The weather forecast understated the severity of the storm; it turned out to be much worse than they predicted.
天气预报低估了风暴的严重性,实际上比他们预测的要糟糕得多。
She understated her achievements in the interview, not wanting to come across as boastful.
她在面试中对自己的成就轻描淡写,不想显得自吹自擂。
The report understates the impact of pollution on public health.
这份报告低估了污染对公众健康的影响。
He understated his financial troubles, not wanting to worry his family.
他轻描淡写了自己经济上的困境,以免让家人担心。
The movie's success was significantly understated by critics; it became a box office hit.
电影的成功被评论家们大大低估了,它后来成为了票房大热门。
The government's economic projections consistently understated the rate of inflation.
政府的经济预测一直低估了通货膨胀率。
The doctor understated the risk of complications from the surgery, which caused some patients to feel misled.
医生对手术并发症的风险轻描淡写,导致一些病人感到被误导。
Her contribution to the project was greatly understated; without her, we wouldn't have succeeded.
她对项目所做的贡献被大大低估了,没有她,我们不可能成功。
The environmental impact assessment understated the potential damage to the ecosystem.
环境影响评估低估了对生态系统的潜在损害。
In his speech, the president understated the challenges facing the country, which raised concerns about his understanding of the issues.
在他的演讲中,总统低估了国家面临的挑战,这引发了对他对问题理解的担忧。
The Xiamen-headquartered company in December agreed to pay the US Securities and Commission a $180 million penalty to settle accounting fraud charges for "intentionally and materially" overstating its 2019 revenue and understating a net loss.
这家总部位于厦门的公司于去年12月同意向美国证券交易委员会支付1.8亿美元罚款,以解决其“故意并实质性”夸大2019年营收、低估净亏损的会计欺诈指控。
Luckin Coffee, which claimed to be China's answer to Starbucks, has agreed to pay a $180 million penalty to settle accounting fraud charges for "intentionally and materially" overstating its 2019 revenue and understating a net loss, United States regulators said on Wednesday.
美国监管机构周三表示,号称要成为中国星巴克的瑞幸咖啡已同意支付1.8亿美元罚金,以了结有关其“故意并实质性”夸大部分2019年营收、低估净亏损的会计欺诈指控。
Nissan fired Ghosn as chairman on Nov 26, a week after he was arrested by Japanese prosecutors, accused of conspiring to understate his compensation by about half of the 10 billion yen ($88 million) awarded over five years from 2010.
Following revelations that carmakers installed illicit defeat devices to understate NOx emissions from diesel exhaust systems, a landmark ruling by the German Federal Administrative Court in Leipzig has enabled German cities to unilaterally ban polluting vehicles from their streets to ensure compliance with European Union clean air regulations.
The 55-year-old and another unnamed senior manager at the Volkswagen subsidiary are suspected of committing offenses of criminal fraud and "indirect false certification" in the marketing of diesel vehicles which were fitted with defeat devices to understate their actual Nitrogen Oxide (NOx) emissions.
The Audi CEO and another unnamed senior manager at the company are both suspected of committing fraud and "indirect false certification" in the European marketing of diesel vehicles, which were fitted with illicit defeat devices to understate their actual Nitrogen Oxide (NOx) emissions.
The function served to understate the levels of nitrogen oxide (NOx) emissions produced by the affected vehicles of the latest 1.6-liter "Euro6" diesel motor type.
Libor was widely blamed for the 2008 global financial crisis, as some banks manipulated the rate to misrepresent their creditworthiness by understating borrowing costs.
Scandals related to Libor rose after the 2008 global financial crisis, as some banks manipulated the rate to misrepresent their creditworthiness by understating the borrowing costs.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419