining their
respective roles and obligations.
两家公司签订了一份合作协议,明确了各自的角色和义务。
The two artists, although from different generations, have achieved success in their
respective styles.
这两位艺术家虽然来自不同的世代,但都在各自的风格中取得了成功。
The diplomats held separate meetings with their
respective counterparts to discuss regional issues.
外交官们分别与各自的同行举行了会议,讨论地区问题。
The students presented their research findings in front of their
respective advisors and peers.
学生们在各自的导师和同龄人面前展示了他们的研究发现。
The siblings, now grown up, pursued their
respective careers, one in medicine and the other in law.
兄妹俩长大后,分别追求了各自的职业,一个从事医学,另一个从事法律。
The musicians, each skilled in their
respective instruments, collaborated on a unique composition.
这些音乐家各自擅长自己的乐器,共同创作了一首独特的乐曲。
All men have their respective duties in the company.
每个人在公司里都有各自的职责。
By working together, all related parties as a whole are able to establish a good environment for industrial development, and determine where market players — customers, suppliers and other stakeholders — can play their respective roles and achieve a higher development level.
通过合作,所有相关方作为一个整体能够为工业发展建立一个良好的环境,并确定市场参与者——客户、供应商和其他利益相关者——在哪里可以发挥各自的作用,实现更高的发展水平。
So, the companies concerned in the two countries should leverage their respective strengths and prioritize patients' well-being, she said.
她说,因此,两国相关公司应该利用各自的优势,优先考虑患者的福祉。
Adecco, LHH and Akkodis, the three major business brands under TAG, are all present at this year's CIIE with their respective human resources solutions.
TAG旗下的三大商业品牌Adecco、LHH和Akkodis都携各自的人力资源解决方案出席了今年的CIIE。
Multinational medical companies reached collaborations with local healthcare authorities, medical associations and businesses at the 6th China International Import Expo to play up their respective advantages to make further contributions to building an innovative healthcare ecosystem for the country.
在第六届中国国际进口博览会上,跨国医疗公司与当地医疗机构、医疗协会和企业达成合作,发挥各自优势,为构建国家创新医疗生态系统做出进一步贡献。
Heyn said all sorts of powertrain systems for becoming carbon-neutral will be developed, depending on the requirements in the respective countries and regions like China, India, Europe and the United States.
Heyn表示,将根据中国、印度、欧洲和美国等国家和地区的要求,开发各种用于实现碳中和的动力系统。
"The fields of business covered by the joint ventures are extensive, and Chinese and foreign parties can play a supplementary role to one another by playing up their respective advantages in professional characteristics and resource networks," he said.
他说:“合资企业涵盖的业务领域广泛,中外双方可以发挥各自的专业特色和资源网络优势,相互补充。”。
The agreement covers the companies' respective sales of network infrastructure and consumer devices, granting both parties global access to each other's patented, standardized technologies.
该协议涵盖了两家公司各自的网络基础设施和消费设备销售,允许双方在全球范围内使用彼此的专利标准化技术。
It has been focusing on European companies with respective annual revenues of 100 million to 750 million euros.
它一直专注于年收入分别为1亿至7.5亿欧元的欧洲公司。
Since Wednesday, the team of eight newcomers, under the guidance of their respective "master", has put its hands on real concrete structures and "blueprints of buildings for real lives", instead of "sitting and looking at a screen all the time".
从周三开始,这个由八名新人组成的团队在各自“大师”的指导下,开始着手研究真正的混凝土结构和“现实生活中的建筑蓝图”,而不是“一直坐着看屏幕”。
Certain Chinese brands — technology giant Tencent, liquor major Moutai, short video publisher TikTok, cross-border e-commerce specialist Shein and bottled water producer Nongfu Spring — have bucked market downtrends in their respective niches to enter the Top 100 of the world's most valuable brands, an industry report found.
一份行业报告发现,某些中国品牌——科技巨头腾讯、白酒巨头茅台、短视频出版商TikTok、跨境电商专家Shein和瓶装水生产商农夫山泉——在各自的利基市场中逆市而上,跻身全球最具价值品牌前100名。