The figures clearly show that the forecasting by experts is wrong.
这些数字清楚地表明,专家的预测是错误的。
You have to show your ID as you go in.
你进去时必须出示身份证。
You should show your respect to her parents.
你应该尊重她的父母。
She showed me her new dress.
她给我看了她的新裙子。
The guide showed us around the museum.
导游带我们参观了博物馆。
He showed great courage in the face of danger.
他在危险面前表现出极大的勇气。
Can you show me how to use this software? (你能教我怎么使用这个软件吗?
The children were showing off their new toys.
孩子们正在炫耀他们的新玩具。
The movie showed the harsh realities of war.
电影展示了战争的残酷现实。
She showed no sign of embarrassment.
她没有表现出一点尴尬。
The experiment showed that the theory was correct.
实验显示那个理论是正确的。
He showed up at the party uninvited.
他未经邀请就出现在了派对上。
The chef showed us his culinary skills by preparing a delicious meal.
厨师通过准备一顿美味的饭菜向我们展示了他的烹饪技巧。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the increased shareholdings of Ma and Tsai, who serve as key shareholders of Alibaba, show their confidence in the company's prospects, which is conducive to stabilizing the capital market and improving investor confidence.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,作为阿里巴巴主要股东的马和蔡英文的增持表明了他们对公司前景的信心,这有利于稳定资本市场,提高投资者信心。
Meanwhile, photos and videos released by people, including Nvidia's employees, on social media platforms show that Huang wore traditional northeastern China clothing to perform a dance for Nvidia's employees during the company' new year party in Shanghai.
与此同时,包括英伟达员工在内的人们在社交媒体平台上发布的照片和视频显示,黄在上海的公司新年派对上穿着中国东北传统服装为英伟达的员工表演舞蹈。
Auto manufacturer Geely brought its flagship electric sedan Galaxy E8 with partner BOE to the 2024 Consumer Electronics Show in Las Vegas on Tuesday.
周二,汽车制造商吉利携其旗舰电动轿车Galaxy E8与合作伙伴京东方出席了在拉斯维加斯举行的2024年消费电子展。
By presenting Khata — an auspicious ceremonial silk fabric marking a show of respect — to CREC4 employees, they would express their warmest welcome and gratitude to the guests.
通过向CREC4员工赠送象征敬意的吉祥仪式丝绸面料Khata,他们将向客人表示最热烈的欢迎和感谢。
Successfully entering and gaining a foothold in Singapore shows that they have made great progress in supply chain management, quality control and adapting to the global market.
成功进入新加坡并在新加坡站稳脚跟,表明他们在供应链管理、质量控制和适应全球市场方面取得了长足进步。
Official data shows that as of the end of 2023, China's operating railway network spanned a total of about 159,000 km, with high-speed railways contributing 45,000 km to the mileage.
官方数据显示,截至2023年底,中国运营的铁路网全长约15.9万公里,高铁贡献了4.5万公里的里程。
To that end, they are showcasing their latest technologies at the Consumer Electronics Show 2024, which opened in Las Vegas in the United States on Tuesday and will run through Friday.
为此,他们将在2024年消费电子展上展示他们的最新技术,该展会于周二在美国拉斯维加斯开幕,将持续到周五。
Statistics from the automobile manufacturers' association show that 1.09 million China-made NEVs were exported in the first 11 months of 2023, up 83.5 percent year-on-year.
汽车制造商协会的统计数据显示,2023年前11个月,中国制造的新能源汽车出口109万辆,同比增长83.5%。
"Chinese carriers' full resumption of operations of the B737 MAX shows that technical problems have been dealt with, and corresponding market issues have been tackled.
“中国航空公司全面恢复B737 MAX的运营表明,技术问题得到了解决,相应的市场问题也得到了解决。
Data show that Temu has now developed businesses in 47 countries, attracting a cumulative 120 million overseas consumers to download the app, with an average of 1.6 million packages dispatched every day in the first three quarters of 2023, the first year since its founding.
数据显示,特木目前已在47个国家发展业务,累计吸引1.2亿海外消费者下载该应用,2023年前三季度,即其成立以来的第一年,平均每天发送160万个包裹。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, according to the tone-setting Central Economic Work Conference, which was held earlier this month.
根据本月早些时候召开的中央经济工作会议,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
As the growing momentum in R&D is expected to become a new engine for high-quality growth, the nation will further advance the development of elite small and medium-sized enterprises that specialize in niche markets, boast cutting-edge technologies and show great potential, said the tone-setting Central Economic Work Conference held earlier this month.
本月早些时候召开的中央经济工作会议定调称,随着研发的增长势头有望成为高质量增长的新引擎,国家将进一步推动发展专注于利基市场、拥有尖端技术并显示出巨大潜力的精英中小企业。
"Besides, as the first delivery of the B787 in China in nearly three years, it also shows that China's international travel market is gradually recovering, and this is a milestone," Lin said.
林说:“此外,作为近三年来B787在中国的首次交付,这也表明中国的国际旅行市场正在逐步复苏,这是一个里程碑。”。
A report from China Galaxy Securities said on Monday the Dong episode shows that major livestreaming-based e-commerce companies should expect such operational hiccups.
中国银河证券(China Galaxy Securities)周一的一份报告称,董事件表明,主要的直播电子商务公司应该会出现这样的运营问题。
Data from the Ministry of Agriculture and Rural Affairs shows that the comprehensive mechanization rate of crop cultivation in China has reached 72 percent, with over 20 million tractors in the country and a strong growth in medium and large tractors.
农业农村部的数据显示,我国农作物种植综合机械化率达到72%,拖拉机保有量超过2000万台,中大型拖拉机增长强劲。
Huawei Technologies Co's planned factory in France shows its commitment to serve the European market with openness despite challenges and geopolitical uncertainties, experts said.
专家表示,华为技术公司计划在法国建厂,这表明其致力于在面临挑战和地缘政治不确定性的情况下,以开放的态度服务欧洲市场。
However, no factual evidence to back such concerns has been displayed, Dong said, adding that building a factory in France shows Huawei's openness and its commitment to serving the European market.
然而,董说,没有任何事实证据支持这种担忧,并补充说,在法国建厂表明了华为的开放性和服务欧洲市场的承诺。
They said the downgrade of ratings may raise concerns over thexa0professionalism of Moody's, and shows the ratings agency lacks understanding of China's internet and tech sector.
他们表示,评级下调可能会引发人们对穆迪的xa0专业主义的担忧,并表明该评级机构对中国互联网和科技行业缺乏了解。
These figures show that system-centric technology can more quickly and affordably improve efficiency and reduce emissions compared to upgrading physical infrastructure and equipment.
这些数字表明,与升级物理基础设施和设备相比,以系统为中心的技术可以更快、更经济地提高效率和减少排放。
The plan, unveiled by Xingji Meizu at a product launch event in Wuhan, Hubei province, shows the company, best known for its smartphones, entering the auto industry.
星基魅族在湖北省武汉市的一次产品发布会上公布了这一计划,表明以智能手机闻名的公司正在进军汽车行业。
Despite the COVID-19 pandemic, geopolitical challenges, and short-term economic pressures, Chinese companies have not only survived but thrived in the United Kingdom, where they continue to make a contribution to a prosperous local economy and support the common goals of both countries, a new report shows.
一份新报告显示,尽管新冠肺炎疫情、地缘政治挑战和短期经济压力,中国企业不仅在英国生存下来,而且在英国蓬勃发展,继续为繁荣的当地经济做出贡献,支持两国的共同目标。
A livestream of Zara on Douyin on Nov 17 created waves as its fashion show featured supermodel You Tianyi on the runway.
11月17日,Zara在抖音上的直播掀起了轩然大波,其时装秀上超模游天怡登上T台。
The company plans to livestream such shows once a week to burnish its brand image and meet local consumer demand.
该公司计划每周直播一次此类节目,以提升其品牌形象并满足当地消费者的需求。
Data from Shangpu Consulting Group shows that by 2027, the shipment volume of glass-free 3D displays in China will reach 40 million units, and the market size will reach $12 billion.
上普咨询集团的数据显示,到2027年,中国无玻璃3D显示器的出货量将达到4000万台,市场规模将达到120亿美元。
com Group, China's leading online travel agency, reported strong results for the third quarter on Tuesday, as domestic and international travel businesses continued to show robust recovery.
中国领先的在线旅行社com集团周二公布了第三季度的强劲业绩,国内和国际旅行业务继续呈现强劲复苏。
This shows just how eager travelers are to explore the world," said James Liang, executive chairman of Trip.
这表明旅行者是多么渴望探索世界,”旅行社执行主席James Liang说。
Data disclosed by relevant authorities in Beijing shows that the financial subsidies borne for subway operations exceeded 20 billion yuan in 2022.
北京有关部门披露的数据显示,2022年地铁运营承担的财政补贴超过200亿元。
Designer Wang Fengchen recently walked on a fashion show catwalk in Shanghai, sporting a pink bobbed hairstyle, a black convertible vest and khaki trousers — representing Nike's new collection, in which for the first time, it has collaborated with a female Chinese fashion designer.
近日,设计师王凤辰走上上海时装秀T台,留着粉色短发,身穿黑色敞篷背心和卡其色长裤,这是耐克首次与中国女时装设计师合作推出的新系列。
The latest data from the Ministry of Commerce show these facts are effective in drawing foreign investors to China.
商务部的最新数据显示,这些事实有效地吸引了外国投资者来到中国。
"In China, for the Globe" is the philosophy Organon adheres to, Unluer said, adding that it shows both the company's recognition of China as its second-largest global market and demonstrates its commitment to China's healthcare ecosystem.
Unluer表示,“在中国,为全球服务”是Organon坚持的理念,并补充道,这既表明了该公司对中国作为其第二大全球市场的认可,也表明了其对中国医疗保健生态系统的承诺。
There has also been increasing demand from consumers in China for brands and products that show an understanding of Chinese culture, Zhang underlined, which provides significant opportunities for Burberry, and for the industry as a whole.
张强调,中国消费者对了解中国文化的品牌和产品的需求也在增加,这为巴宝莉和整个行业提供了重大机遇。
It is also the world's biggest EV manufacturer, accounting for 64 percent of the global output, data shows.
数据显示,它也是世界上最大的电动汽车制造商,占全球产量的64%。
China's leading electric carmaker BYD is showcasing five new energy vehicle models and core technologies at the Japan Mobility Show 2023, formerly known as the Tokyo Motor Show, becoming the first Chinese automaker to participate in the history of the event.
中国领先的电动汽车制造商比亚迪将在2023年日本移动展(前身为东京车展)上展示五款新能源汽车车型和核心技术,成为历史上第一家参加该活动的中国汽车制造商。
Starting on Thursday, the Japan Mobility Show 2023 The event, which opened on Oct 26, will run until Nov 5 at Tokyo Big Sight, the largest international exhibition center in Japan.
从周四开始,2023年日本移动展。该活动于10月26日开幕,将在日本最大的国际展览中心东京Big Sight持续到11月5日。
The inaugural edition of the Japan Mobility Show features the participation of not only the automotive industry but also of established companies and startups from multiple other sectors whose activities extend beyond mobility.
首届日本移动展不仅有汽车行业的参与,还有来自多个其他行业的老牌公司和初创公司的参与,他们的活动超出了移动领域。
A total of 475 enterprises are participating in the event, far exceeding the 192 companies that took part in the final edition of the Tokyo Motor Show in 2019, according to the Japan Automobile Manufacturers Association, the organizer of the event.
据活动组织者日本汽车制造商协会(Japan Automobile Manufacturers Association)称,共有475家企业参加了此次活动,远远超过了2019年东京车展最后一届的192家企业。
The BYD SEAL, a pure electric sporty sedan, which is set for its Japan launch in spring 2024, became a focal point of the show.
比亚迪SEAL是一款纯电动运动型轿车,将于2024年春季在日本上市,成为此次展会的焦点。
It shows China's determination to further deepen its market reform and opening-up, so as to create a level playing field for both domestic and foreign companies.
这表明中国决心进一步深化市场改革和开放,为国内外企业创造一个公平的竞争环境。
For the year to date, international traffic has increased by 50 percent versus last year and ticket sales data show international bookings strengthening for travel in the last part of the year," said the IATA's director-general Willie Walsh.
国际航空运输协会总干事Willie Walsh表示:“今年迄今为止,国际交通量比去年增长了50%,机票销售数据显示,今年上半年国际旅行预订量有所增加。”。
The 2023 International Consumer Electronics Show, also known as 2023 Tech G, kicked off recently in Shanghai, giving new momentum to innovative electronic consumer-end products.
2023国际消费电子展,也称为2023 Tech G,最近在上海拉开帷幕,为创新的电子消费终端产品注入了新的动力。
The report shows that the other indirect emissions from its value chain in 2022 were 1.1 million tons of carbon dioxide equivalent, with a relatively large proportion being upstream raw and additional materials, raw material and finished product transport, and the end-of-life management of packages.
报告显示,2022年其价值链的其他间接排放量为110万吨二氧化碳当量,其中相对较大的比例是上游原材料和附加材料、原材料和成品运输以及包装的报废管理。
The remarks show that Chinese developers are not only important to Apple's current iPhone ecosystem, but also key to the company's future innovation ecosystem of AR.
这些言论表明,中国开发者不仅对苹果目前的iPhone生态系统很重要,也是该公司未来AR创新生态系统的关键。
"The company showcased its Ready Solutions at the Shanghai auto show in April, drawing the attention of more than 150 international and local car manufacturers.
“该公司在4月份的上海车展上展示了其Ready Solutions,吸引了150多家国际和本地汽车制造商的注意。
To create more innovative content and better cater to people's rising demand for high-quality products, iQiyi announced during the conference the upcoming release of 282 new films, drama series and variety shows.
为了创造更多创新内容,更好地满足人们对高品质产品日益增长的需求,爱奇艺在发布会上宣布即将发布282部新片、电视剧和综艺节目。
Emerging industries, also known as strategic emerging industries, refer to sectors that are in the early stages of development and show significant potential for growth and innovation.
新兴产业,也称为战略性新兴产业,是指处于发展早期并显示出巨大增长和创新潜力的部门。
A positive scenario shows a solid growth path in 2023, driven by China's recovery and sustained growth in Europe and the Americas, Bain & Co said.
贝恩公司表示,一个积极的情景表明,在中国复苏以及欧洲和美洲持续增长的推动下,2023年将有一条坚实的增长道路。
The International Energy Agency data show that the number of CCUS projects in different stages of development worldwide more than doubled from 89 in 2020 to 195 last year.
国际能源署的数据显示,全球处于不同发展阶段的CCUS项目数量翻了一番多,从2020年的89个增加到去年的195个。
Alibaba's latest financial results show that revenue from its cloud computing business stood at 25.12 billion yuan ($3.4 billion) during the April-June period, an increase of 4 percent year-on-year, mainly driven by storage, networks and artificial intelligence computing-related products.
阿里巴巴的最新财务业绩显示,4-6月期间,其云计算业务收入为251.2亿元人民币(34亿美元),同比增长4%,主要受存储、网络和人工智能计算相关产品的推动。
"As consumption recovers and consumers show stronger demand, it's not surprising to see peers stepping up subsidies," Zhao said, underlining that "more savings "would remain an important priority for Pinduoduo.
赵表示:“随着消费复苏和消费者表现出更强的需求,同行们加大补贴力度并不奇怪。”他强调,“更多储蓄”仍然是拼多多的重要优先事项。
By the end of August, the share of clean and renewable energy in China Energy's total installed capacity has risen from 25.8 percent in 2020 to an impressive 33 percent, with an average annual growth rate of 2.7 percentage points, data from the company shows.
该公司的数据显示,截至8月底,清洁和可再生能源在中国能源总装机容量中的份额已从2020年的25.8%上升到令人印象深刻的33%,年均增长率为2.7个百分点。
China's major internet companies saw remarkable profit increases in the year's first seven months, data from the Ministry of Industry and Information Technology shows.
北京——工业和信息化部的数据显示,今年前七个月,中国主要互联网公司的利润显著增长。
Major internet companies saw their profits rise 29.1 percent year-on-year to 79.93 billion yuan ($11.13 billion) during the period, the data shows.
数据显示,在此期间,主要互联网公司的利润同比增长29.1%,达到799.3亿元人民币(111.3亿美元)。
Figures released by BloombergNEF show that the total tank capacity of the LNG receiving stations in China exceeded 13 million cubic meters by the end of last year, a 7 percent increase compared to the previous year.
BloombergNEF发布的数据显示,截至去年年底,中国液化天然气接收站的总储罐容量超过1300万立方米,比上年增长7%。
Amer Sports Holding continued to show strong growth with revenue increasing by 37.2 percent to 13.27 billion yuan year-on-year.
Amer Sports Holding继续保持强劲增长,收入同比增长37.2%,达到132.7亿元。
Chen Xudong, chairman and general manager of IBM Greater China, said on Tuesday that a recent survey by IBM of more than 3000 CEOs worldwide shows that "making AI a core productivity" is an urgent need for business leaders.
IBM大中华区董事长兼总经理陈旭东周二表示,IBM最近对全球3000多名CEO进行的一项调查显示,“让人工智能成为核心生产力”是商业领袖的迫切需求。
The opening of the R&D center shows our commitment to fostering local innovation and tailoring products that better cater to the needs of our valued customers in this dynamic and thriving market," said Clemens Herrmann, CEO of The Laundress.
The Laundress首席执行官Clemens Herrmann表示:“研发中心的开业表明,我们致力于促进本地创新和定制产品,以更好地满足这个充满活力和繁荣的市场中我们尊贵客户的需求。”。
"The late-night dining business at restaurants and spending at bars are expected to see rapid growth in the next few years, as young consumers show continued demand for late-night consumption in China," Zhu said.
朱说:“随着中国年轻消费者对深夜消费的持续需求,餐馆的深夜餐饮业务和酒吧消费预计在未来几年将快速增长。”。
A survey by market research firm Ipsos shows that the level of satisfaction for HarmonyOS in terms of privacy security is the highest compared to the other two major operating systems.
市场研究公司益普索的一项调查显示,与其他两种主要操作系统相比,HarmonyOS在隐私安全方面的满意度最高。
Harley Seyedin, president of the chamber, said, "The study shows China is on track to a slow but steady recovery and, as in the past, will continue to be a major contributor to global economic growth.
商会主席Harley Seyedin说:“这项研究表明,中国正朝着缓慢但稳定的复苏方向发展,与过去一样,中国将继续成为全球经济增长的主要贡献者。
"The establishment of the two new facilities shows that our 'In China, for China' strategy has made a new breakthrough.
“这两个新设施的建立表明,我们的‘在中国,为中国’战略取得了新的突破。
By 2042, the Asian market, particularly China, India and the Middle East, will show a strong demand for air travel," said Francois Cabaret, head of global market forecast at Airbus.
到2042年,亚洲市场,特别是中国、印度和中东,将显示出对航空旅行的强劲需求,”空中客车公司全球市场预测主管Francois Cabaret表示。
The latest data from SASAC show that total fixed-asset investment, excluding real estate, by centrally administered SOEs rose 18.6 percent year-on-year to 1.4 trillion yuan ($195.7 billion) in the first half.
国资委的最新数据显示,上半年,中央管理的国有企业不包括房地产在内的固定资产投资总额同比增长18.6%,达到1.4万亿元人民币(1957亿美元)。
LinkedIn data show that recently the Southeast Asian market has become the first stop for the internationalization of most Chinese business-to-business enterprises, especially those involved in cloud computing, industrial robotics, photovoltaics and intelligent manufacturing.
领英数据显示,最近东南亚市场已成为大多数中国企业对企业国际化的第一站,尤其是那些涉及云计算、工业机器人、光伏和智能制造的企业。
Latest figures cited from the ministry show that 6.78 million people have landed jobs in urban areas in the past six months, which is 57 percent of the year's target.
该部引用的最新数据显示,在过去六个月里,678万人在城市地区找到了工作,这是今年目标的57%。
"Such significant investments in China show our confidence in continuing to deliver strong growth in the market with expanding needs of patients," he said.
他说:“在中国的如此重大投资表明,随着患者需求的不断扩大,我们有信心继续在市场上实现强劲增长。”。
Data from the Chinese games database Gamma Data show overseas sales of China's self-developed games reached $17.35 billion in 2022, accounting for over 10 percent of overall gaming sales in overseas markets.
来自中国游戏数据库Gamma Data的数据显示,2022年,中国自主开发游戏的海外销售额达到173.5亿美元,占海外市场游戏总销售额的10%以上。
As the government vows to attract foreign capital, there has been a surge in online and offline consumer demand, as China's 4.5 percent year-on-year increase in GDP in the first quarter of 2023 shows, he said.
他说,随着政府誓言吸引外资,正如中国2023年第一季度GDP同比增长4.5%所显示的那样,线上和线下消费者需求激增。
"It's a move that shows strong corporate social responsibility.
“这一举措显示出强大的企业社会责任感。
Data from the National Cancer Center shows the incidence of colorectal cancer in China ranks second among all malignant tumors, and has been on the rise.
来自国家癌症中心的数据显示,中国癌症的发病率在所有恶性肿瘤中排名第二,并且一直在上升。
The rankings show that the total brand value of the world's top 100 brands now stands at $6.9 trillion.
排名显示,目前世界前100名品牌的总品牌价值为6.9万亿美元。
The groundbreaking ceremony for the ZF new energy vehicle eDrive plant on Tuesday in Shenyang, Liaoning province, shows the confidence of German industry in the Chinese market.
周二,采埃孚新能源汽车eDrive工厂在辽宁省沈阳市举行奠基仪式,展示了德国工业对中国市场的信心。
The latest data from the Ministry of Commerce shows that foreign direct investment in the Chinese mainland, in actual use, expanded 2.2 percent year-on-year to 499.46 billion yuan in the first four months of this year.
商务部的最新数据显示,今年前四个月,中国大陆实际使用的外商直接投资同比增长2.2%,达到4994.6亿元。
Foldable smartphones are still the fastest-growing smartphone product category this year, with the strong growth defying current economic headwinds as the high-end phone market shows resilience and a steady demand, said the report.
报告称,可折叠智能手机仍然是今年增长最快的智能手机产品类别,强劲的增长克服了当前的经济逆风,因为高端手机市场表现出了韧性和稳定的需求。
Xiangli Bin, a vice-minister of science and technology, said during a speech in May that his ministry has always attached great importance to technological innovation and industrial development of third-generation semiconductors represented by silicon carbide, as they show good performance and have a huge market in new energy vehicles, information communication, smart grids and other fields.
科技部副部长向力斌在5月的一次讲话中表示,科技部一直高度重视以碳化硅为代表的第三代半导体的技术创新和产业发展,因为它们在新能源汽车、信息通信、智能电网等领域表现良好,市场巨大。
The World Health Organization data show that sub-Saharan Africa accounts for more than 95 percent of global malaria cases and deaths.
世界卫生组织的数据显示,撒哈拉以南非洲占全球疟疾病例和死亡人数的95%以上。
The US should abandon the decoupling mindset to show respect for time-tested free trade principles, and put US people's interests, instead of political interests, in a core place of its state strategies," he added.
他补充道:“美国应该放弃脱钩思维,以尊重久经考验的自由贸易原则,并将美国人民的利益而非政治利益置于其国家战略的核心位置。”。
For instance, Vision Pro has an exterior display that shows the user's eyes to people in the outside world.
例如,Vision Pro有一个外部显示屏,可以向外界的人展示用户的眼睛。
When a person approaches a user who is in full virtual mode, the headset will show both the user and the outside person to each other.
当一个人接近处于完全虚拟模式的用户时,耳机将向对方显示用户和外部人员。
Statistics from the Ministry of Commerce show between 2013 and 2022, China's trade with countries along the Belt and Road doubled to $2.07 trillion from $1.04 trillion, with an average annual growth rate of 8 percent.
商务部的统计数据显示,2013年至2022年间,中国与一带一路沿线国家的贸易额从1.04万亿美元翻了一番,达到2.07万亿美元,年均增长率为8%。
Among the elderly aged between 60 and 89, the incidence of getting cataracts is about 80 percent in China, and people may begin to show symptoms of presbyopia from the age of 38, according to the Chinese Ophthalmological Society.
根据中国眼科学会的数据,在60岁至89岁的老年人中,白内障的发病率约为80%,人们可能从38岁开始出现老花眼症状。
Qingdao-based outdoor equipment brand shows diverse portfolio to fit camping needsDuring the past three years, as the fashion of going on a camping adventure has developed into a big trend, one domestic tent producer has found its products in high demand, with requests from domestic and other Asian markets.
总部位于青岛的户外设备品牌展示了多样化的产品组合,以满足露营需求。在过去的三年里,随着露营探险的时尚发展成为一种大趋势,一家国内帐篷生产商发现其产品需求量很大,应国内和其他亚洲市场的要求。
"It shows that the CIIE is not only geared toward large international companies, but is also encouraging early-stage businesses to determine if there are potential partners to develop trading links and the stress is very much in the longer-term," he said.
他说:“这表明,CIIE不仅面向大型国际公司,而且鼓励早期企业确定是否有潜在的合作伙伴来发展贸易联系,而且压力很大。”。
The "little giant" firms represent the novel elites of SMEs that specialize in a niche market, boast cutting-edge technologies, and show great potential.
“小巨人”企业代表着中小企业中的新型精英,他们专注于利基市场,拥有尖端技术,并显示出巨大的潜力。
China imported over 500 million tons of crude oil and over 100 million tons of natural gas last year, with LNG imports reaching 63.44 million tons, data from the General Administration of Customs show.
海关总署的数据显示,去年中国进口了5亿多吨原油和1亿多吨天然气,液化天然气进口量达到6344万吨。
Market data show that the revenue and net profit growth of such enterprises outpaced overall expansion.
市场数据显示,这类企业的营收和净利润增长超过了整体扩张。
Organizer encouraged by development, favorable conditions to drive salesWith numerous Chinese companies rushing to participate in various trade shows at both home and abroad in recent months, Messe Frankfurt, one of the world's largest trade fair and event organizers by sales revenue, is set to hold more than 40 business exhibitions across China in 2023, said its top executive.
主办方受发展鼓舞,有利条件推动销售近几个月来,随着众多中国公司争相参加国内外的各种贸易展,法兰克福展览将于2023年在中国各地举办40多场商业展览,该展览是全球销售收入最大的贸易博览会和活动组织者之一。
As the Regional Comprehensive Economic Partnership pact has created favorable conditions to boost two-way investment and foreign trade, Marzin predicted companies from signatory countries will have more demand to participate in various trade shows in the Asia-Pacific region in the years ahead.
由于《区域全面经济伙伴关系协定》为促进双向投资和对外贸易创造了有利条件,马尔津预测,未来几年,签署国的公司将有更多的需求参加亚太地区的各种贸易展。
"They play a key role in advancing the traditional manufacturing industry's transformation and upgrading by showcasing advanced technologies and facilitating the growth of new driving forces and advantages," he said, adding that the company has already booked exhibition areas at trade shows held in Guangzhou, Tokyo and Birmingham in the United Kingdom for the second half.
他说:“他们通过展示先进技术,促进新的驱动力和优势的增长,在推动传统制造业转型升级方面发挥着关键作用。”他补充说,该公司已经预订了下半年在广州、东京和英国伯明翰举行的贸易展的展区。
To create more innovative content and better cater to users' evolving interests, iQiyi announced during the conference the upcoming release of more than 270 films, drama series, variety shows and content in other entertainment genres.
为了创造更多创新内容,更好地迎合用户不断发展的兴趣,爱奇艺在发布会上宣布,即将发布270多部电影、电视剧、综艺节目和其他娱乐类型的内容。
In a show of its commitment to helping China lower its emissions, the company — aiming to become operationally carbon neutral by 2035 — will increase its use of renewable energy such as solar and wind power at the Covestro Integrated Site Shanghai from the current 30 percent to 50 percent this year, added Steilemann.
Steilemann补充道,该公司的目标是到2035年实现碳中和的运营,为了表明其帮助中国降低排放的承诺,该公司将在今年将Covestro综合场地上海的太阳能和风能等可再生能源使用率从目前的30%提高到50%。
Reiter said: "The Chinese market continues to show untapped potential .
Reiter表示:“中国市场继续显示出未开发的潜力。
Also, localized plantation activity supports local farmers and serves as public welfare, which shows enterprises' corporate social responsibility and enhances their brand image.
此外,本地化种植活动支持当地农民并作为公益,体现了企业的社会责任,提升了企业的品牌形象。
The planned Debrecen plant, experts said, will mark the latest foray by Chinese battery makers into overseas markets, and show that they are supported by expanding production capacity, advancing technologies and improving services, which also help them secure a significant market share worldwide.
专家表示,计划中的德布勒森工厂将标志着中国电池制造商进军海外市场的最新举措,并表明他们得到了扩大产能、推进技术和改善服务的支持,这也有助于他们在全球范围内获得巨大的市场份额。
Enterprises listed on China's NASDAQ-style board ChiNext saw improved performance in 2022, data shows.
数据显示,在中国纳斯达克风格的创业板上上市的企业2022年业绩有所改善。
Net profits of the enterprises averaged at 194 million yuan, surging 11.07 percent year-on-year, the data shows.
数据显示,企业平均净利润1.94亿元,同比增长11.07%。
Statistics from Sigmaintell Consulting, a Beijing-based market research firm, show that BOE topped the domestic market with flexible OLED panel shipments of about 60 million units in 2021, up nearly 60 percent year-on-year, making it the world's second-largest OLED maker next to South Korea's Samsung display.
总部位于北京的市场研究公司Sigmaintell Consulting的统计数据显示,2021年,京东方以约6000万块柔性OLED面板的出货量位居国内市场首位,同比增长近60%,成为仅次于韩国三星显示器的世界第二大OLED制造商。
The traditional Chinese pavilion, built by a Chinese horticulture company from Hangzhou, Zhejiang province, was a legacy of the flower show that the Royal Horticultural Society, or RHS, held at Hampton Court Palace in 2005.
中国传统展馆由浙江省杭州市的一家中国园艺公司建造,是2005年英国皇家园艺学会在汉普顿宫举办的花展的遗产。
- Fixed-asset investment in China's railways went up 6.6 percent year-on-year in the first quarter of the year, data from the China State Railway Group Co Ltd shows.
-中国国家铁路集团有限公司的数据显示,今年第一季度,中国铁路固定资产投资同比增长6.6%。
Many of the company's products and technologies exhibited in the auto show, he said, are locally developed and designed to meet the specific demands of the Chinese market.
他说,该公司在车展上展出的许多产品和技术都是在当地开发和设计的,以满足中国市场的特定需求。
For the company's respiratory business, where it has marketed 16 products based on five decades of expertise, China is one of the prioritized markets and a strategic key market with the layout continuously upgraded as respiratory diseases show a rising trend in the country.
该公司的呼吸系统业务基于50年的专业知识,已经销售了16种产品,中国是优先考虑的市场之一,也是一个战略重点市场,随着呼吸系统疾病在中国呈上升趋势,布局不断升级。