The figures clearly show that the forecasting by experts is wrong.
这些数字清楚地表明,专家的预测是错误的。
You have to show your ID as you go in.
你进去时必须出示身份证。
You should show your respect to her parents.
你应该尊重她的父母。
She
showed me her new dress.
她给我看了她的新裙子。
The guide
showed us around the museum.
导游带我们参观了博物馆。
He
showed great courage in the face of danger.
他在危险面前表现出极大的勇气。
Can you show me how to use this software? (你能教我怎么使用这个软件吗?
The children were showing off their new toys.
孩子们正在炫耀他们的新玩具。
The movie
showed the harsh realities of war.
电影展示了战争的残酷现实。
She
showed no sign of embarrassment.
她没有表现出一点尴尬。
The experiment
showed that the theory was correct.
实验显示那个理论是正确的。
He
showed up at the party uninvited.
他未经邀请就出现在了派对上。
The chef
showed us his culinary skills by preparing a delicious meal.
厨师通过准备一顿美味的饭菜向我们展示了他的烹饪技巧。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the increased shareholdings of Ma and Tsai, who serve as key shareholders of Alibaba, show their confidence in the company's prospects, which is conducive to stabilizing the capital market and improving investor confidence.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,作为阿里巴巴主要股东的马和蔡英文的增持表明了他们对公司前景的信心,这有利于稳定资本市场,提高投资者信心。
About 78 percent of German companies expect growth to be consistent in China in the next five years, while 54 percent plan to increase investments in the country, a survey published by the German Chamber of Commerce in China showed on Wednesday.
中国德国商会周三公布的一项调查显示,约78%的德国公司预计未来五年在华增长将保持一致,54%的公司计划增加在华投资。
China's high-tech industries attracted 423.34 billion yuan of foreign direct investment in 2023, accounting for 37.3 percent of the country's total utilized FDI, data from the Ministry of Commerce showed.
商务部数据显示,2023年,中国高新技术产业吸引外商直接投资4233.4亿元,占全国利用外资总额的37.3%。
Meanwhile, photos and videos released by people, including Nvidia's employees, on social media platforms show that Huang wore traditional northeastern China clothing to perform a dance for Nvidia's employees during the company' new year party in Shanghai.
与此同时,包括英伟达员工在内的人们在社交媒体平台上发布的照片和视频显示,黄在上海的公司新年派对上穿着中国东北传统服装为英伟达的员工表演舞蹈。
Auto manufacturer Geely brought its flagship electric sedan Galaxy E8 with partner BOE to the 2024 Consumer Electronics Show in Las Vegas on Tuesday.
周二,汽车制造商吉利携其旗舰电动轿车Galaxy E8与合作伙伴京东方出席了在拉斯维加斯举行的2024年消费电子展。
Official data showed the high-tech zone is home to more than 50 enterprises and over 20,000 professionals in the new display industry.
官方数据显示,高新区拥有50多家企业和20000多名新型显示行业的专业人士。
Data from market research company Display Supply Chain Consultants showed that shipments of OLED screens used in high-end IT market will increase to 44 million units in 2026, with a compound annual growth rate of 51 percent.
市场研究公司Display Supply Chain Consultants的数据显示,2026年,高端IT市场使用的OLED屏幕出货量将增至4400万台,年复合增长率为51%。
By presenting Khata — an auspicious ceremonial silk fabric marking a show of respect — to CREC4 employees, they would express their warmest welcome and gratitude to the guests.
通过向CREC4员工赠送象征敬意的吉祥仪式丝绸面料Khata,他们将向客人表示最热烈的欢迎和感谢。
A recent report by CNOOC Energy Economics Institute showed that last year, China's offshore oil and gas production volume is estimated to have reached new highs, and the integrated development of marine oil and gas with new energy will become a focal point.
中海油能源经济研究院最近的一份报告显示,去年,中国海上油气产量预计将创下新高,海洋油气与新能源的融合发展将成为一个焦点。
To that end, they are showcasing their latest technologies at the Consumer Electronics Show 2024, which opened in Las Vegas in the United States on Tuesday and will run through Friday.
为此,他们将在2024年消费电子展上展示他们的最新技术,该展会于周二在美国拉斯维加斯开幕,将持续到周五。
Statistics from the automobile manufacturers' association show that 1.09 million China-made NEVs were exported in the first 11 months of 2023, up 83.5 percent year-on-year.
汽车制造商协会的统计数据显示,2023年前11个月,中国制造的新能源汽车出口109万辆,同比增长83.5%。
Data from consultancy BloombergNEF showed that Brazil's oil output growth over the past decade has been entirely driven by pre-salt production.
BloombergNEF咨询公司的数据显示,巴西过去十年的石油产量增长完全由盐前生产推动。
The report showed that Manner, M Stand and Tims continued to reach lower-tier cities, capitalizing on the curiosity of the new generation and the potential for increased profits in these markets, said Tang Di, partner at Kamen.
卡门合伙人唐迪表示,报告显示,Manner、M Stand和Tims继续进军低线城市,利用了新一代的好奇心和在这些市场增加利润的潜力。
Data show that Temu has now developed businesses in 47 countries, attracting a cumulative 120 million overseas consumers to download the app, with an average of 1.6 million packages dispatched every day in the first three quarters of 2023, the first year since its founding.
数据显示,特木目前已在47个国家发展业务,累计吸引1.2亿海外消费者下载该应用,2023年前三季度,即其成立以来的第一年,平均每天发送160万个包裹。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, according to the tone-setting Central Economic Work Conference, which was held earlier this month.
根据本月早些时候召开的中央经济工作会议,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, said the tone-setting Central Economic Work Conference held earlier this month.
本月早些时候召开的中央经济工作会议定调称,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
Jack Chan, EY China chairman, showed optimism about the development opportunities that the green economy presents for businesses in China, at a recent news conference.
安永中国区主席陈在最近的一次新闻发布会上对绿色经济为中国企业带来的发展机遇表示乐观。
Data from global market research company Canalys showed that smartphone shipments in China saw a second consecutive quarter of modest decline, falling 5 percent year-on-year to 66.7 million units in the third quarter of this year.
全球市场研究公司Canalys的数据显示,中国智能手机出货量连续第二个季度小幅下降,今年第三季度同比下降5%,至6670万部。
Its first-half report showed that Pop Mart posted a revenue of 2.84 billion yuan, up 19.3 percent year-on-year, and a net profit of 477 million yuan.
上半年报显示,泡泡玛特实现营收28.4亿元,同比增长19.3%,净利润4.77亿元。
China and other participating countries have engaged in foreign trade valued at $19.1 trillion since the inception of the BRI, with two-way investments surpassing $380 billion, data from the Ministry of Commerce showed.
商务部的数据显示,自“一带一路”倡议启动以来,中国和其他参与国的外贸总额达19.1万亿美元,双向投资超过3800亿美元。
These figures show that system-centric technology can more quickly and affordably improve efficiency and reduce emissions compared to upgrading physical infrastructure and equipment.
这些数字表明,与升级物理基础设施和设备相比,以系统为中心的技术可以更快、更经济地提高效率和减少排放。
China's non-financial outbound direct investment surged by 17.3 percent year-on-year to 736.2 billion yuan ($103.17 billion) in the first 10 months of 2023, data from the Ministry of Commerce showed.
商务部的数据显示,2023年前10个月,中国非金融类对外直接投资同比增长17.3%,达到7362亿元人民币(1031.7亿美元)。
A livestream of Zara on Douyin on Nov 17 created waves as its fashion show featured supermodel You Tianyi on the runway.
11月17日,Zara在抖音上的直播掀起了轩然大波,其时装秀上超模游天怡登上T台。
Data from Douyin data tracker Douchacha showed the five-hour livestream attracted accumulative views of nearly 1.22 million, with 13,000 peak-time views.
抖音数据跟踪器Douchacha的数据显示,这场五小时的直播吸引了近122万的累计浏览量,高峰时段的浏览量为1.3万。
A recent report released by the National Medical Products Administration showed that by the end of 2022, there were 32,632 domestic medical device manufacturers in China, and their combined revenue surpassed 1.2 trillion yuan ($168.6 billion), accounting for about 27 percent of the global medical device market.
国家医疗产品管理局最近发布的一份报告显示,截至2022年底,中国共有32632家国内医疗器械制造商,其总收入超过1.2万亿元人民币(1686亿美元),约占全球医疗器械市场的27%。
Data from market research company Omdia showed that global shipments of laptops equipped with OLED panels amounted to about 6 million units in 2022, up 19 percent year-on-year.
市场研究公司Omdia的数据显示,2022年,全球配备OLED面板的笔记本电脑出货量约为600万台,同比增长19%。
The company's third-quarter earnings results showed that juice, value-added dairy and plant-based beverages grew 2 percent globally, primarily driven by the growth of Minute Maid Pulpy in China and other brands.
该公司第三季度的盈利结果显示,果汁、增值乳制品和植物饮料在全球范围内增长了2%,主要受Minute Maid Pulpy在中国和其他品牌的增长推动。
Data from global market research company International Data Corp showed that 67.05 million units of smartphones were shipped in China in the third quarter of 2023, down 6.3 percent year-on-year, as smartphone vendors have remained discreet before more new products were launched in the last quarter of the year.
全球市场研究公司国际数据公司的数据显示,2023年第三季度,中国智能手机出货量为6705万部,同比下降6.3%,因为在今年最后一个季度推出更多新产品之前,智能手机供应商一直保持谨慎。
Public data showed that it invested in over 55 listed companies simultaneously during its peak, with its asset value exceeding 1 trillion yuan.
公开数据显示,其在高峰期同时投资了55多家上市公司,资产价值超过1万亿元。
Public data showed that Zhongrong Trust's investment in the property sector accounted for 6.61 percent of the company's assets in 2017, which increased to 18 percent in 2020.
公开数据显示,2017年,中融信托在房地产领域的投资占公司资产的6.61%,2020年增至18%。
The comments from Jiang came after a regulatory filing showed that Ma's family trust plans to sell 10millionAmerican Depository Shares of Alibaba for about $871 million(6.2 billion yuan).
江发表上述言论之前,一份监管文件显示,马的家族信托计划以约8.71亿美元(62亿元人民币)的价格出售阿里巴巴1000万股美国存托股。
Data from the group showed that, in 2022, Sany sold 14,500 units of equipment to BRICS countries, with a sales revenue of over 13 billion yuan.
该集团的数据显示,2022年,三一重工向金砖国家销售了1.45万台设备,销售收入超过130亿元。
Its sales revenue of over 14 billion yuan already surpassed that of last year, accounting for around 40 percent of its total overseas sales in the same period, data from Sany showed.
三一重工的数据显示,其140多亿元的销售收入已经超过了去年,约占同期海外销售额的40%。
The value of China-ASEAN trade grew by 0.9 percent year-on-year to 5.23 trillion yuan ($732 billion) in the first 10 months of 2023, accounting for 15.2 percent of the country's total trade value, data from the General Administration of Customs showed.
海关总署的数据显示,2023年前10个月,中国与东盟贸易额同比增长0.9%,达到5.23万亿元人民币(7320亿美元),占中国贸易总额的15.2%。
com Group, China's leading online travel agency, reported strong results for the third quarter on Tuesday, as domestic and international travel businesses continued to show robust recovery.
中国领先的在线旅行社com集团周二公布了第三季度的强劲业绩,国内和国际旅行业务继续呈现强劲复苏。
It showed the company's commitment to putting patients first at every step of the company's business — from lab research to the last-mile access issues for the patients, said Jittrakul Prinnapat, senior vice-president of public affairs for the JAPAC region at Edwards Lifesciences.
Edwards Lifesciences负责JAPAC地区公共事务的高级副总裁Jittrakul Prinnapat表示,这表明该公司致力于在公司业务的每一步都把患者放在首位,从实验室研究到患者的最后一英里访问问题。
According to a report from Beijing News on Friday, data released by three major metro operation companies showed that the average operation cost for each passenger on the 24 metro lines in Beijing was 14 yuan ($1.9) in 2022.
据《新京报》周五报道,三大地铁运营公司发布的数据显示,2022年,北京24条地铁线路每位乘客的平均运营成本为14元(1.9美元)。
Data from the Ministry of Transport showed that Beijing's total passenger volume in 2022 was 2.28 billion, which was 25.72 percent lower than 2021 and 42.48 percent lower than 2019.
交通运输部的数据显示,2022年北京的客运总量为22.8亿人次,比2021年下降25.72%,比2019年下降42.48%。
Public information disclosed by Alibaba showed that Ma has cut his stake in Alibaba to only 4.8 percent as of July 2, 2020. fanfeifei@chinadaily.
阿里巴巴披露的公开信息显示,截至2020年7月2日,马已将其在阿里巴巴的持股比例降至4.8%。fanfeifei@chinadaily.
Data from the Statistics of New Zealand showed that in the first quarter, the country's total trade in goods and services surged 18 percent year-on-year to 51.2 billion New Zealand dollars ($30.7 billion), and China remained its largest trading partner, with nearly 9.4 billion NZD worth of trade value.
新西兰统计局的数据显示,第一季度,该国商品和服务贸易总额同比增长18%,达到512亿新西兰元(307亿美元),中国仍是其最大贸易伙伴,贸易额近94亿新西兰元。
Designer Wang Fengchen recently walked on a fashion show catwalk in Shanghai, sporting a pink bobbed hairstyle, a black convertible vest and khaki trousers — representing Nike's new collection, in which for the first time, it has collaborated with a female Chinese fashion designer.
近日,设计师王凤辰走上上海时装秀T台,留着粉色短发,身穿黑色敞篷背心和卡其色长裤,这是耐克首次与中国女时装设计师合作推出的新系列。
The latest data from the Ministry of Commerce show these facts are effective in drawing foreign investors to China.
商务部的最新数据显示,这些事实有效地吸引了外国投资者来到中国。
Data from Tmall, Alibaba's business-to-customer e-marketplace, showed that in the first hour of this year's 11-11 presale, which kicked off at 8 pm on Oct 24, sales of more than 20 domestic brands exceeded that of the entire day last year.
来自阿里巴巴企业对客户电子市场天猫的数据显示,在10月24日晚8点开始的今年11-11预售的第一个小时,20多个国产品牌的销售额超过了去年的全天。
Retail sales, a significant indicator of consumption strength, grew 5.5 percent year-on-year in September compared with 4.6 percent in August, data from the National Bureau of Statistics showed.
国家统计局的数据显示,作为消费实力的重要指标,9月份零售额同比增长5.5%,而8月份为4.6%。
There has also been increasing demand from consumers in China for brands and products that show an understanding of Chinese culture, Zhang underlined, which provides significant opportunities for Burberry, and for the industry as a whole.
张强调,中国消费者对了解中国文化的品牌和产品的需求也在增加,这为巴宝莉和整个行业提供了重大机遇。
In the vaccine field, GSK will continue to showcase its blockbuster products, including a shingles vaccine, which showed 100 percent protective efficacy in Chinese adults aged 50 and above as shown in the latest research data, and a bivalent HPV vaccine, the only HPV vaccine using the AS04 innovative adjuvant system.
在疫苗领域,葛兰素史克将继续展示其重磅产品,包括带状疱疹疫苗,如最新研究数据所示,该疫苗对50岁及以上的中国成年人显示出100%的保护效力,以及二价HPV疫苗,该疫苗是唯一使用AS04创新佐剂系统的HPV疫苗。
A multi-center, double-blind clinical trial showed an average of 59 percent reduction in myopia progression when full-time wearing the lenses, including near activities, for 24 months.
一项多中心双盲临床试验显示,全时佩戴隐形眼镜(包括近距离活动)24个月后,近视进展平均减少59%。
China's leading electric carmaker BYD is showcasing five new energy vehicle models and core technologies at the Japan Mobility Show 2023, formerly known as the Tokyo Motor Show, becoming the first Chinese automaker to participate in the history of the event.
中国领先的电动汽车制造商比亚迪将在2023年日本移动展(前身为东京车展)上展示五款新能源汽车车型和核心技术,成为历史上第一家参加该活动的中国汽车制造商。
Starting on Thursday, the Japan Mobility Show 2023 The event, which opened on Oct 26, will run until Nov 5 at Tokyo Big Sight, the largest international exhibition center in Japan.
从周四开始,2023年日本移动展。该活动于10月26日开幕,将在日本最大的国际展览中心东京Big Sight持续到11月5日。
The inaugural edition of the Japan Mobility Show features the participation of not only the automotive industry but also of established companies and startups from multiple other sectors whose activities extend beyond mobility.
首届日本移动展不仅有汽车行业的参与,还有来自多个其他行业的老牌公司和初创公司的参与,他们的活动超出了移动领域。
A total of 475 enterprises are participating in the event, far exceeding the 192 companies that took part in the final edition of the Tokyo Motor Show in 2019, according to the Japan Automobile Manufacturers Association, the organizer of the event.
据活动组织者日本汽车制造商协会(Japan Automobile Manufacturers Association)称,共有475家企业参加了此次活动,远远超过了2019年东京车展最后一届的192家企业。
The BYD SEAL, a pure electric sporty sedan, which is set for its Japan launch in spring 2024, became a focal point of the show.
比亚迪SEAL是一款纯电动运动型轿车,将于2024年春季在日本上市,成为此次展会的焦点。
"Latest data from the Ministry of Commerce showed this is already happening in China.
“商务部的最新数据显示,这种情况已经在中国发生。
In August alone, the apparent consumption of natural gas increased 11.1 percent year-on-year to 32.68 billion cubic meters, data from the country's top economic regulator showed.
中国最高经济监管机构的数据显示,仅8月份,天然气表观消费量就同比增长11.1%,达到326.8亿立方米。
Walt Disney's latest results showed that the revenue generated by Disney Parks surged 17 percent year-on-year in the first three fiscal quarters ended July 1 to exceed $24.8 billion, accounting for nearly one-third of the entertainment giant's income during the same period.
华特迪士尼的最新业绩显示,截至7月1日的前三个财政季度,迪士尼乐园的收入同比增长17%,超过248亿美元,占同期这家娱乐巨头收入的近三分之一。
Data from the International Energy Agency showed last year the aviation sector accounted for 2 percent of global carbon emissions.
国际能源署的数据显示,去年航空业的碳排放量占全球的2%。
For the year to date, international traffic has increased by 50 percent versus last year and ticket sales data show international bookings strengthening for travel in the last part of the year," said the IATA's director-general Willie Walsh.
国际航空运输协会总干事Willie Walsh表示:“今年迄今为止,国际交通量比去年增长了50%,机票销售数据显示,今年上半年国际旅行预订量有所增加。”。
The 2023 International Consumer Electronics Show, also known as 2023 Tech G, kicked off recently in Shanghai, giving new momentum to innovative electronic consumer-end products.
2023国际消费电子展,也称为2023 Tech G,最近在上海拉开帷幕,为创新的电子消费终端产品注入了新的动力。
Smartphone sales in China showed positive growth year-on-year, when Apple's flagship smartphone experienced a double-digit decline, according to Edison Lee, a Jefferies analyst, said in a report.
杰富瑞分析师Edison Lee在一份报告中表示,当苹果旗舰智能手机出现两位数的下滑时,中国的智能手机销量同比正增长。
CNPC data showed the China-Central Asia Gas Pipeline supplied 42 billion cubic meters of natural gas to China last year.
中国石油天然气集团公司的数据显示,中国-中亚天然气管道去年向中国供应了420亿立方米的天然气。
The remarks show that Chinese developers are not only important to Apple's current iPhone ecosystem, but also key to the company's future innovation ecosystem of AR.
这些言论表明,中国开发者不仅对苹果目前的iPhone生态系统很重要,也是该公司未来AR创新生态系统的关键。
Data from the Ministry of Commerce showed that foreign direct investment on the Chinese mainland, in terms of actual use, stood at 847.17 billion yuan ($116.12 billion) in the first eight months of the year.
商务部的数据显示,今年前8个月,按实际用途计算,中国大陆的外国直接投资为8471.7亿元人民币(1161.2亿美元)。
A latest report from China Quanjude Group, a traditional Peking roast duck chain, showed that during the eight-day holiday, its total visits and sales revenues surged by 67 percent and 95 percent year-on-year respectively, setting a record high.
北京传统烤鸭连锁店中国全聚德集团的最新报告显示,在为期八天的假期中,其总访问量和销售收入分别同比增长67%和95%,创下历史新高。
me also grew rapidly, data from the group showed.
该小组的数据显示,我的成长也很快。
Data from the Ministry of Commerce showed that during the first seven days of the holiday, the national key monitored retail and catering enterprises saw a year-on-year growth of 9 percent in sales revenue.
商务部数据显示,假期前7天,全国重点监控的零售和餐饮企业销售收入同比增长9%。
A report from Haitong Securities showed that during the holiday, the catering sales surpassed that of retail, and reunion-oriented catering demonstrated a strong growth.
海通证券的一份报告显示,假期期间,餐饮销售额超过零售,以团圆为主的餐饮呈现强劲增长。
The company's profits rose 8.36 percent from a year ago to 75.3 billion yuan during this period, the data showed.
数据显示,在此期间,该公司的利润同比增长8.36%,达到753亿元。
"The company showcased its Ready Solutions at the Shanghai auto show in April, drawing the attention of more than 150 international and local car manufacturers.
“该公司在4月份的上海车展上展示了其Ready Solutions,吸引了150多家国际和本地汽车制造商的注意。
The initiative has garnered support from more than 20 central SOEs, local governments and various social capital entities who showed investment intent.
该倡议得到了20多家中央国有企业、地方政府和各种社会资本实体的支持,他们表现出了投资意愿。
Emerging industries, also known as strategic emerging industries, refer to sectors that are in the early stages of development and show significant potential for growth and innovation.
新兴产业,也称为战略性新兴产业,是指处于发展早期并显示出巨大增长和创新潜力的部门。
Last year, the China Construction Machinery Association's statistics on China's 26 major excavator manufacturers showed that a total of 261,346 excavators were sold, a nearly 24 percent year-on-year decrease.
去年,中国工程机械协会对中国26家主要挖掘机制造商的统计显示,共售出261346台挖掘机,同比下降近24%。
Net profits of these companies totaled 4.29 trillion yuan last year, down 3.8 percent from the previous year, the data showed.
数据显示,这些公司去年的净利润总额为4.29万亿元,比上年下降3.8%。
The domestic capital market was the main listing option for Chinese mainland TMT enterprises, with 39 percent choosing to be listed on the STAR Market and 20 percent on the ChiNext in the first half of the year, the report showed.
报告显示,国内资本市场是中国大陆TMT企业的主要上市选择,今年上半年,39%的企业选择在STAR市场上市,20%的企业选择了在创业板上市。
Data from the company showed that the cross-border parcel volume in Spain increased by more than 60 percent in June compared with the same period last year.
该公司的数据显示,与去年同期相比,6月份西班牙的跨境包裹量增长了60%以上。
Duolingo's data showed that over 9.8 million active users are learning Chinese on its platform and the language is ranked eighth as Duolingo's most popular courses.
Duolingo的数据显示,超过980万活跃用户在其平台上学习汉语,汉语在Duolingo最受欢迎的课程中排名第八。
The International Energy Agency data show that the number of CCUS projects in different stages of development worldwide more than doubled from 89 in 2020 to 195 last year.
国际能源署的数据显示,全球处于不同发展阶段的CCUS项目数量翻了一番多,从2020年的89个增加到去年的195个。
Cytiva's 2023 Global Biopharma Resilience Index, a survey of 1,250 biopharma and pharma executives in 22 countries, showed that 59 percent of respondents in China believe the country is somewhat adapted to supporting the rollout of personalized medicines and cell and gene therapies.
Cytiva的2023年全球生物制药弹性指数对22个国家的1250名生物制药和制药高管进行了调查,结果显示,59%的中国受访者认为中国在一定程度上适应了支持个性化药物以及细胞和基因疗法的推出。
Alibaba's latest financial results show that revenue from its cloud computing business stood at 25.12 billion yuan ($3.4 billion) during the April-June period, an increase of 4 percent year-on-year, mainly driven by storage, networks and artificial intelligence computing-related products.
阿里巴巴的最新财务业绩显示,4-6月期间,其云计算业务收入为251.2亿元人民币(34亿美元),同比增长4%,主要受存储、网络和人工智能计算相关产品的推动。
Data released by BloombergNEF showed that the total tank capacity of the LNG receiving stations in China exceeded 13 million cubic meters by the end of last year, a 7 percent increase compared to the previous year.
BloombergNEF发布的数据显示,截至去年年底,中国液化天然气接收站的总储罐容量超过1300万立方米,比上年增长7%。
"As consumption recovers and consumers show stronger demand, it's not surprising to see peers stepping up subsidies," Zhao said, underlining that "more savings "would remain an important priority for Pinduoduo.
赵表示:“随着消费复苏和消费者表现出更强的需求,同行们加大补贴力度并不奇怪。”他强调,“更多储蓄”仍然是拼多多的重要优先事项。
- Companies listed on China's A-share market maintained steady growth in the first half (H1) of 2023, data from the China Association for Public Companies showed.
北京——中国上市公司协会的数据显示,2023年上半年,中国A股上市公司保持稳定增长。
The data showed that China's listed companies maintained steady operation and continued to optimize their structure, while their prospects are expected to gradually improve, according to the association.
协会表示,数据显示,中国上市公司保持稳健经营,结构持续优化,前景有望逐步改善。
Figures released by BloombergNEF showed that Brazil's oil output growth over the past decade was entirely driven by pre-salt production, with pre-salt oil output surging from 70,000 barrels per day in January 2011 to 2.3 million b/d by the third quarter of last year.
BloombergNEF发布的数据显示,巴西过去十年的石油产量增长完全由盐前生产推动,盐前石油产量从2011年1月的70000桶/日激增至去年第三季度的230万桶/日。
The company's financial report showed that its shipments hit 253,000 units last year, up 37.5 percent year-on-year.
该公司的财务报告显示,去年其出货量达到25.3万台,同比增长37.5%。
Figures released by BloombergNEF show that the total tank capacity of the LNG receiving stations in China exceeded 13 million cubic meters by the end of last year, a 7 percent increase compared to the previous year.
BloombergNEF发布的数据显示,截至去年年底,中国液化天然气接收站的总储罐容量超过1300万立方米,比上年增长7%。
The company showed that its revenue for the first half of the year increased by 14.2 percent year-on-year to 29.65 billion yuan ($4.06 billion), doubling the revenue compared with the same period of 2019, and continuing to increase its market share.
该公司显示,今年上半年的收入同比增长14.2%,达到296.5亿元人民币(40.6亿美元),与2019年同期相比收入翻了一番,市场份额继续增加。
Amer Sports Holding continued to show strong growth with revenue increasing by 37.2 percent to 13.27 billion yuan year-on-year.
Amer Sports Holding继续保持强劲增长,收入同比增长37.2%,达到132.7亿元。
Data released by the Shanghai Municipal Administration of Culture and Tourism on Wednesday showed that the city reported 139 million domestic tourist trips during the first half of this year, up 100 percent year-on-year.
上海市文化和旅游局周三发布的数据显示,今年上半年,该市报告国内游客出游1.39亿人次,同比增长100%。
The China Association of Automobile Manufacturers data showed that the market share of NEVs has continued to grow, reaching 32.7 percent in July, a record high.
中国汽车工业协会的数据显示,新能源汽车的市场份额持续增长,7月份达到32.7%,创历史新高。
"The late-night dining business at restaurants and spending at bars are expected to see rapid growth in the next few years, as young consumers show continued demand for late-night consumption in China," Zhu said.
朱说:“随着中国年轻消费者对深夜消费的持续需求,餐馆的深夜餐饮业务和酒吧消费预计在未来几年将快速增长。”。
China's second-quarter GDP data released by the National Bureau of Statistics showed growth at 6.3 percent, up 0.8 percentage points from the first quarter.
国家统计局发布的中国第二季度GDP数据显示,中国经济增长6.3%,比第一季度上升0.8个百分点。
Faced with challenges like geoeconomic fragmentation and tight international LNG supplies, China imported 63.44 million tons of LNG in 2022, down 19.5 percent year-on-year, data from the General Administration of Customs showed.
海关总署的数据显示,面对地缘经济碎片化和国际液化天然气供应紧张等挑战,2022年中国进口了6344万吨液化天然气,同比下降19.5%。
Massive green winds of change are sweeping China's manufacturing industry that construction vehicles are now embracing low-carbon transformation, latest data from Sany Heavy Industry showed.
三一重工的最新数据显示,巨大的绿色变革之风正在席卷中国制造业,建筑车正在接受低碳转型。
The sales data from the Chinese machinery giant over the first half of this year showed that the application of new energy vehicles are constantly rising in scenarios such as municipal sanitation and construction projects.
这家中国机械巨头今年上半年的销售数据显示,新能源汽车在市政环卫和建筑项目等场景中的应用正在不断上升。
By 2042, the Asian market, particularly China, India and the Middle East, will show a strong demand for air travel," said Francois Cabaret, head of global market forecast at Airbus.
到2042年,亚洲市场,特别是中国、印度和中东,将显示出对航空旅行的强劲需求,”空中客车公司全球市场预测主管Francois Cabaret表示。
The latest data from SASAC show that total fixed-asset investment, excluding real estate, by centrally administered SOEs rose 18.6 percent year-on-year to 1.4 trillion yuan ($195.7 billion) in the first half.
国资委的最新数据显示,上半年,中央管理的国有企业不包括房地产在内的固定资产投资总额同比增长18.6%,达到1.4万亿元人民币(1957亿美元)。
LinkedIn data show that recently the Southeast Asian market has become the first stop for the internationalization of most Chinese business-to-business enterprises, especially those involved in cloud computing, industrial robotics, photovoltaics and intelligent manufacturing.
领英数据显示,最近东南亚市场已成为大多数中国企业对企业国际化的第一站,尤其是那些涉及云计算、工业机器人、光伏和智能制造的企业。
Latest figures cited from the ministry show that 6.78 million people have landed jobs in urban areas in the past six months, which is 57 percent of the year's target.
该部引用的最新数据显示,在过去六个月里,678万人在城市地区找到了工作,这是今年目标的57%。
Data from global market consultancy Canalys showed that 67.6 million units of smartphones were shipped in China in the first quarter of the year, down 11 percent year-on-year.
全球市场咨询公司Canalys的数据显示,今年第一季度,中国智能手机出货量为6760万部,同比下降11%。
"Such significant investments in China show our confidence in continuing to deliver strong growth in the market with expanding needs of patients," he said.
他说:“在中国的如此重大投资表明,随着患者需求的不断扩大,我们有信心继续在市场上实现强劲增长。”。