Eric flicked at
spot with handkerchief.
埃里克轻轻地用手帕拂拭污点。
Tom answered the question on the
spot.
汤姆当场回答了那个问题。
I
spotted a deer in the woods while hiking.
我在徒步时看见了一只鹿。
She
spotted a mistake on the first page of her report.
她在报告的第一页发现了错误。
We need to
spot clean these carpets before the party.
我们需要在聚会前清理这些地毯的污点。
The detective
spotted the suspect leaving the crime scene.
侦探发现了嫌疑人离开犯罪现场。
He has a
spot on his lung that doctors are concerned about.
他的肺部有一个医生关心的斑点。
The sailor
spotted land after days at sea.
船员在海上数天后看到了陆地。
Can you
spot the difference between these two pictures? (你能看出这两张图片的区别吗?
The child
spotted a rainbow in the sky after the rain.
孩子在雨后看到了天空中的彩虹。
The athlete
spotted his coach in the crowd and waved.
运动员在人群中看到了教练并挥手示意。
The restaurant is located on a busy street, but we found a parking
spot easily.
餐厅位于繁华的街道上,但我们很容易找到了停车位。
I spot a spot dog.
我发现了一只斑点狗
Apple grabbed the top spot in the global smartphone market in 2023 for the first time, accounting for 20.1 percent market share with 234.6 million shipments, while Samsung came second with shipments of 226.6 million and a 19.4 percent market share, said IDC.
IDC表示,2023年,苹果首次占据全球智能手机市场的榜首,出货量为2.346亿部,占20.1%的市场份额,而三星以2.266亿部的出货量位居第二,市场份额为19.4%。
Wind power installations surged to 60 million kW, maintaining the world's top spot, while photovoltaic installations exceeded 35 million kW last year, Huang said.
黄说,风电装机激增至6000万千瓦,保持了世界第一的位置,而去年光伏装机超过3500万千瓦。
In particular, we see unrealized potential and vast opportunities in China's increasing need for healthcare, high-quality food and drugs, solutions on environmental protection, and a digital economy, where Merck is in a sweet spot to continuously contribute with our innovative products and services.
特别是,我们看到了中国对医疗保健、高质量食品和药品、环保解决方案和数字经济日益增长的需求中未实现的潜力和巨大的机遇,默克正处于不断为我们的创新产品和服务做出贡献的最佳位置。
The construction of Hainan FTP is in a stage of policy dividend release and high-quality development, and Hainan has become a new hot spot for investment by domestic and foreign major enterprises, said Feng Fei, Party secretary of Hainan, while meeting with Ralf Brandstatter, member of the management board of the Volkswagen Group, and his delegation on Friday.
海南FTP建设正处于政策红利释放和高质量发展阶段,海南已成为国内外主要企业投资的新热点。
In late October, a popular tourist spot in Jinan, Shandong province initiated a program to clean and sort coins tossed away by visitors to the area.
10月下旬,山东省济南市的一个热门旅游景点启动了一项项目,对游客丢弃的硬币进行清理和分类。
As Qianmen is a famous sightseeing spot, there were a lot of tourist families coming to the restaurant.
前门是一个著名的观光景点,有很多旅游家庭来这家餐馆。
Last year, the company unveiled Spot for $74,500 and the robot has been put to a wide range of uses, from surveying dangerous mines to helping doctors connect with patients remotely.
去年,该公司以74500美元的价格推出了Spot,该机器人已被广泛应用,从调查危险矿山到帮助医生远程与患者联系。
The brand holds the top spot in the portable and party speaker category.
该品牌在便携式和派对扬声器类别中占据榜首。
Moreover, online consumption remained a bright spot as online retail sales rose 12.5 percent to 8.3 trillion yuan on a yearly basis in the first seven months.
此外,网上消费仍然是一个亮点,前七个月网上零售额同比增长12.5%,达到8.3万亿元。
More importantly, Huawei, whose smartphone business has been crimped by US government restrictions since 2019, took the second spot in the high-end sector in the second quarter, Yu said at Huawei's developer conference in Shenzhen, Guangdong province, on Friday.
余周五在广东省深圳市举行的华为开发者大会上表示,更重要的是,自2019年以来,华为的智能手机业务一直受到美国政府限制,华为在第二季度占据了高端领域的第二位。
Huawei wound its way back into the top five smartphone brands in the second quarter, ranking along Xiaomi in the fifth spot in terms of shipments, said International Data Corp, a market research provider.
市场研究提供商国际数据公司表示,华为在第二季度重返智能手机品牌前五,出货量与小米并列第五。
The move came as Oppo maintained the top spot in the Chinese smartphone market in terms of shipments in the second quarter of this year, despite the lingering industry-wide decline.
尽管整个行业的出货量持续下降,但今年第二季度,Oppo仍保持着中国智能手机市场出货量的榜首地位。
Oppo maintained the top spot in the domestic mobile phone market with a market share of 17.7 percent, followed by Vivo, Honor, Apple, Xiaomi and Huawei in order, according to IDC.
IDC的数据显示,Oppo以17.7%的市场份额稳居国内手机市场榜首,其次是Vivo、Honor、苹果、小米和华为。
State Grid received $530 billion in revenue, taking the first spot in the Fortune China 500 list, followed by China National Petroleum and Sinopec Group with the revenue at $483 billion and $471.15 billion.
国家电网收入5300亿美元,位居《财富》中国500强榜首,其次是中国石油天然气集团公司和中石化集团公司,收入分别为4830亿美元和4711.5亿美元。
It has held the top spot in China's new energy vehicle sales for 10 consecutive years, with a 27 percent market share in 2022, up nearly 10 percentage points year-on-year.
它已连续10年位居中国新能源汽车销量榜首,2022年市场份额为27%,同比增长近10个百分点。
An increasingly open China is a hot spot for all foreign investments, Vanachter said, referring to how the company has signed contracts with the Chinese government at the China International Import Expo several times to expand their factories, increase production lines and develop projects.
Vanachter说,一个日益开放的中国是所有外国投资的热点。他指的是该公司如何在中国国际进口博览会上多次与中国政府签署合同,以扩建工厂、增加生产线和开发项目。
Although its brand value dropped 33 percent to 160 billion yuan, short-video app Douyin rose one spot to tie with WeChat for the fourth place.
尽管其品牌价值下降了33%,至1600亿元,但短视频应用抖音上升了一位,与微信并列第四。
Samsung maintained its top spot in the market, claiming a 22 percent market share with 257.9 million shipments in 2022.
三星保持着其在市场上的领先地位,在2022年以2.579亿的出货量占据了22%的市场份额。
Vivo returned to the top spot with a shipment of 14.2 million units in the July-September period, accounting for 20 percent of the market share.
Vivo在7-9月期间以1420万台的出货量重返榜首,占据了20%的市场份额。
PetroChina is among the eight new international firms the Bangladeshi government has listed to purchase LNG (liquefied natural gas) from the spot market.
中石油是孟加拉国政府列出的从现货市场购买液化天然气的八家新国际公司之一。
Tencent, valued at $204.4 billion retained the number one spot for a second year running.
腾讯市值2044亿美元,连续第二年蝉联榜首。
Shipments of BOE's e-sports laptop screens took the top spot across the globe in 2021, accounting for 39 percent of market share.
2021年,京东方电子竞技笔记本电脑屏幕的出货量位居全球首位,占据39%的市场份额。
Tencent's Video Accounts was a bright spot during this period, and is expected to grow into a substantial revenue source for the company over time.
在此期间,腾讯的视频账户是一个亮点,预计随着时间的推移,它将成为公司的重要收入来源。
David MacQueen, executive director of Strategy Analytics, said Nreal, which is driving the consumer AR market, has found the sweet spot for both price ($599) and functionality.
Strategy Analytics执行董事David MacQueen表示,推动消费者AR市场的Nreal已经找到了价格(599美元)和功能的最佳选择。
Launched by China Post, Beijing's first Post Coffee store opened on July 24 and it soon became a photogenic spot among local coffee enthusiasts and young consumers.
由中国邮政发起,北京首家邮政咖啡店于7月24日开业,很快成为当地咖啡爱好者和年轻消费者的上镜点。
Within the French Pavilion in the Fashion Life area, Galeries Lafayette is presenting a singular space that mirrors French art de vivre (art of living well), showcasing its fashion and lifestyle experience and transporting visitors to the spot under the legendary Dome at its flagship on Boulevard Haussmann in Paris, the company said.
该公司表示,在时尚生活区的法国馆内,老佛爷百货公司将展示一个独特的空间,反映法国的生活艺术,展示其时尚和生活方式体验,并将游客带到位于巴黎奥斯曼大道旗舰店的传奇穹顶下。
LVMH took the first spot in the world's top 100 luxury goods companies, according to a recent report by Deloitte, a global provider of audit, consulting, tax and advisory services.
全球审计、咨询、税务和咨询服务提供商德勤(Deloitte)最近的一份报告显示,路威酩轩集团(LVMH)在全球100强奢侈品公司中排名第一。
Kering won the second spot, while US-based Estée Lauder Group landed in third, the Global Powers of Luxury Goods 2021 ranking showed.
2021年全球奢侈品大国排行榜显示,开云集团位居第二,而总部位于美国的雅诗兰黛集团位居第三。
Global shipments of PCs in 2021 hit 348.8 million units, marking their highest level since 2012, with Lenovo retaining its hold on the top spot, said market research company International Data Corp. "The year 2021 has truly been a return to form for the PC," said Jitesh Ubrani, research manager for IDC's mobile and consumer device trackers.
市场研究公司国际数据公司(International Data Corp.)表示,2021年全球个人电脑出货量达到3.488亿台,创下2012年以来的最高水平,联想保持了其榜首地位。IDC移动和消费设备跟踪器研究经理吉特什·乌布拉尼(Jitesh Ubrani)表示:“2021年确实是个人电脑的回归。”。
Meanwhile, the air cargo transportation market has become a bright spot for the industry amid the pandemic.
与此同时,在疫情期间,航空货运市场已成为该行业的亮点。
Samsung held the top spot with nearly 275 million smartphones shipped in 2021, maintaining its 20 percent market share globally.
2021年,三星以近2.75亿部智能手机的出货量位居榜首,在全球保持了20%的市场份额。
The center, located in the city's Huangpu district, is designed to develop into a new operation spot with infrastructures armed with 5G technology for the EHang's autonomous aerial vehicles, according to the company.
该公司表示,该中心位于该市黄浦区,旨在发展成为一个新的运营点,其基础设施配备了埃航自动驾驶飞行器的5G技术。
The United States topped the list with 487 unicorn companies in total, while India has surpassed Britain to grab the third spot with 54 startups.
美国以487家独角兽公司位居榜首,而印度以54家初创公司超过英国,位居第三。
In addition, the air cargo transportation market has become a bright spot for the industry amid the pandemic.
此外,在疫情期间,航空货运市场已成为该行业的亮点。
It took the top spot among global crane manufacturers in terms of sales revenue for the first time in 2020, according to rankings released by KHL Group in November.
根据KHL集团11月发布的排名,2020年,该公司首次在全球起重机制造商中占据销售收入榜首。
XCMG has held the top spot among domestic crane manufacturers in terms of combined sales volume for 18 straight years.
徐工集团已连续18年蝉联国内起重机制造商总销量榜首。
"The Chinese market is increasingly becoming a hot spot for technological innovation and business model innovation.
“中国市场正日益成为技术创新和商业模式创新的热点。
Still, the air cargo transportation market has become a bright spot for the industry.
尽管如此,航空货运市场已成为行业的亮点。
com bagged the first spot among the top 100 private enterprises in the service industry.
在服务业的前100家私营企业中,com公司荣登榜首。
Airfreight has become a bright spot for the industry.
航空货运已成为行业的一个亮点。
Fintech services, which have helped ease financing difficulties, may boost investment in the real economy in the future, and the industrial internet could be the next hot spot to follow the consumer internet, he said.
他说,有助于缓解融资难题的金融科技服务未来可能推动对实体经济的投资,而工业互联网继消费互联网之后,可能是下一个热点。
ISG achieved its best performance in five years, with revenue of 11.67 billion yuan, and the company took the third spot in the global X86 server market.
ISG实现了五年来最佳业绩,营收达到1167亿元,同时公司在全球x86服务器市场的份额排名第三。ISG(某公司的部门或子公司)在最近的财务年度实现了过去五年中最好的业绩,其收入达到了1167亿元人民币。此外,该公司在全球x86服务器市场的份额排名第三,表明其在全球服务器市场中的竞争力和市场份额都有显著提升。x86服务器是一种基于Intel x86架构的服务器,广泛应用于企业数据中心、云计算等领域。在全球x86服务器市场排名第三,说明ISG在该领域的市场份额和影响力已经相当大,具有较强的竞争力。这样的成绩对于公司来说是一个重要的里程碑,也体现了公司在技术创新、产品优化、市场拓展等方面的不懈努力和成果。在全球竞争激烈的IT行业中,能够取得如此优异的成绩,对于ISG来说无疑是一次巨大的成功。这不仅提升了公司在行业内的地位和声誉,也为未来的发展奠定了坚实的基础。希望ISG能够继续保持良好的发展势头,不断创新和进步,在全球x86服务器市场中继续取得更加辉煌的成就。
Last year, airfreight was the bright spot in air transportation, as the market adapted to keep goods moving, including vaccines, personal protective equipment and vital medical supplies, despite the massive drop in capacity from passenger aircraft, the International Air Transport Association said in a new report released this week.
国际航空运输协会在本周发布的一份新报告中指出,去年,在航空运输领域,航空货运成为一抹亮色,市场作出调整,确保货物运输畅通,包括疫苗、个人防护装备和关键医疗物资,尽管受客运飞机运力大幅下降的影响。
One major measure of precision medicine is gene sequencing-a detective technology to spot the genes that result in cancer and other diseases.
精准医疗的一个主要衡量标准是基因测序——这是一种侦探技术,可以找出导致癌症和其他疾病的基因。
The A220 is expected to become a bright spot in the downturn of the global aviation market," said Li Min, senior marketing director of Airbus China.
“我们预计A220飞机将成为全球航空市场低迷时期的一个亮点,”空中客车中国公司高级市场总监李旻表示。
STEAM education has recently been a hot spot in the country, as it is widely considered an effective way for students to think critically to solve real-life problems.
近期,STEAM教育在国内成为一个热点,因为它被广泛认为是让学生批判性思考并解决实际问题的有效方式。
"Ren Jian, a professor of the College of Communication and Art Design at the University of Shanghai for Science and Technology, said that virtual idols have become a new bright spot in the IP industry.
上海科技大学通信与艺术设计学院教授任健表示,虚拟偶像已经成为IP产业中的一个新亮点。
Zhao Haijun and Liang Mengsong of Semiconductor Manufacturing International Corp (SMIC), China's top chip maker, were named in the Top 50, ranking in a tie at the 28th spot.
中国最大的芯片制造商中芯国际(SMIC)的赵海军和梁孟松都进入了前50名,两人并列第28位。
On the world's top 500 companies list by Fortune Magazine, China Post ranked 90th, and won the second spot among global postal companies, following Japan Post.
在《财富》杂志世界500强企业榜单中,中国邮政位列第90位,蝉联世界邮政企业第二名,仅次于日本邮政。
According to a report on the website of market research firm Mintel, Southeast Asia is considered a hot spot for the global cosmetics industry.
根据市场研究公司Mintel网站上的一份报告,东南亚被认为是全球化妆品行业的热点区域。
Internet service and retail company Amazon held No 2 spot with a 37.6 percent jump in revenue to $386.06 billion.
互联网服务和零售公司亚马逊紧随其后,营收增长37.6%,达到3860.06亿美元。
Microsoft took the 15th spot at the list, while the company's profit up 12.8 percent year-on-year, making it the second profitable company in 2020.
微软在榜单上位列第15名,但其利润同比增长了12.8%,成为2020年第二赚钱的公司。
New York-headquartered Time magazine announced Chinese electric vehicle giant BYD Co Ltd earned a spot on its inaugural "2021 Time 100 Most Influential Companies" list, recognizing Chinese EV manufacturers' mounting efforts in building a greener globe.
总部位于纽约的时代杂志宣布,中国电动汽车巨头比亚迪公司入选其首届“2021年最具影响力公司”榜单,这标志着中国电动汽车制造商在建设更绿色地球方面的努力得到了认可。
Unlike the front-end warehouses, community group-buying is another hot spot of the online grocery sector, where a team of consumers buy goods or services together online at comparatively lower prices.
与前端仓库不同,社区团购是在线生鲜领域另一个热门领域。在社区团购中,一组消费者在网上集体购买商品或服务,从而以相对较低的价格获得优惠。
The node is considered a cost-effective sweet spot that can meet the majority chip demand from industries like automobiles, home appliances, transportation and aerospace.
这个节点被认为是一个成本效益高的甜蜜点,可以满足汽车、家用电器、交通和航空航天等行业大部分的芯片需求。
Vale will also launch an iron ore spot trading platform on Chinese instant-messaging app WeChat in early 2021 to facilitate yuan-denominated transactions.
淡水河谷还计划在2021年初在中国即时通讯应用微信(WeChat)上推出一个铁矿石现货交易平台,以促进以人民币计价的交易。
China's top gaming and social media operator Tencent Holdings Ltd retained its top spot in App Annie's Top 52 Publishers list, followed by Chinese leading gaming outfit NetEase remaining at second in the ranking.
中国领先的游戏和社交媒体运营商腾讯控股有限公司在App Annie的“全球52大发行商”榜单上保持了首位,而中国的顶级游戏公司网易则继续保持第二名的位置。
Boeing Co on Thursday raised its rolling forecast for China's aircraft demand for the next 20 years, making the country a bright spot in the aviation market even as COVID-19 decimates global deliveries over the next few years.
波音公司(Boeing Co)周四上调了对未来20年中国市场飞机需求的滚动预测,即使在新冠病毒疫情导致未来几年全球交付量锐减的情况下,中国仍是航空市场的亮点。
In the first half of 2020, the company's learning app iHuman Chinese gained the top spot among the best-selling educational apps list of the Apple App Store in China.
But one bright spot of Alibaba's international layout has been Lazada, its Southeast Asian footprint that recorded over 100 percent year-on-year order growth.
Annual pass holders will no longer be required to secure a visitation spot prior to the visit, a requirement which was introduced when the park initially re-opened with limited capacity on May 11.
Zhang Yong, chairman and chief executive officer of China's internet heavyweight Alibaba Group, has taken the first spot of the top 50 CEOs published by Forbes China on Tuesday.
Beijing has 156 brands among the top 500, taking the first spot, followed by South China's Guangdong province and Shanghai with 78 and 61, respectively.
Beijing has 93 brands among the top 500, taking the first spot, followed by Guangdong and Shandong provinces with 90 and 44, respectively.
com, enters the global rich list for the first this year to take the 72nd spot, with his wealth up 24 percent from a year earlier, to 115 billion yuan.
It remains to be seen whether Huawei can occupy the top spot for the upcoming months, they said.
China's leading insurer Ping An took the top spot in the world in fintech patents by filling 1,604 patents last year, according to a report released by the World Intellectual Property Organization.
Ping An has become one bright spot on the ranking, with its subsidiaries accounting for half of the top 10.
The store in the Joy Center of Shenzhen, South China's Guangdong province, has the conditions to become a new must-see spot in the city for not only the more than 2,000 cutting-edge gadgets that cover the whole series of Huawei products, ranging from smart phones to cars, but also its fashionable decor.
Lenovo has a strong supply chain, taking the 15th spot among the Global Supply Chain Top 25 ranked by consultancy Gartner, Yang said.
"Despite the fact that consumers have a soft spot for luncheon meat, they also have their concerns about potential health risks.
Zhang Yong and wife Shu Ping of hotpot chain Haidilao rose to 10th place with a wealth of 117.2 billion yuan, up from the 20th spot last year.
Sun Piaoyang, chairman of Jiangsu Hengrui Medicine Co Ltd, and his wife Zhong Huijuan, chairwoman of Hansoh Pharmaceutical Group, grabbed the third spot with 202 billion yuan in wealth.
The sector of exploration and production, the brightest spot, generated a 30.7-percent increase in profit.
The contactless delivery and pick-up services allow customers to order online and ask workers to seal the meals in bags and put them in a pre-arranged spot for pickup, according to the company.
Despite the US-China trade conflict, Huawei’s founder Ren Zhengfei saw his wealth increase by around 7 percent to $3 billion to take the 903rd spot this year, same as US president Donald Trump.
It offers first class and business class passengers an area for dining, rest, entertainment, business meetings and showering, as well as a spot for baby care.
When it comes to offline retail, Vivo has climbed to the second spot in October, grabbing 23 percent share, data from another market research company Gfk showed.
The instant regulars spot the keys, they know that Zhao is one of an elite fraternity and a reliable local expert due to his experience and knowledge.
A strategic collaborative agreement was reached between China Baowu Steel Group and the Shanghai Futures Exchange on Tuesday to make spot transactions and futures trading of metal accessible at both of their trading platforms, senior executives of the two companies said.
The Shanghai Steel Exchange under China Baowu will work closely with the steel futures trading platform under the Shanghai Stock Exchange to launch spot and futures trading in metals.
"The connection of spot and future steel trading by the two platforms under China Baowu and the Shanghai Stock Exchange respectively will effectively bring the clients and producers closer," said Huang Keli, head of the Shanghai Steel Exchange.
The sample machine on the spot has been sold to a German buyer and after the fair closes, it will be transported to Germany, said Susan Jing, a salesperson of the company.
The Shenzhen-based company has already proven its popularity among the Egyptian households with its TV products reaching the top spot on Jumia, the largest e-commerce platform in Africa.
Social networking giant Tencent Holdings Ltd and Baidu Inc occupied the second and the third spot respectively, followed by financial tech player Ant Financial, according to the report co-released by the MIIT's information center and the Internet Society of China.
"This puts foreign companies who wish to make money in China in a peculiar spot," Zhu said.
Alibaba uses technologies and algorithms to spot and take down infringing items before they even get on platforms, sending out alerts for products with a strikingly high proportion of customer complaints and looking into its manufacturing, distribution and supply chain.
China's largest State-owned oil and gas company Sinopec Group climbed one spot on Fortune's Global 500 list, reaching second place due to sharp gains in both revenue and profits last year.
Another Chinese company, China National Petroleum, grabbed the fourth spot with revenue of $392.98 billion in 2018, followed by State Grid with $387.06 billion.
com continues to lead Chinese internet companies, reaching the 139th spot on the list.
"To do that, they have to spot in advance promising startups and evaluate their potential returns and risks," he said.
The 2019 BrandZ Top 100 Most Valuable Global Brands list was published on June 11 in New York, with Amazon topping the rankings, replacing Google at the top spot.
Global research firm IHS Markit said in a recent report that Hikvision has taken the top spot in the video surveillance industry for seven consecutive years, occupying 22.6 percent of the global video surveillance market in 2017.
"The newly-launched route is expected to make Myanmar a hot scenic spot for Chinese tourists.
Ranked second was Charles Chen Yidan, Tencent co-founder, who gave away $500 million, mainly in Tencent shares, while Evergrande's Xu Jiayin (Hui Ka Yan) took the third spot, with contributions of $230 million.
Xiaomi claimed it has taken the top spot in terms of smart TV shipment in the Chinese mainland for two consecutive quarters, with global shipments rising 99.8 percent to 2.6 million units during the first quarter.
Three Chinese companies - Didi Chuxing, Xiaohongshu and Yitu Technology - took the spot in the latest Disruptor 50 list published by the US-based business news network CNBC on Wednesday.
Didi Chuxing, which has 550 million users and more than 31 million drivers, parked itself in the second spot under the China's UBER-disruptor title.
CNBC named Xiaohongshu as China's trendspotting app, placing it at 10th spot.
Yitu Technology, dubbed eyes everywhere by CNBC, took the 20th spot.