My foot is aching so I suggest we turn back.
我的脚开始痛了所以我建议我们往回走。
Rock music can really turn me on.
摇滚乐真的可以使我感兴趣。
It turns out that they have known each other for a long time.
原来他们已经认识很长时间了
I'll turn off the lights before I go to bed.
我睡觉前会关灯。
Can you turn up the volume on the TV? (你能把电视音量调大吗?
She
turned down the job offer, as it didn't meet her expectations.
她拒绝了工作机会,因为这不符合她的期望。
He
turned to his friends for support during difficult times.
在困难时期,他向朋友们寻求支持。
The river turns sharply to the left at that bend.
那条河在那个弯道处急转弯向左。
The chef
turned the steak to ensure it cooked evenly.
厨师翻转牛排以确保其均匀烹饪。
The company has decided to turn its focus towards renewable energy.
公司已决定将重心转向可再生能源。
Time turns the green leaves brown in autumn.
时间使绿色的叶子在秋天变成棕色。
She
turned the page and continued reading.
她翻过一页,继续阅读。
He was so angry that he
turned red in the face.
他气得脸色发红。
Not only has the company turned losses into profits, but its sales performance has also achieved double-digit growth in the past two years.
该公司不仅扭亏为盈,而且在过去两年中,其销售业绩也实现了两位数的增长。
AstraZeneca said it plans to turn the Taizhou base into a global production and supply base for the company's diabetes products.
阿斯利康表示,计划将泰州基地打造成该公司糖尿病产品的全球生产和供应基地。
As winter is the peak season for seedling cultivation, the company has turned to advanced technologies such as automated watering, intelligent temperature control and smart wind control at its greenhouses to catch up with the high production demand of over 1.1 million seedlings per month during the season.
由于冬季是育苗旺季,该公司已在温室采用自动浇水、智能温控和智能风控等先进技术,以满足季节内每月超过110万株的高产量需求。
In the long run, it has an ambition to turn net zero by 2040.
从长远来看,它的目标是到2040年实现净零排放。
"Starting from the end of December, users will be able to turn on the M9's high-level autonomous driving functions when they are on urban roads and expressways across China," Yu said, adding that Huawei has already received 54,000 preorders for the SUV.
余说:“从12月底开始,当用户在中国各地的城市道路和高速公路上行驶时,他们将能够打开M9的高级自动驾驶功能。”他补充说,华为已经收到5.4万辆SUV的预购。
Formerly an English teacher at New Oriental Group, Dong, in turn, rode East Buy to a bigger following among netizens and big money, as his insightful and humorous style helped sell a range of products, including farm produce, to millions since June 2022.
董曾是新东方集团的一名英语教师,自2022年6月以来,他富有洞察力和幽默的风格帮助包括农产品在内的一系列产品销售到数百万人手中,因此,董在网友和巨款中吸引了更多的追随者。
Highlighting that cross-border e-commerce plays a prominent role in trade between China and ASEAN, he said that the BRI has turned regional connectivity into a reality, providing assurance for achieving sustainable economic development in the region.
他强调,跨境电子商务在中国与东盟贸易中发挥着重要作用。他说,“一带一路”倡议使区域互联互通成为现实,为实现区域经济可持续发展提供了保障。
Dubbed as AlphaPi, the platform was integrated with both hardware and software and enable users to program and then turn it into real applications, such as autonomous driving and face recognition systems.
该平台被称为AlphaPi,它与硬件和软件相集成,使用户能够编程,然后将其转化为真正的应用程序,如自动驾驶和人脸识别系统。
Amid such a context, Full Truck Alliance, which runs a vast logistics operation within China, extending to over 340 cities and with nearly 3.8 million drivers on its platform, aims to reduce trucking emissions through a "sophisticated system to boost driver efficiency, which in turn significantly diminishes truck emissions while also lowering costs.
在这样的背景下,全卡车联盟在中国经营着一家庞大的物流公司,业务范围遍及340多个城市,平台上有近380万名司机,其目标是通过“提高司机效率的复杂系统”来减少卡车运输排放,这反过来又大大减少了卡车排放,同时也降低了成本。
Compared with third-generation nuclear power technology, the fourth-generation one will improve safety and help reduce construction and operating costs, which in turn will help accelerate the large-scale application of nuclear energy, according to the East China Electric Power Design Institute Co Ltd under the China Power Engineering Consulting Group.
中国电力工程咨询集团华东电力设计院有限公司表示,与第三代核电技术相比,第四代核电技术将提高安全性,有助于降低建设和运营成本,这反过来又有助于加快核能的大规模应用。
As the municipal government makes every effort to turn Suqian into a city "with the best business environment in Jiangsu", Suqian Power Supply Co has put optimized power supply as one of its top six jobs this year.
随着市政府全力将宿迁打造成“江苏营商环境最好的城市”,宿迁供电公司将优化供电列为今年的六大工作之一。
Such changes have, in turn, attracted foreign enterprises to invest further in the market and introduce innovative products.
这些变化反过来又吸引了外国企业进一步投资市场并推出创新产品。
"This will, in turn, create a favorable environment for foreign businesses to invest across diverse sectors like digitalization, high-tech manufacturing and innovation.
“这反过来将为外国企业在数字化、高科技制造和创新等不同领域的投资创造有利环境。
This, in turn, has propelled McDonald's revenue growth in recent years.
这反过来又推动了麦当劳近年来的收入增长。
"We hope that through the cloud, it will become easier and more affordable for everyone to develop and use AI, so we can help, especially small and medium-sized enterprises, to turn AI into huge productivity," he added.
他补充道:“我们希望通过云,每个人都能更容易、更实惠地开发和使用人工智能,这样我们就可以帮助,尤其是中小企业,将人工智能转化为巨大的生产力。”。
AstraZeneca has been developing in China for 30 years, constantly increasing investment and building an efficient supply network, Lin said, noting that last year, AstraZeneca added a new production line in Taizhou, East China's Jiangsu province, with an expected annual output value of over 10 billion yuan ($1.37 billion), which will help turn the city into a global manufacturing base for AstraZeneca's diabetes products.
林说,阿斯利康在中国发展了30年,不断增加投资,建立了高效的供应网络。他指出,去年,阿斯利康在中国东部江苏省泰州市增加了一条新的生产线,预计年产值将超过100亿元人民币(13.7亿美元),这将有助于将该市转变为阿斯利康糖尿病产品的全球制造基地。
As a result, its green efforts have turned a once sandy and windy area into an eco-friendly park that is a popular destination for sports and cultural competitions and other events.
因此,它的绿色努力将一个曾经多沙多风的地区变成了一个生态友好的公园,是体育、文化比赛和其他活动的热门目的地。
This, in turn, contributed to relatively stable global energy supplies in a tough international situation, besides boosting oil and gas trade in recent years, it said.
报告称,这反过来又有助于在严峻的国际形势下实现相对稳定的全球能源供应,此外近年来还促进了石油和天然气贸易。
As early as 1958, in order to promote local economic development, Wucheng county in Shandong province established the Wucheng Carpet Factory, which later turned into today's Shandong Shenlong Carpet Industry Co Ltd.
早在1958年,为了促进当地经济发展,山东省婺城县就成立了婺城地毯厂,后来发展成为今天的山东神龙地毯工业有限公司。
A: China is not in deflation yet – its core inflation is still positive, and headline inflation also turned positive again after one month of negative reading.
A: 中国还没有陷入通货紧缩——其核心通胀仍然是正的,总体通胀在一个月的负读数后也再次转正。
These in turn will require both monetary easing and expansionary fiscal policy to boost aggregate demand.
这反过来又需要货币宽松和扩张性财政政策来提振总需求。
Creating green hydrogen will increase demand for renewable energy plants, including solar and wind farms, and in turn bolster the renewable energy sector in the country, which has been booming in recent years, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,创造绿色氢气将增加对包括太阳能和风电场在内的可再生能源工厂的需求,进而支持近年来蓬勃发展的中国可再生能源行业。
Ma, who officially stepped down as Alibaba chairman in 2019, has turned his focus to agriculture and education.
2019年正式卸任阿里巴巴董事长的马已将重心转向农业和教育。
Situated in the heart of Zhejiang province, Yongkang South Railway Station found itself perched on the precipice of an impending deluge during the torrential rain caused by Typhoon Doksuri in China, which turned roads into rivers and trapped hundreds in the Yongkang city.
永康南站位于浙江省的中心地带,在中国台风“多克苏里”引发的暴雨中,它发现自己坐落在即将到来的洪水的悬崖上,这场暴雨将道路变成了河流,数百人被困在永康市。
At a hotel restaurant in north China's Tianjin municipality, the buffet tables have been turned into a feast for the eyes, covered with beef from Australia, lobsters from Vietnam, mussels from New Zealand, soft-shell crabs from Myanmar and rice from Thailand.
天津——在中国北部天津市的一家酒店餐厅,自助餐桌上摆满了来自澳大利亚的牛肉、越南的龙虾、新西兰的贻贝、缅甸的软壳螃蟹和泰国的大米,让人大饱眼福。
"Many businessmen from those countries come to Tianjin for business opportunities, which in turn, directly supports our hotel's business," Gill said.
Gill说:“许多来自这些国家的商人来天津寻找商机,这反过来又直接支持了我们酒店的业务。”。
This is the reason why many have turned to 5.5G as their milestone for future development.
这就是为什么许多人将5.5G作为他们未来发展的里程碑的原因。
Creating green hydrogen will increase demand for renewable energy plants, including solar and wind farms, which in turn bolsters the renewable energy sector.
创造绿色氢气将增加对可再生能源工厂的需求,包括太阳能和风电场,这反过来又支持了可再生能源行业。
To tap new growth points, Transfar turned to bioscience and built a science and technology incubator park that has attracted more than 100 companies from the field of life science and technology.
为了挖掘新的增长点,Transfar转向生物科学,建立了一个科技孵化园,吸引了100多家来自生命科学和技术领域的公司。
The listed companies' bid reports reflect the stable growth of investments, which in turn will better support the nation's economic recovery, said Liu Xiangdong, a researcher at the Beijing-based China Center for International Economic Exchanges, quoted by Securities Daily.
《证券日报》援引北京中国国际经济交流中心研究员刘向东的话说,上市公司的投标报告反映了投资的稳定增长,这反过来将更好地支持国家经济复苏。
According to Yang, Lenovo has turned the COVID-19 pandemic crisis into an opportunity for growth — its revenue grew from $50 billion three years ago to $70 billion in fiscal year 2022.
杨表示,联想已将新冠肺炎疫情危机转化为增长机遇——其收入从三年前的500亿美元增长到2022财年的700亿美元。
An IGBT power module functions as a switch and can be used to turn electrical power on and off extremely fast and with high energy efficiency, providing low electrical losses.
IGBT功率模块起到开关的作用,可用于以极快的速度接通和断开电源,并且具有高能效,从而提供低的电损耗。
"The company has been strengthening the key core technology research and development of clean energy engineering over the years, which has in turn promoted China's energy structure transformation and the realization of the dual-carbon goals," Lin said.
林说:“多年来,公司一直在加强清洁能源工程的关键核心技术研发,这反过来推动了中国能源结构转型和双碳目标的实现。”。
Shu Jueting, a spokeswoman of the ministry, told a news conference that China has noticed media reports saying the US is pursuing such a move, and if the news reports turn out to be true, the US decision would be based on TikTok's foreign ownership, rather than its products and services, which will severely damage confidence of foreign investors, including those from China.
外交部发言人舒珏婷在新闻发布会上表示,中国注意到媒体报道称美国正在采取这一行动,如果新闻报道属实,美国的决定将基于TikTok的外国所有权,而不是其产品和服务,这将严重损害包括中国投资者在内的外国投资者的信心。
"Orders take 12 to 18 months before they turn into construction sites.
“订单需要12到18个月才能变成建筑工地。
YE: In 2023, the world economy is still feeling the frost, but it is anticipated that the Chinese economy will turn around sooner, which will energize both regional and global recovery.
叶:2023年,世界经济仍处于霜冻期,但预计中国经济将更快好转,这将为地区和全球复苏注入活力。
The post-95s age group turned out to be the backbone of Valentine's Day consumption, with 95.52 percent of surveyed couples spending money on Valentine's Day, and many of these spending over 1,000 yuan.
事实证明,95后是情人节消费的中坚力量,95.52%的受访情侣在情人节消费,其中许多人的消费超过1000元。
"More than ever, people turn to brands they trust for the tools on which they can depend to navigate our rapidly-changing world," said TM Roh, president and head of Mobile eXperience Business at Samsung Electronics, adding the demand for trusted performance pushes Samsung to deliver more meaningful innovations.
三星电子(Samsung Electronics)总裁兼移动体验业务主管TM Roh表示:“人们比以往任何时候都更倾向于向他们信任的品牌寻求他们可以依赖的工具,以驾驭我们快速变化的世界。”他补充道,对可靠性能的需求推动三星提供更有意义的创新。
They may also turn to experts for advice.
他们也可以向专家寻求建议。
Huawei Technologies Co will endeavor to turn 2023 into a period of fresh growth opportunities warranting a business-as-usual approach in spite of the US government restrictions, its executives and industry observers said.
华为技术公司高管和行业观察人士表示,尽管美国政府有限制,但华为技术公司将努力将2023年转变为一个新的增长机会期,保证一切照旧。
The plant, stretching about 10 square kilometers, has around 2 million solar panels to turn the region's photothermal advantages into electricity.
该工厂占地约10平方公里,拥有约200万块太阳能电池板,可将该地区的光热优势转化为电力。
When it bought Toshiba TV, the market was not optimistic, but it took only 15 months to turn the latter profitable, ending its eight-year losing streak.
当它收购东芝电视时,市场并不乐观,但仅用了15个月时间,后者就实现了盈利,结束了八年的连败。
Yet, many MNCs, especially the giants, continue to rely on scale to turn new ideas and attempts into big business volume.
然而,许多跨国公司,尤其是巨头,继续依靠规模将新想法和尝试转化为巨大的业务量。
"It is likely that Tencent will continue to pare its asset-heavy companies and gradually turn to its main business, including media and the internet, gaming, social networking, advertising and finance," Pan said.
潘表示:“腾讯很可能会继续削减其重资产公司,并逐步转向其主营业务,包括媒体和互联网、游戏、社交网络、广告和金融。”。
Aylmer added that the luxury and lifestyle hotel market has bright prospects in China as a growing number of high-end consumers have turned to domestic luxury travel.
Aylmer补充道,随着越来越多的高端消费者转向国内豪华旅行,豪华和生活方式酒店市场在中国有着光明的前景。
According to Wang, in the same way that ICT enables a smart streetlight to turn itself off when no one is around, 5G wireless base stations can automatically shut down when there is no data traffic, which saves energy.
王表示,就像信息通信技术使智能路灯在无人时自动关闭一样,5G无线基站可以在没有数据流量时自动关闭,从而节省能源。
""Despite COVID-19, Chinese consumers still have strong purchasing power, and restricted tourism made them turn to imported items sold online and offline.
”“尽管新冠肺炎,中国消费者仍有强大的购买力,而旅游限制使他们转向在线上和线下销售的进口商品。
"Through this exhibition, Ikea looks forward to participating in China's economic development and addressing Chinese consumers' demands for a green and diversified home, which in turn would help the company's long-term business development in the Chinese market," he said.
他说:“通过这次展览,宜家期待着参与中国的经济发展,满足中国消费者对绿色和多样化家居的需求,这反过来将有助于公司在中国市场的长期业务发展。”。
Frank Meng, chairman of Qualcomm China, said after more than four years of development, the CIIE has turned exhibits into commodities and exhibitors into investors.
高通中国区董事长孟说,经过四年多的发展,进博会已经把展品变成了商品,把参展商变成了投资者。
This, in turn, will drive economic recovery as well as the steady development of various sectors," Zhang said.
这反过来将推动经济复苏以及各行业的稳步发展。”张说。
Among them was the world's first paper secure recycler PaperLab that can turn used material into new paper using Epson's unique dry fiber technology.
其中包括世界上第一家纸张安全回收商PaperLab,该公司可以使用爱普生独特的干纤维技术将用过的材料转化为新的纸张。
That means more of China's development dividends will be shared with foreign companies, which in turn will facilitate cross-border business interaction and China's economic growth.
这意味着中国的发展红利将更多地分享给外国公司,这反过来将促进跨境商业互动和中国经济增长。
Tmall Global, Alibaba's dedicated channel for cross-border e-commerce, has helped turn more and more CIIE exhibits into popular products among Chinese consumers.
阿里巴巴的跨境电子商务专用渠道天猫国际帮助越来越多的进博会展品成为中国消费者喜爱的产品。
This in turn ensures that consumers get access to fresher fruits while companies also get to reduce operating costs.
这反过来确保了消费者能够获得更新鲜的水果,同时公司也能够降低运营成本。
As it turned out, the event proved to be a golden opportunity to network and grow our profile.
事实证明,该活动是建立网络和扩大我们形象的黄金机会。
"China's compliance with trade rules under the RCEP will help advance its high-level opening-up, and in turn bolster the integration of industrial, supply and value chains among RCEP members, injecting impetus into the recovery of the global economy," Cui said.
崔说:“中国遵守RCEP下的贸易规则将有助于推进其高水平开放,进而促进RCEP成员国之间的产业链、供应链和价值链一体化,为全球经济复苏注入动力。”。
In the future, Sany will enhance its research and development and manufacturing capability, utilizing existing advantages and R&D strengths to turn the tower crane sector into a new track of growth.
未来,三一重工将加强研发和制造能力,利用现有优势和研发实力,将塔式起重机行业打造成一条新的增长轨道。
"It is indeed quite difficult for SMEs to turn to digitalization due to technological barriers and limited budgets," Samuelson said.
Samuelson表示:“由于技术障碍和预算有限,中小企业转向数字化确实相当困难。”。
Luo said cleaner use of fossil fuels plays a key role as the country goes full throttle to achieve a greener energy mix, which in turn has to rely on the development of CCUS technologies.
罗说,随着国家全力实现更环保的能源组合,化石燃料的清洁使用发挥着关键作用,而这反过来又必须依赖CCUS技术的发展。
CNOOC's expanding presence in Brazil will in turn ensure sufficient energy supply for China, Huang said.
黄说,中海油在巴西的扩张将反过来确保中国有充足的能源供应。
After 15 years of deepwater project management, the company has gradually mastered advanced ultra-deep drilling technology and has applied the technology in domestic offshore waters, which has, in turn, boosted domestic oil and gas production, said Liu Yongjie, chairman of CNOOC International.
中海油国际董事长刘永杰表示,经过15年的深水项目管理,该公司逐步掌握了先进的超深钻井技术,并将该技术应用于国内近海水域,这反过来又促进了国内油气产量的增长。
KE Holdings registered a net loss of 2,180 million yuan in 2019, but turned a profit in 2020, recording a net income of 2,778 million yuan.
科控股2019年净亏损2.18亿元,但2020年实现盈利,净收入27.78亿元。
Consumers may be wary, however, that the long lines in front of trendy tea outlets in urban hot spots, which typically would require one-hour wait times, might turn even longer.
然而,消费者可能会担心,城市热点地区时尚茶店前的长队可能会变得更长,通常需要一个小时的等待时间。
Some players in this segment have already turned profitable.
这一领域的一些玩家已经开始盈利。
Wei Hanyang, a power market analyst at Bloomberg New Energy Finance, said China has been moving away from imports of nuclear power technology in recent years to the acceleration of local adoption, which in turn will help export Hualong One to more countries.
彭博新能源财经电力市场分析师魏汉阳表示,近年来,中国一直在从进口核电技术转向加快在当地的采用,这反过来将有助于向更多国家出口华龙一号。
But it also reflects that these platforms, which have amassed sizable user bases, started ramping up the push to turn traffic into revenue," Wang said, adding that they are still in the early stages and the traffic is not expensive, which encourages both Chinese and foreign advertisers to spend money marketing their products on these platforms.
但这也反映出,这些平台已经积累了相当大的用户基础,并开始加大力度将流量转化为收入,”王说,并补充说,它们仍处于早期阶段,流量并不昂贵,这鼓励了中国和外国广告商在这些平台上花钱营销他们的产品。
The company has taken "resolute actions" to turn around its business this year, Yu said, adding all employees, including senior executives, will be assigned to the business frontline.
余表示,该公司今年已采取“果断行动”扭转业务,并补充说,包括高管在内的所有员工都将被分配到业务一线。
According to him, it is complex and takes time to turn sand into chipsets.
据他说,把沙子变成芯片组很复杂,需要时间。
Industry insiders said the rising cultural identity among Chinese has propelled many domestic consumers to turn to national brands.
业内人士表示,中国人日益增强的文化认同促使许多国内消费者转向民族品牌。
It expects clean energy installed capacity, including wind and nuclear power, will account for around 80 percent by 2030, and the project-once put into operation-can well ensure clean power transmission from the region to load centers in southern areas, which will in turn substantially boost large-scale consumption of clean energy.
预计到2030年,包括风能和核能在内的清洁能源装机容量将占80%左右,该项目一旦投入运营,将很好地确保从该地区向南部地区负荷中心的清洁电力输送,这将大大促进清洁能源的大规模消费。
Industry experts said that the country's education companies should look to turn deficits into profits by accelerating the hunt for new business growth, given their huge user base across the nation.
行业专家表示,鉴于该国教育公司在全国拥有庞大的用户群,它们应该通过加快寻找新的业务增长,将赤字转化为利润。
Since then, a large number of consumers have turned to Baixiang instant noodles, online and offline, creating "big surge in demand" as was described in the company's out-of-stock announcement.
从那时起,大量消费者转向了百想方便面,无论是线上还是线下,正如该公司缺货公告中所描述的那样,创造了“需求的大幅增长”。
While platforms such as Amazon turned in stellar export data every year, it occurred to Mao that independent platforms featuring direct-to-consumer products were also gaining ground.
虽然亚马逊等平台每年都会提供出色的出口数据,但毛突然想到,以直接面向消费者的产品为特色的独立平台也在取得进展。
"Everywhere you turn, they (Chinese companies) seem to be establishing themselves, or seeking to establish themselves, as major players," IFI Claims Chief Executive Officer Mike Baycroft was quoted as saying.
报道援引IFI Claims首席执行官Mike Baycroft的话说:“无论你走到哪里,他们(中国公司)似乎都在确立自己,或试图确立自己,成为主要参与者。”。
For instance, the company has inserted short video accounts onto the display menu of WeChat Official Accounts, a text and image-dominated bulletin where the Chinese often turn to for a galaxy of information such as government notices, news and entertainment.
例如,该公司在微信公众号的显示菜单上插入了短视频账号,这是一个以文字和图像为主的公告,中国人经常在这里获取政府通知、新闻和娱乐等大量信息。
"This would in turn impact our daily operations from sourcing to product displays to service.
“这将反过来影响我们的日常运营,从采购到产品展示再到服务。
The company has stepped up upstream production of coalbed methane, a form of natural gas extracted from coal beds, during the first half, with more efforts devoted to research and development, which in turn leads to higher efficiency of exploration development, it said.
该公司表示,上半年,该公司加大了煤层气(一种从煤层中提取的天然气)的上游生产力度,加大了研发力度,这反过来又提高了勘探开发效率。
Customers can also turn to third-party testing agencies recognized by relevant authorities if they are dissatisfied with the test results.
如果客户对检测结果不满意,也可以求助于相关部门认可的第三方检测机构。
Customers can also turn to third-party testing agencies recognized by the relevant authorities if they are dissatisfied with the test results.
如果客户对检测结果不满意,也可以求助于相关部门认可的第三方检测机构。
Kwok started iReborn Medical Beauty Outpatient Department in September 2019 in Nanning, Guangxi Zhuang autonomous region, and has turned it into a leader in the medical cosmetology industry in the city.
Kwok于2019年9月在广西壮族自治区南宁市创办了iReborn医疗美容门诊部,并将其打造成该市医疗美容行业的领导者。
Zhang said the healthy development of bigger enterprises can in turn boost the flow of production factors, which, in the internet lexicon, goes to data.
张说,大企业的健康发展反过来可以促进生产要素的流动,而在互联网词汇中,生产要素流向数据。
The entire healthcare industry stands to benefit from the region's advantages, which include numerous world-class research institutions backed by a strong pool of local talent, as well as the manufacturing capabilities and cutting-edge logistics chain needed to turn innovations into practical results in record time.
整个医疗保健行业将受益于该地区的优势,其中包括众多由强大的当地人才库支持的世界级研究机构,以及在创纪录的时间内将创新转化为实际成果所需的制造能力和尖端物流链。
Since then, together with our local partners in the GBA, we are exploring possibilities in pharma innovation, promote the future development of pharmaceutical retail, and strengthen the healthcare innovation ecosystem in the region, in turn continuously bringing high-quality innovative drugs to more Chinese patients.
从那时起,我们与GBA的当地合作伙伴一起,探索制药创新的可能性,促进制药零售的未来发展,并加强该地区的医疗保健创新生态系统,从而不断为更多的中国患者带来高质量的创新药物。
"The huge spillover effect of the CIIE allows us to witness how the company's exhibits turn into commodities and then into bestsellers in the Chinese market," said Kentaro Fujiwara, CEO of cosmetics giant Shiseido China.
化妆品巨头资生堂中国首席执行官藤原健太郎表示:“进博会的巨大溢出效应让我们见证了该公司的展品如何在中国市场变成商品,然后变成畅销书。”。
Shares of Alibaba tumbled more than 10 percent in Friday morning trading in Hong Kong, after the e-commerce giant reported lower-than-expected profits and turned down its growth forecast.
在香港电子商务巨头阿里巴巴公布利润低于预期并下调增长预期后,该公司股价在周五早盘交易中暴跌逾10%。
This will in turn not only guarantee sufficient energy supply but also provide more green power in the energy mix of the country.
这将反过来不仅保证充足的能源供应,而且在该国的能源结构中提供更多的绿色电力。
In the past four years, we have successfully turned our CIIE exhibits into merchandise, also from exhibitor to investor," he said.
在过去的四年里,我们成功地将CIIE的展品变成了商品,也从参展商变成了投资者,”他说。
The introduction of measures in the property market to further improve the living conditions of the Chinese will in turn create more long-term benefits for the home furnishing industry, Tao Jiang, CEO of Lixil Water Technology Greater China, told China Daily during the China International Import Expo.
立信水务大中华区首席执行官陶江在中国国际进口博览会期间对《中国日报》表示,房地产市场推出进一步改善中国人生活条件的措施,将反过来为家居行业带来更多长期利益。
In line with its theme of sustainable development, the Coty booth is also highlighting the company's partnership with Illinois-based gas fermentation technology provider Lanzatech to turn industrial carbon emissions into ethanol that is suitable for use in fragrance production.
根据其可持续发展的主题,Coty展台还强调了该公司与伊利诺伊州气体发酵技术提供商Lanzatech的合作,将工业碳排放转化为适合用于香料生产的乙醇。
This in turn contributes to public and private sector pension funds.
这反过来又对公共和私营部门的养老基金做出贡献。
It is also mulling a plan to turn Marvel-the brand behind an army of superheroes-into a lifestyle marque, by combining street dance, skateboarding elements and joining hands with Keep, a workout mobile app in China.
它还正在考虑一个计划,将漫威(Marvel)——这个拥有众多超级英雄的品牌——打造成一个生活方式品牌,结合街舞、滑板元素,并与中国健身移动应用Keep合作。
It is confident it will turn the overall cash flow of the company to positive in the second half of this year.
公司有信心在今年下半年扭转整体现金流为正。
Under the new service 5G FUN screening room, China Mobile aims to turn TV screens into movie screens with its broadband TV network and solve the problem of limited coverage of traditional theaters and difficulty for people in remote areas to watch movies.
通过新的5G FUN观影室服务,中国移动旨在利用其宽带电视网络将电视屏幕变为电影屏幕,解决传统影院覆盖范围有限以及偏远地区人群观影困难的问题。
Cytiva is also completing an R&D-to-production loop in Shanghai, where one of the two R&D centers for single-use consumables worldwide-the other one is in Massachusetts in the United States-stands to turn locally inspired innovative solutions into tangible manufactured products.
在位于上海的思拓凡一次性耗材全球两大研发中心之一(另一家位于美国马萨诸塞州),从研发到生产的闭环即将完成,本土孕育的创新方案将转化为实实在在的制造产品。
To make new-type physical enterprises better serve the real economy, Zhang Weixiong, a partner at consulting firm Ernst and Young Greater China, said: "New-type physical enterprises should think from a scientific perspective, turn technological ability to a core driving force, and transform the development of the real economy from investment-driven to innovation-driven. "
张为谊,安永大中华区的合伙人,表示:"新实体企业应当从科学的角度出发,将技术能力转化为核心驱动力,从而将实体经济的发展模式从投资驱动转变为创新驱动,更好地服务于实体经济。
In turn, this influences the next generation of donors and change-makers.
这又影响到了下一代的捐赠人和推动变革者。
This, in turn, will further unleash SOEs' strengths in concentrating resources on important tasks, he said.
这将更充分发挥国企集中力量办大事的优势,他说到。
The recently convened 10th meeting of the Central Committee for Financial and Economic Affairs has turned the spotlight on the country's pursuit of common prosperity.
日前召开的中央财经委员会第十次会议,将全社会关注的目光聚焦到扎实促进共同富裕这一主题上。
The recently-convened 10th meeting of the Central Committee for Financial and Economic Affairs has turned the spotlight on the country's pursuit of common prosperity.
最近召开的中央财经委员会第十次会议,将焦点汇聚于国家对共同富裕的追求上。在这次会议中,中央财经委员会第十次聚焦于探讨如何推进共同富裕,强调了在高质量发展中促进共同富裕的重要性。会议指出,共同富裕是社会主义的本质要求,是中国式现代化的重要特征,并提出要坚持以人民为中心的发展思想,在高质量发展中促进共同富裕,正确处理效率和公平的关系,构建初次分配、再分配、三次分配协调配套的基础性制度安排。这表明中国正在积极探索实现共同富裕的有效路径,致力于让发展成果更多更公平惠及全体人民。
While profitability is not the top target for the center, some of the technologies are already helping clients save costs and in turn improving profitability, said Zhou Lubo, chief technology officer of Honeywell PMT Asia-Pacific and director of the Honeywell China Sustainability Research Institute.
虽然盈利性并非该中心的主要目标,但周乐波表示,其中一些技术已经在帮助客户节省成本并进而提高盈利性。周乐波是霍尼韦尔过程控制部亚太区首席技术官以及霍尼韦尔中国可持续发展研究院院长。