Mary started spinning off examples.
玛丽随即列举一系列实例。
Eric started early in the morning.
埃里克早上很早就出发了。
I'll start with a brief introduction.
我将从一个简短的介绍开始。
Let's start the meeting right now.
我们现在就开始会议吧。
She started her day with a cup of coffee.
她以一杯咖啡开始她的一天。
The car won't start, it seems to have a problem.
这辆车发动不了,好像出了点问题。
He started his own business after years of working for others.
经过多年的为他人工作后,他开始了自己的生意。
The race will start at exactly 3 o'clock.
比赛将在三点整准时开始。
The baby started crawling at the age of six months.
这个婴儿在六个月时就开始爬了。
I'm
starting to learn Spanish next week.
我下周开始学西班牙语。
The movie starts in five minutes, hurry up!
电影五分钟后开始,快点!
Can you start the grill, please? We're ready to cook the burgers.
你能启动烧烤架吗?我们准备烤汉堡了。
China Eastern Airlines is scheduled to operate 3,280 flights per day during the upcoming Spring Festival travel rush which will start on Jan 26 through to March 5, up 42 percent year-on-year, and China's first self-developed narrow-body jet C919 will serve in the peak traveling season for the first time, according to the Shanghai-based carrier.
据总部位于上海的东方航空公司称,在即将到来的春节旅游高峰期间,中国东方航空公司计划每天运营3280架次航班,同比增长42%。中国首款自主研发的窄体喷气式飞机C919将首次在旅游旺季服务。
Major aviation hubs of China Eastern will see a rise in handling capacity in the 40-day travel rush starting on Jan 26.
在1月26日开始的为期40天的旅行高峰中,东航主要航空枢纽的处理能力将有所提高。
The company has finalized the list of candidates; the new employees are expected to complete six weeks of training in London and start work early this summer.
该公司已经敲定了候选人名单;新员工预计将在伦敦完成为期六周的培训,并于今年夏初开始工作。
China's overseas energy engagement in other Belt and Road countries in the first half of 2023 was the "greenest" in terms of project type since its start, according to a recently released report by the Green Finance and Development Center at Fudan University in Shanghai.
根据上海复旦大学绿色金融与发展中心最近发布的一份报告,2023年上半年,中国在其他“一带一路”国家的海外能源参与是自项目启动以来“最环保”的。
The Zhanjiang site will include a steam cracker with an annual capacity of 1 million tons of ethylene, which is targeted to start up late next year, said Haryono Lim, president, mega projects, Asia, BASF.
巴斯夫亚洲大型项目总裁Haryono Lim表示,湛江工厂将包括一个年产能为100万吨乙烯的蒸汽裂解器,计划于明年年底启动。
The site will include a steam cracker with an annual capacity of 1 million metric tons of ethylene and is set to start up late next year, said Haryono Lim, president, mega projects, Asia, BASF.
巴斯夫亚洲大型项目总裁Haryono Lim表示,该工厂将包括一个年产能为100万公吨乙烯的蒸汽裂解器,并将于明年年底启动。
The starting price is RMB 175,800.
起价人民币17.58万元。
Starting in August, it successively entered the United Kingdom, Australia, Canada, Malaysia and the United States.
从8月开始,它先后进入英国、澳大利亚、加拿大、马来西亚和美国。
China National Offshore Oil Corp has further expanded its presence in Brazil's deep water pre-salt oilfields following the start of production of its Mero2 project on Tuesday, industry experts said.
行业专家表示,中国海洋石油总公司Mero2项目于周二开始生产后,进一步扩大了其在巴西深水盐前油田的业务。
Wang Dongjin, chairman of CNOOC, said the start of production of Mero2 has further deepened energy cooperation between China and Brazil and that the company will actively collaborate with partners to further advance energy cooperation under the Belt and Road Initiative.
中海油董事长王东进表示,Mero2的投产进一步深化了中巴能源合作,公司将积极与合作伙伴合作,进一步推进“一带一路”倡议能源合作。
Serving as a vital project for supporting offshore wind power generation, the starting point of the transmission project is the onshore booster station of Taizhou No 1 Offshore Wind Farm, and it ultimately connects to the 220 kV Coral Substation, she said.
她说,作为支持海上风电发电的重要项目,输电项目的起点是台州第一海上风电场的陆上升压站,最终连接到220千伏珊瑚变电站。
During the eight-day holiday starting in late September, the number of domestic trips increased by 4.1 percent from 2019 levels, and tourism revenue grew 1.5 percent from the same period in 2019. Leisure demand has dominated the tourism sector, but there has also been growing demand for business and MICE (meetings, incentives, conferences and exhibitions) activities, indicating a gradual recovery and diversification in the types of travelers visiting the region, said the Ministry of Culture and Tourism.
在9月下旬开始的为期八天的假期中,国内旅行次数比2019年增长了4.1%,旅游收入比2019年同期增长了1.5%。文化和旅游部表示,休闲需求主导了旅游业,但对商务和MICE(会议、奖励、会议和展览)活动的需求也在增长,这表明访问该地区的游客类型正在逐步恢复和多样化。
"Starting from the end of December, users will be able to turn on the M9's high-level autonomous driving functions when they are on urban roads and expressways across China," Yu said, adding that Huawei has already received 54,000 preorders for the SUV.
余说:“从12月底开始,当用户在中国各地的城市道路和高速公路上行驶时,他们将能够打开M9的高级自动驾驶功能。”他补充说,华为已经收到5.4万辆SUV的预购。
Since the start of this year, 10 other enterprises also applied for such 110 kV substations.
今年以来,其他10家企业也申请了这类110千伏变电站。
The first phase of its Norwegian data center will start the installation of servers and gradually transfer European users' data from next summer, it added.
该公司补充称,其挪威数据中心的第一阶段将从明年夏天开始安装服务器,并逐步传输欧洲用户的数据。
The retailer was last valued at $66 billion and could be ready to start trading on the public markets as soon as 2024, CNBC reported citing people familiar with the matter.
据美国消费者新闻与商业频道援引知情人士的话报道,这家零售商上一次的估值为660亿美元,最快可能在2024年开始在公开市场上交易。
However, starting a couple of years ago, we noticed a majority of Shanghai's old and well-known brands becoming more and more stylish after continuous innovation in operation and products," said Ma Jun, vice-president of the Shanghai Time-honored Brand Association and general manager of Shanghai Lifengfood Co Ltd. "In fact, being a time-honored brand means always being creative and innovative and aware of the changing preferences of consumer products, and remaining attractive to consumers throughout all the market ups and downs," Ma said.
然而,从几年前开始,我们注意到上海的大多数老品牌和知名品牌在运营和产品上不断创新后变得越来越时尚,马说:“做一个老字号,意味着要始终保持创意和创新,意识到消费品偏好的变化,并在市场的所有起伏中保持对消费者的吸引力。”。
Starting in March 2022, the project leverages domestically developed, internationally leading ultra-high voltage transmission technology, showcasing an edge in transmission capacity, long-distance reach, low energy loss and minimal land occupation.
从2022年3月开始,该项目利用了国内开发的、国际领先的超高压输电技术,展示了输电能力、远距离、低能耗和最小占地面积的优势。
In the past, due to the late start and lack of the required technology, China's manufacturing industry seldom had the opportunity to participate in the formulation of such international standards, nor did it have its own standard system.
过去,由于起步较晚,缺乏所需技术,中国制造业很少有机会参与此类国际标准的制定,也没有自己的标准体系。
"In order for our exporters to integrate and start selling faster, the REC is developing new support measures and improving existing ones — from finding partners through our representative office in China and assistance in negotiations to organizing logistics and reimbursement of costs for transportation of products.
“为了让我们的出口商更快地整合并开始销售,REC正在制定新的支持措施并改进现有措施——从通过我们在中国的代表处寻找合作伙伴和协助谈判,到组织物流和报销产品运输成本。
As Tao understands, industries targeting the aged group are only at the starting stage in China.
正如陶所理解的,针对老年群体的产业在中国还处于起步阶段。
With the theme of "New Era, Starting from the Heart" at the CIIE, General Mills not only aligns with the purpose of the expo but reflects its dedication and innovation.
通用磨坊在进博会上以“新时代,从心出发”为主题,不仅契合了进博会的宗旨,也体现了其奉献精神和创新精神。
"The company has a system called IQAir's Smart Air Quality Management System which is designed to put corporate governance and employee care into practice by taking the invisible and intangible subject of air quality at the workplace as a starting point - through big data air quality monitoring, air pollution control and data visualization, ultimately transforming it into a transparent, disclosable and credible corporate ESG solution.
“该公司有一个名为IQAir智能空气质量管理系统的系统,旨在通过大数据空气质量监测、空气污染控制和数据可视化,将工作场所的空气质量这一无形和无形的主题作为出发点,将公司治理和员工关怀付诸实践,最终将其转变为透明的、可披露的可靠的企业ESG解决方案。
Nike plans to open a Nike Sport Research Lab in Shanghai with construction starting in 2024, the first-of-its-kind sport science facility in the country, said Matthew Nurse, vice-president of the Nike Explore Team Sport Research Lab.
耐克探索团队运动研究实验室副总裁Matthew Nurse表示,耐克计划于2024年在上海开设一个耐克运动研究实验室,这是中国第一个此类运动科学设施。
They will start from the major communities in cities and extend such health knowledge to grassroot levels.
他们将从城市的主要社区开始,将这些健康知识推广到基层。
The newly recruited employees will start their training sessions in Hong Kong this month and start working early next year.
新招聘的员工将于本月在香港开始培训课程,明年初开始工作。
"If you start removing barriers, you lower the risks and increase the chances for return.
“如果你开始消除障碍,你就会降低风险,增加回报的机会。
Starting on Thursday, the Japan Mobility Show 2023 The event, which opened on Oct 26, will run until Nov 5 at Tokyo Big Sight, the largest international exhibition center in Japan.
从周四开始,2023年日本移动展。该活动于10月26日开幕,将在日本最大的国际展览中心东京Big Sight持续到11月5日。
"It is expected that starting from 2024, the domestic civil aviation market in China will maintain a normal growth rate and the international flight market will continue to grow after a full recovery this year," Han said.
韩说:“预计从2024年开始,中国国内民航市场将保持正常增长率,国际航班市场在今年全面复苏后将继续增长。”。
Angela Mou, vice-president of corporate communications at Tetra Pak China, said, "The start of accounting and disclosing other indirect emissions in the value chain is of great significance for implementing Tetra Pak's climate strategy and achieving our carbon neutrality goals in China.
利乐中国公司传播副总裁Angela Mou表示:“开始核算和披露价值链中的其他间接排放,对于利乐在中国实施气候战略和实现碳中和目标具有重要意义。
Starting from the Baijia carpet workshop in the late Qing Dynasty, the carpets have been sold to temples, stages and noble families, gradually leading to a certain production scale.
从晚清的百家地毯作坊开始,地毯已经销往寺庙、戏台和贵族家庭,逐渐形成了一定的生产规模。
Starting from March this year, it has been seeking creditors' approval for its proposals to restructure offshore debt worth $19.15 billion.
从今年3月开始,该公司一直在寻求债权人批准其重组价值191.5亿美元离岸债务的提议。
"The reason to start this project at a reasonable scale is because we realize it is crucial to accumulate experience from operations," said Wang.
王说:“之所以能以合理的规模启动这个项目,是因为我们意识到从运营中积累经验至关重要。”。
The targeted visitors are consumers in their 30s who are beginning to start a family.
目标访客是30多岁开始组建家庭的消费者。
Shanghai-based China Eastern Airlines will start to operate direct flights between Shanghai and Istanbul of Turkiye on Thursday, which is the first of its kind between the two cities by a Chinese airliner.
总部位于上海的中国东方航空公司将于周四开始运营上海和土耳其伊斯坦布尔之间的直飞航班,这是中国客机首次在这两个城市之间运营此类航班。
These measures will help alleviate concerns and jump start economic growth in the post-COVID-19 era.
这些措施将有助于缓解人们的担忧,并在后COVID-19时代启动经济增长。
A new high-speed railway in Fujian province will start service on Thursday, slashing travel time between the major cities of Fuzhou and Xiamen to less than an hour, China State Railway Group said on Tuesday.
中国国家铁路集团周二表示,福建省一条新的高速铁路将于周四开通,福州和厦门这两个主要城市之间的旅行时间将缩短到一小时以内。
Yong said despite a late start in the low-carbon transition, Chinese oil and gas companies are already accelerating and leading in some aspects of the green transition after making efforts in recent years.
勇说,尽管低碳转型起步较晚,但经过近几年的努力,中国石油和天然气公司在绿色转型的某些方面已经在加速并处于领先地位。
It is expected to deliver batteries for electric cars and energy storage systems for Gotion High-Tech's clients in Europe starting in October.
预计从10月开始,该公司将为Gotion High Tech在欧洲的客户提供电动汽车电池和储能系统。
Stephan Weil, governor of Lower Saxony, said he appreciated Gotion High-Tech's investment in the region, which is the major automotive industrial hub in Germany, and added that battery products have good prospects in the coming decades, as more people start driving electric vehicles.
下萨克森州州长Stephan Weil表示,他赞赏Gotion High Tech在该地区的投资,该地区是德国主要的汽车工业中心,并补充说,随着越来越多的人开始驾驶电动汽车,电池产品在未来几十年前景良好。
"The assembly of the first mass-produced AC352 has been underway at our manufacturing facility in Tianjin starting this year.
“从今年开始,我们在天津的制造厂已经开始组装第一台大规模生产的AC352。
The site is expected to start operations in 2024.
该工厂预计将于2024年开始运营。
The company's latest portable power products Cube series are scheduled to gradually start selling in Japan, North America and Europe from September to October.
该公司最新的便携式电源产品Cube系列计划于9月至10月在日本、北美和欧洲逐步开始销售。
"With the inspection equipment and customs inspectors settled in the company, we can receive door-to-door service and the goods can start their outbound trip directly after being inspected and sealed, which greatly helps us save lots of times.
“有了公司的检验设备和海关检查员,我们可以接受上门服务,货物经过检验和封存后可以直接开始出境旅行,这大大帮助我们节省了很多时间。
Starting this month, the new center will provide replenishment services to nine Ikea stores in southern China.
从本月开始,新中心将为宜家在中国南方的九家门店提供补货服务。
Baidu announced on Thursday that its large language model Ernie Botxa0will be fully open to the general public starting from Thursday.
百度周四宣布,其大型语言模型Ernie Botxa0将从周四开始全面向公众开放。
China Eastern Airlines will operate three direct flights between Shanghai and Los Angeles per week starting on September 1, the Shanghai-based carrier announced on Wednesday.
总部位于上海的中国东方航空公司周三宣布,从9月1日起,该公司将每周运营三班上海至洛杉矶的直飞航班。
Orders for items totaling 59 yuan ($8.11) or more sold by JD's self-operated stores can be delivered free of charge starting from Wednesday, down from 99 yuan, the Beijing-based company said.
这家总部位于北京的公司表示,从周三开始,京东自营商店销售的总额为59元(8.11美元)或以上的商品订单可以免费交付,低于99元。
With the start of a new school year, the demand for cross-border delivery by overseas students has increased significantly.
随着新学年的开始,海外学生对跨境快递的需求显著增加。
Starting next year, the carrier plans to hire about 400 to 500 flight attendants annually and at least 800 cadet pilots from the mainland before 2025 to further improve its services.
从明年开始,该航空公司计划在2025年前每年从大陆雇佣约400至500名空乘人员和至少800名见习飞行员,以进一步改善服务。
Meanwhile, a third runway at Hong Kong International Airport is expected to start operation by the end of 2024.
与此同时,香港国际机场的第三条跑道预计将于2024年底开始运营。
According to the NDRC, since the start of summer, China's daily dispatched electricity reached a record high of 30.171 billion kilowatt-hours, an increase of 1.511 billion kWh compared with the peak of last year.
根据国家发改委的数据,入夏以来,中国日调度电量达到301.71亿千瓦时,创历史新高,与去年峰值相比增加了15.11亿千瓦小时。
Hesai has design wins from 11 carmakers, six of which will start mass production and delivery before the end of 2023.
禾赛赢得了11家汽车制造商的设计胜利,其中6家将在2023年底前开始大规模生产和交付。
Chinese property developer Country Garden announced the suspension of trading of a number of its onshore corporate bonds on the Shenzhen Stock Exchange starting from Aug 14, with the resumption time to be decided later, the Hong Kong-listed real estate company said on late Saturday night.
这家在香港上市的房地产公司周六深夜表示,中国房地产开发商碧桂园宣布,从8月14日起,其部分在岸公司债券在深圳证券交易所停牌,恢复时间将在稍后决定。
The railway is nearing the end of the test phase and will start pilot runs this month and official operation by the end of September.
这条铁路的测试阶段即将结束,将于本月开始试运行,9月底正式运营。
Laik made the comments during a three-day trip in China starting on Tuesday, his first visit to the country in four years.
赖是在周二开始的为期三天的中国之行中发表上述言论的,这是他四年来首次访问中国。
Heavy rains and flooding triggered by Typhoon Doksuri have inflicted major casualties in areas such as Beijing, Tianjin and Hebei province since the start of the weekend.
自周末开始以来,台风“多克苏里”引发的暴雨和洪水已在北京、天津和河北省等地区造成重大人员伤亡。
The second C919, China's first self-developed narrow-body jet, will be put into commercial operation serving travelers between Shanghai Hongqiao International Airport and Chengdu Tianfu International Airport in Sichuan province starting Wednesday, according to aviation data and solution service provider VariFlight.
航空数据和解决方案服务提供商VariFlight表示,第二架C919是中国首款自主研发的窄体喷气式飞机,将于周三开始投入商业运营,为上海虹桥国际机场和四川成都天府国际机场之间的旅客提供服务。
Since the start of Wall's China expansion in 2018, the brand has been gaining popularity nationwide, with the number of cities covered by Wall's products expanding rapidly from 35 in 2018 to 119 in 2023, the company said.
该公司表示,自2018年华尔街开始在中国扩张以来,该品牌在全国范围内越来越受欢迎,华尔街产品覆盖的城市数量从2018年的35个迅速扩大到2023年的119个。
"It is such a valuable opportunity to work and start a new life in every sense.
“从各个方面来说,这都是一个工作和开始新生活的宝贵机会。
Following hundreds of millions of dollars of investment in China over the years, a new plant in Yixing, Jiangsu, the company's third in China, is scheduled to start production next year.
经过多年来在中国数亿美元的投资,该公司在中国的第三家工厂——江苏宜兴的一家新工厂计划于明年开始生产。
Starting from July 1, both male and female employees who have worked at the company for three years or more will be eligible to receive an annual cash bonus of 10,000 yuan ($1,377) per year for each newborn until the child reaches the age of five, the company said.
该公司表示,从7月1日起,在该公司工作三年或三年以上的男性和女性员工将有资格为每个新生儿每年获得10000元人民币(1377美元)的年度现金奖金,直到孩子年满五岁。
"Through the introduction of this new child care benefit, we aim to provide financial support that will encourage our employees to start or grow their families without compromising on their professional goals and achievements," said Liang, who is also a demographic economist.
“通过推出这项新的儿童保育福利,我们旨在提供财政支持,鼓励员工在不影响职业目标和成就的情况下组建或发展家庭,”梁说,他也是一名人口经济学家。
ASML can start submitting export license applications before that date.
ASML可以在该日期之前开始提交出口许可证申请。
The report stated that China has made significant progress in increasing fuel efficiency and reducing emissions, despite a late start compared with some countries.
报告指出,尽管与一些国家相比起步较晚,但中国在提高燃油效率和减少排放方面取得了重大进展。
The new plant, with a capacity of 500,000 tons of PE annually and scheduled to start up in 2025, would serve the fast-growing demand in China, it said in a statement.
该公司在一份声明中表示,新工厂的年产能为50万吨PE,计划于2025年启动,将满足中国快速增长的需求。
The collection was previously only available in the UK and France starting in February.
该系列从2月份开始仅在英国和法国发售。
The institute said it is mandatory for each driver to pass the examination before they can start working for the Asian Games.
该机构表示,每位车手必须通过考试才能开始为亚运会工作。
The new plant is scheduled to break ground in the third quarter of this year and start production in the second quarter of 2024.
新工厂计划于今年第三季度破土动工,2024年第二季度开始生产。
STMicroelectronics said in a statement on Wednesday that the new plant will make silicon carbide, or SiC, devices, and is targeting to start production in the fourth quarter of 2025.
意法半导体周三在一份声明中表示,新工厂将生产碳化硅(SiC)器件,并计划在2025年第四季度开始生产。
"Continuing a momentum of fast growth last year, NdBR's sales since the start of this year increased by over 70 percent," Xu said, calling the technology "crucial" for the company.
徐说:“延续了去年的快速增长势头,NdBR的销售额自今年年初以来增长了70%以上。”他称这项技术对公司来说“至关重要”。
In retrospect, Xu feels a company's innovations often start with its growing pains.
回想起来,徐觉得一家公司的创新往往始于成长的痛苦。
Looking forward, Transfar plans to strengthen chemical production, its "bread-and-butter business," break new ground and sow seeds for future growth by tapping new energy and new materials sectors, building a digital and intelligent freight network and providing friendly platforms for sci-tech teams to start their businesses.
展望未来,Transfar计划通过挖掘新能源和新材料行业,建立数字化和智能化的货运网络,并为科技团队创业提供友好的平台,加强化学品生产和“面包和黄油业务”,为未来的增长开辟新天地,播下种子。
The train also boasts a smart perception system with multiple functions like facial recognition, remote starting, automatic detection and smart temperature adjustments.
该列车还拥有一个智能感知系统,具有面部识别、远程启动、自动检测和智能温度调节等多种功能。
Hainan Airlines announced it would operate one round-trip flight using the Boeing 787 widebody aircraft twice a week on Thursdays and Sundays on the Shenzhen-Rome route, with economy class one-way fares starting at 2,000 yuan ($284), which excludes taxes.
海南航空宣布,将于周四和周日在深圳-罗马航线上运营一班使用波音787宽体飞机的往返航班,每周两次,经济舱单程票价为2000元人民币(284美元),不含税。
The airline plans to start resuming another two international routes from Shenzhen to Auckland, New Zealand, on June 17 and to Brussels, Belgium on June 21.
该航空公司计划于6月17日恢复深圳至新西兰奥克兰和6月21日至比利时布鲁塞尔的另外两条国际航线。
By then, Hainan Airlines will operate six international air routes starting from Shenzhen.
届时,海南航空将运营六条从深圳出发的国际航线。
A cargo aircraft landed at the Weihai International Airport and passed through water jets on Thursday, marking the start of JD Airlines' "cherry flight".
周四,一架货机降落在威海国际机场,并通过喷水灭火器,标志着京东航空“樱桃航班”的开始。
That coincides with certain markets globally that are now starting to feel the economic impact.
这与全球某些市场现在开始感受到经济影响不谋而合。
Amazon Appstore has sent an email to its customers, saying Amazon China will no longer provide app store services starting July 17.
亚马逊应用商店向其客户发送了一封电子邮件,称亚马逊中国将从7月17日起不再提供应用商店服务。
Chinese construction machinery manufacturer XCMG Machinery has held its fifth International Customers Festival recently in Xuzhou, Jiangsu province, lining up flagship products and innovative intelligent solutions to celebrate the Group's achievements with global customers, partners and industry experts throughout the seven-day event starting from May 16.
中国工程机械制造商徐工机械最近在江苏省徐州市举办了第五届国际客户节,从5月16日开始,为期七天的活动汇集了旗舰产品和创新智能解决方案,与全球客户、合作伙伴和行业专家一起庆祝集团的成就。
The ceremony marking the start of the construction took place Friday.
星期五举行了开工仪式。
For example, China's State-owned enterprises have been accelerating the construction of new energy projects since the start of the year, from photovoltaic power stations to offshore wind farms.
例如,中国国有企业自年初以来一直在加快新能源项目的建设,从光伏电站到海上风电场。
Starting this year, it plans to export the Yunnangrown berries.
从今年开始,该公司计划出口云南种植的浆果。
More orders, recovering expectationsVisiting customers, negotiating orders and participating in exhibitions have been daily tasks since the start of 2023 for Wang Xincheng, chairman of Changjiang Electric, a Hubei-based company specializing in intelligent energy construction and services.
更多订单、恢复预期自2023年初以来,拜访客户、洽谈订单和参加展览一直是长江电气董事长王新成的日常任务。长江电气是一家专注于智能能源建设和服务的湖北公司。
Lu said the No 4 main pier, as a major headache on the list, completed many key steps before draining the cofferdam, which will start this week.
陆说,4号主墩是清单上最头疼的问题,在本周开始的围堰排水之前,它完成了许多关键步骤。
After draining, construction of the main pier will start later this month.
排水后,主墩将于本月晚些时候开始施工。
In May 2019, during an investigation tour to Jiangxi, President Xi Jinping came to Yudu county and paid tribute to a monument marking the start of the Long March by the Central Red Army.
Antoine de Saint-Affrique, CEO of Danone, said: "This first quarter showed a strong start to year 2023, supported by strong pricing and resilient volume.
达能首席执行官Antoine de Saint Affrique表示:“在强劲的定价和弹性的销量的支持下,2023年第一季度开局强劲。
"All categories and geographies contributed to the strong start to the year, according to the results.
“根据调查结果,所有类别和地区都为今年的强劲开局做出了贡献。
In China, Danone's infant nutrition products experienced a robust start to the year fueled by higher shipments, while the adult and pediatric specialties products both grew well into double digits.
在中国,由于出货量的增加,达能的婴儿营养产品今年开局强劲,而成人和儿科专业产品都增长到了两位数。
In Waters, Mizone showed an encouraging start to the year, amid improving operating conditions.
在Waters,随着运营条件的改善,Mizone今年的开局令人鼓舞。
The group is confident about the future in China, especially after the peak of COVID and the start of recovery in the market," said Phe.
该集团对中国的未来充满信心,特别是在新冠肺炎疫情高峰和市场开始复苏之后,”Phe说。
China Energy Investment Corp, or China Energy, saw 1.6 million kilowatts of clean energy projects start construction and 2.02 million kilowatts put into operation during the first three months of this year, achieving its best performance in the same period in recent years, said Huang Qing, spokesman of the company.
中国能源投资公司新闻发言人黄青表示,今年前三个月,该公司清洁能源项目开工160万千瓦,投产202万千瓦,创下近年来同期最佳业绩。
China Petrochemical Corp, Asia's largest refiner by volume, which is also known as Sinopec, reached a 27-year agreement with QatarEnergy in November to buy 4 million metric tons of LNG annually, starting around 2026.
中国石化集团公司是亚洲产量最大的炼油商,也被称为中石化,于11月与卡塔尔能源公司达成了一项为期27年的协议,从2026年左右开始,每年购买400万公吨液化天然气。
The China branch of IMAX, a film technology company, is confident in the local market's recovery with plans to further expand its network this year, after a record-breaking start thanks to pent-up demand for premium theater experiences as the country optimized its COVID-19 control measures, its top executive said.
电影技术公司IMAX的中国分公司对当地市场的复苏充满信心,并计划在今年进一步扩大其网络。该公司高管表示,由于中国优化了新冠肺炎控制措施,对高级影院体验的需求增加,该公司创下了创纪录的开局。
FTXT Vice-President Xie Chaopeng said that the company has joined hands with local partners to build 100 hydrogen refilling stations across the country, starting from the Beijing-Tianjin-Hebei region.
FTXT副总裁谢超鹏表示,该公司已与当地合作伙伴联手,从京津冀地区开始,在全国各地建设100个加氢站。
The new plant is scheduled to break ground in the third quarter of the year and start production in the second quarter of 2024, Tesla said at the project's signing ceremony in Shanghai.
特斯拉在上海举行的项目签字仪式上表示,新工厂计划于今年第三季度破土动工,2024年第二季度开始生产。
The country's economic performance has gotten off to a strong start this year, showing robust growth momentum and raising investors' confidence.
今年,中国经济开局强劲,增长势头强劲,投资者信心增强。
The bank's total loans amounted to 3.57 trillion yuan ($519.52 billion) at the end of last year, an increase of 8 percent from the start of 2022.
截至去年年底,该行的贷款总额为3.57万亿元人民币(5195.2亿美元),比2022年初增长了8%。