vendors 

92656
单词释义
n.小贩,摊贩,(某种产品的)销售公司,(房屋等的)卖主
vendor的复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根词缀
vend 出售 + or 人 → 小贩 → vendors
巧记速记
联想记忆
ve… * → vendors
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:vendor复数:vendors
词组和短语补充/纠错
be a street vendor 做街头小贩
news vendor 新闻供应商
单词例句
Lisa was a vendor in a bazaar.
丽萨是集市里的一个小贩。
We must inform the vendor immediately.
我们必须立即通知卖方。
Your mother, a street vendor.
你的妈妈,一个街头小贩儿。
The vendor at the farmer's market sells fresh, organic produce.
(农贸市场里的小贩出售新鲜的有机农产品。)
Can you recommend a reliable software vendor for our company's IT needs?
(你能推荐一个可靠的软件供应商来满足我们公司的IT需求吗?)
The street vendor was known for his delicious hot dogs.
(那位街头小贩以他美味的热狗而闻名。)
We need to negotiate better pricing with our hardware vendors this quarter.
(这个季度我们需要与硬件供应商协商更优惠的价格。)
The flower vendor's stall was a burst of colors, attracting passersby.
(卖花小贩的摊位五彩缤纷,吸引着过往的行人。)
The food vendor offered a variety of international cuisines at the festival.
(食品摊贩在节日上提供了多种国际美食。)
Our company has decided to switch vendors due to consistent delivery delays.
(由于持续的交货延误,我们公司决定更换供应商。)
The artisanal soap vendor prided themselves on using only natural ingredients.
(手工皂供应商自豪地宣称他们只使用天然成分。)
At the craft fair, a vendor displayed intricate handmade jewelry.
(在手工艺品展上,一位供应商展示了精致的手工珠宝。)
The IT department is evaluating new cybersecurity vendors to enhance our defenses.
(IT部门正在评估新的网络安全供应商以加强我们的防御。)
During 2023, we intensified our focus on South China, specifically assisting device vendors in expanding their overseas business.
2023年,我们加强了对华南地区的关注,特别是协助设备供应商扩大海外业务。
Data from global market research company International Data Corp showed that 67.05 million units of smartphones were shipped in China in the third quarter of 2023, down 6.3 percent year-on-year, as smartphone vendors have remained discreet before more new products were launched in the last quarter of the year.
全球市场研究公司国际数据公司的数据显示,2023年第三季度,中国智能手机出货量为6705万部,同比下降6.3%,因为在今年最后一个季度推出更多新产品之前,智能手机供应商一直保持谨慎。
Chinese smartphone vendor Oppo on Thursday unveiled its latest operating system known as ColorOS 14 and its in-house artificial intelligence large language model AndesGPT, in its latest push to hone technological prowess amid intensified competitions.
周四,中国智能手机供应商Oppo推出了其最新的操作系统ColorOS 14和内部人工智能大语言模型AndesGPT,这是其在竞争加剧的情况下磨练技术实力的最新举措。
Chinese smartphone vendor Vivo deepened its partnership with Zeiss Group, a German optical systems and optoelectronics manufacturer, in mobile imaging, as the two sides aim to bring better imaging quality to consumers.
中国智能手机供应商Vivo深化了与德国光学系统和光电子制造商蔡司集团在移动成像领域的合作,双方旨在为消费者带来更好的成像质量。
Meanwhile, Alibaba Group Holding Ltd promised donations of 30 million yuan, which will be used for emergency rescue and disaster relief work,xa0whereas smartphone vendors Xiaomi Corp donated 25 million yuan to help combat the disaster.
与此同时,阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd)承诺捐款3000万元,用于紧急救援和救灾工作。与此同时,智能手机供应商小米公司(Xiaomi Corp)也捐款2500万元,帮助抗击这场灾难。
"Although there will not be a significant recovery of the Chinese smartphone market in 2023, we have observed signals of consumer confidence returning, which will be a good time for vendors to implement their latest branding and product strategies," said Amber Liu, an analyst from Canalys.
Canalys分析师Amber Liu表示:“尽管2023年中国智能手机市场不会出现显著复苏,但我们已经观察到消费者信心回归的信号,这将是供应商实施最新品牌和产品战略的好时机。”。
With over 680 stalls outside the stadium operating till late in the night, vendors provided unique cuisines for visitors.
体育场外有680多个摊位一直营业到深夜,小贩们为游客提供独特的美食。
Despite the chip decision, Oppo is still beefing up push to hone its research and development prowess, and accelerate its transformation from a smartphone vendor to a tech company amid intensified global competition.
尽管做出了芯片决定,但在全球竞争加剧的情况下,Oppo仍在加大力度,以磨练其研发实力,并加快从智能手机供应商向科技公司的转型。
Huawei said at its Asia Pacific Partners Conference 2023 in Shenzhen, Guangdong province that the six new partner alliances are for the government; finance; electric power; and road, waterway and port industries, as well as for the independent software vendor and data center facility solution sectors.
华为在广东省深圳举行的2023年亚太合作伙伴大会上表示,六个新的合作伙伴联盟是为政府建立的;资金电力;以及公路、水路和港口行业,以及独立软件供应商和数据中心设施解决方案行业。
Oppo is beefing up push to hone its research and development prowess and accelerate its transformation from a smartphone vendor to a tech company amid intensified global competition.
在全球竞争加剧的情况下,Oppo正在加大力度,以磨练其研发实力,并加快从智能手机供应商向科技公司的转型。
Rhea Vendors Group, an Italian high-end coffee machine maker and a first-time participant in the expo, said it has seen emerging business opportunities at the event and plans to participate again next year.
意大利高端咖啡机制造商Rhea Vendors Group是此次博览会的首次参与者,该集团表示,它在此次展会上看到了新的商机,并计划明年再次参展。
During the three-month period, our sales surged more than 200 percent compared with the whole of last year," said Alfred Xu, general manager of Rhea Vendors China Co Ltd, the local subsidiary.
在三个月的时间里,我们的销售额比去年全年增长了200%以上,”当地子公司瑞亚供应商中国有限公司总经理Alfred Xu说。
Launched in the middle of 2018, Realme has quickly gained popularity in India and then grew to be a major smartphone vendor in the world, chiefly relying on its popularity in e-commerce sales channels and its resonance with young consumers.
Realme于2018年年中推出,在印度迅速走红,随后发展成为世界上主要的智能手机供应商,主要依靠其在电子商务销售渠道中的受欢迎程度及其在年轻消费者中的共鸣。
Currently, clamshell-style foldables sell better than tablet-like foldables in overseas markets, which are attracting more smartphone vendors to tap into the segment, experts said.
专家表示,目前,翻盖式可折叠手机在海外市场的销量比平板式可折叠产品好,这吸引了更多的智能手机供应商进入这一细分市场。
"The smart assistant ecosystem needs to be supported by third-party developers, hardware vendors and service providers.
“智能助手生态系统需要得到第三方开发者、硬件供应商和服务提供商的支持。
It is crucial for ecosystem partners to pay close attention to what platform vendors achieve, while having a keen sense for uncovering new uses as users shift habits," Low said.
生态系统合作伙伴密切关注平台供应商的成就,同时敏锐地发现用户改变习惯时的新用途,这一点至关重要,”Low说。
"The historically low shipments raise an alarm bell for smartphone vendors to rethink how to build a more sustainable business model and a more targeted marketing strategy," saidxa0Will Wong, senior research manager for client devices at IDC Asia Pacific.
IDC亚太区客户设备高级研究经理Will Wong表示:“历史最低的出货量为智能手机供应商敲响了警钟,让他们重新思考如何建立更可持续的商业模式和更有针对性的营销战略。”。
Ever since COVID-19 became a pandemic in 2020, Chinese vendors such as Pinduoduo have been serving consumers globally through cross-border e-commerce platforms.
自2020年新冠肺炎大流行以来,拼多多等中国供应商一直通过跨境电商平台为全球消费者提供服务。
Chinese smartphone vendor OnePlus unveiled its latest handset Ace 2 on Tuesday, its latest push to grab a bigger share of the world's largest smartphone market amid intensified competition.
周二,中国智能手机供应商一加推出了其最新手机Ace 2,这是其在竞争加剧的情况下争夺全球最大智能手机市场更大份额的最新举措。
As demand dwindled, vendors shipped fewer than 1.2 billion units last year, leading to a 12 percent drop in annual shipments.
随着需求的减少,供应商去年的出货量不到12亿台,导致年出货量下降了12%。
In 2021, Chinese sellers account for a substantial percentage of overall vendors on Amazon.
2021年,中国卖家在亚马逊的整体卖家中占很大比例。
Zhao said though this year was very tough for all smartphone vendors, the company is cautiously optimistic for next year's market.
赵表示,尽管今年对所有智能手机供应商来说都非常艰难,但该公司对明年的市场持谨慎乐观的态度。
"China's cloud services have entered a new era where cloud vendors are no longer focused on just revenue scale and business growth, but more on high-margin, standardized products," said Canalys research analyst Zhang Yi.
Canalys研究分析师张毅表示:“中国的云服务已经进入了一个新时代,云供应商不再只关注收入规模和业务增长,而是更多地关注高利润、标准化的产品。”。
"The top cloud vendors are trying to enrich their cloud capabilities by building their own channel ecosystems to bring together self-developed platform technologies and industry experience from partners.
“顶级云供应商正试图通过构建自己的渠道生态系统来丰富其云能力,将合作伙伴的自研平台技术和行业经验汇集在一起。
The latest data from market research company International Data Corp show Vivo was the top smartphone vendor in China in terms of shipments in the third quarter of this year with a market share of 20 percent.
市场研究公司国际数据公司的最新数据显示,就今年第三季度的出货量而言,维梧是中国最大的智能手机供应商,市场份额为20%。
Oppo will continue beefing up its chip research and development capabilities as part of its broader push to sharpen its R&D capabilities and accelerate its transformation from a smartphone vendor to a tech pioneer amid intensified global competition, a senior company executive said.
一位公司高管表示,在全球竞争加剧的情况下,Oppo将继续加强其芯片研发能力,作为其更广泛努力的一部分,以提高其研发能力,并加快从智能手机供应商向技术先驱的转变。
It offers more than 200 full-suite Independent Software Vendors certifications and fully supports complicated applications with the aim to lead the industry standard in computing performance of professional workstations.
它提供了200多个全套独立软件供应商认证,并完全支持复杂的应用程序,旨在引领专业工作站计算性能的行业标准。
At the ongoing fifth China International Import Expo, held in Shanghai through Thursday, Zeiss showcased a string of products such as semiconductor manufacturing technology, industrial quality and research, medical technology and optical consumer goods, which includes its cooperation with Chinese smartphone vendor Vivo.
在周四于上海举行的第五届中国国际进口博览会上,蔡司展示了半导体制造技术、工业质量与研究、医疗技术和光学消费品等一系列产品,其中包括与中国智能手机供应商Vivo的合作。
Chinese smartphone vendor Vivo will step up efforts to enhance mobile imaging capabilities via in-house research and development as well as joint innovation.
中国智能手机供应商Vivo将通过内部研发和联合创新,加大力度增强移动成像能力。
Pinduoduo's Temu venture coincides with the trend of Chinese vendors selling their products globally through crossborder e-commerce platforms amid the COVID-19 pandemic.
拼多多的Temu合资企业与新冠肺炎疫情期间中国供应商通过跨订单电子商务平台在全球销售产品的趋势不谋而合。
Major smartphone vendors are getting ready to compete in the foldable market, which will become a vital part of their high-end strategies and corporate branding, it added.
该公司补充称,主要智能手机供应商正准备在可折叠市场展开竞争,这将成为其高端战略和企业品牌的重要组成部分。
For internal office operations, Wumei has adopted a single mobile application to operate their work, such as checking all the on-time data and setting up closer relationships with vendors and suppliers.
对于内部办公室运营,物美采用了单一的移动应用程序来操作他们的工作,例如检查所有准时数据,并与供应商和供应商建立更密切的关系。
Chinese smartphone vendor Vivo said on Wednesday that its branch in India is cooperating with local authorities to provide them with all required information, and the company is committed to full compliance with Indian laws.
中国智能手机供应商维梧周三表示,其在印度的分公司正在与地方当局合作,向他们提供所有必要的信息,该公司致力于完全遵守印度法律。
Chinese brands currently account for four of the top five smartphone vendors in India by shipments.
中国品牌目前在印度出货量排名前五的智能手机供应商中占据四席。
Charlie Dai, principal analyst at Forrester, a business consultancy, said as the first global vendor to commercialize its public cloud operations in China, Microsoft Azure has gained the trust of enterprises and sustained local business expansion through progressive localization of its services, ecosystem synergy between enterprise collaboration tools, digital operation platforms and Azure solutions.
商业咨询公司Forrester的首席分析师Charlie Dai表示,作为第一家在中国将其公共云业务商业化的全球供应商,Microsoft Azure通过服务的逐步本地化、企业协作工具之间的生态系统协同、,数字运营平台和Azure解决方案。
"Rapid developments in e-commerce, AI and blockchain are prompting biometric vendors to constantly innovate and make the most of the market demand for advanced biometrics," said Nandini Bhattacharya, industry manager for industrial practice at research and consulting firm Frost & Sullivan.
研究和咨询公司Frost&Sullivan的工业实践行业经理Nandini Bhattacharya表示:“电子商务、人工智能和区块链的快速发展促使生物识别供应商不断创新,充分利用市场对先进生物识别的需求。”。
The municipal government has released new measures to boost the recovery of the tourism sector, including guiding financial institutions to increase loan quotas and lower interest rates for tourism-related projects as well as expanding support from the city's special fund for tourism development for both vendors and major attractions.
市政府发布了促进旅游业复苏的新措施,包括引导金融机构增加贷款额度,降低旅游相关项目的利率,以及扩大市旅游发展专项基金对供应商和主要景点的支持。
Vendors can enjoy up to 20 percent off on credit loans, with Taobao and Tmall providing merchants with a free early payment service worth 100 billion yuan.
卖家可以享受高达20%的信用贷款折扣,淘宝和天猫为商家提供价值1000亿元的免费早期支付服务。
Chinese smartphone vendor Vivo unveiled its latest handset S15 series, as the company steps up push to attract consumers with quality mobile photography.
中国智能手机供应商Vivo推出了其最新的手机S15系列,该公司正加紧努力,以高质量的手机摄影吸引消费者。
The move came after data from IDC showed that Honor was the second-largest smartphone vendor in China from January to March, with shipments reaching 13.5 million units.
此前,IDC的数据显示,1月至3月,Honor是中国第二大智能手机供应商,出货量达到1350万部。
Will Wong, research manager for client devices at IDC Asia-Pacific, said, "2022 will be a challenging year, as both domestic and overseas' uncertainties are snarling at the market, pushing many smartphone vendors into a more conservative mode.
IDC亚太区客户设备研究经理Will Wong表示,“2022年将是充满挑战的一年,因为国内外的不确定性正在困扰市场,将许多智能手机供应商推向更保守的模式。
"Such an environment makes vendors' brand equity more crucial than ever in competing with Apple," Wong added.
“这样的环境使得供应商的品牌资产在与苹果的竞争中比以往任何时候都更加重要,”Wong补充道。
The move aims to ensure a stable and smooth global supply chain and to shore up foreign trade in an orderly manner, especially as vendors are prepping for the upcoming June 18 shopping festival, a midyear shopping gala embraced by many Chinese consumers and brands.
此举旨在确保全球供应链稳定畅通,有序支持外贸,尤其是在供应商为即将到来的6月18日购物节做准备之际,这是一场受到许多中国消费者和品牌欢迎的年中购物盛会。
Charlie Dai, principal analyst at Forrester, a business strategy and economic consultancy, said as the first global vendor to commercialize its public cloud operations in China, Microsoft Azure has gained the trust of enterprises and sustained local business expansion through progressive localization of its services, ecosystem synergy between enterprise collaboration tools, digital operation platforms and the Azure solution.
商业战略和经济咨询公司Forrester的首席分析师Charlie Dai表示,作为第一家在中国将其公共云业务商业化的全球供应商,Microsoft Azure通过服务的逐步本地化、企业协作工具之间的生态系统协同、,数字运营平台和Azure解决方案。
"More intense competition is coming in 2022 as no vendors are likely to give up their crown in a lucrative market.
“2022年将面临更激烈的竞争,因为在利润丰厚的市场上,没有供应商可能放弃他们的皇冠。
"Gaining a meaningful share in the high-end segment gives vendors early access to innovative technologies and component supply security, as well as negotiating power in channel cooperation.
“在高端市场获得有意义的份额,使供应商能够尽早获得创新技术和零部件供应安全,并在渠道合作中获得谈判权。
The Find X5 Series, with the highest priced at 6,799 yuan ($1,077) in China, came as Chinese smartphone vendors are working hard to fill the void created by the exit of Huawei Technologies Co from the premium phone segment, after the latter faced US restrictions.
Find X5系列在中国的最高售价为6799元人民币(1077美元),与此同时,中国智能手机供应商正在努力填补华为技术公司在高端手机领域面临美国限制后退出所造成的空白。
In the fourth quarter of 2021, Apple was the largest smartphone vendor in China with a market share of 21.7 percent, as the iPhone 13 dominated the premium segment, thanks to its comparatively lower launch price, said market research company Counterpoint.
市场研究公司Counterpoint表示,2021年第四季度,苹果是中国最大的智能手机供应商,市场份额为21.7%,因为iPhone 13的发布价格相对较低,在高端市场占据主导地位。
Honor, which became independent from Huawei more than two years ago, surged to become the second largest smartphone vendor in China with a 16.7 percent share of the market.
两年多前从华为独立出来的Honor,以16.7%的市场份额迅速成为中国第二大智能手机供应商。
A report released by market research company Canalys, said global smartphone vendors shipped 1.35 billion smartphones last year, up 7 percent year-on-year, returning to the pre-COVID-19 level.
市场研究公司Canalys发布的一份报告称,去年全球智能手机供应商的智能手机出货量为13.5亿部,同比增长7%,恢复到新冠疫情前的水平。
Chinese smartphone vendor OnePlus said it will step up its push to expand its presence in the global high-end smartphone market this year, after the company achieved the mark of selling more than 10 million units of premium smartphones globally in 2021.
中国智能手机供应商一加表示,今年将加大力度,扩大其在全球高端智能手机市场的份额。此前,该公司2021年在全球销售了超过1000万部高端智能手机。
In the past few years, bigger and medium-sized vendors have given away coupons worth nearly 22.9 billion yuan via WeChat Pay, the company said, which led to total consumption of 520 billion yuan.
该公司表示,在过去几年中,大中型供应商通过微信支付发放了价值近229亿元的优惠券,总消费额达到5200亿元。
Market research company Canalys said Xiaomi was the No 1 smartphone vendor in India in the third quarter of 2021, with a market share of 24 percent.
市场研究公司Canalys表示,2021年第三季度,小米是印度第一大智能手机供应商,市场份额为24%。
Oppo, another Chinese smartphone vendor, is also likely to face fines in India for alleged tax evasion, according to reports from India's The Economic Times.
据印度《经济时报》报道,另一家中国智能手机供应商Oppo也可能因涉嫌逃税而在印度面临罚款。
The comments came after Chinese smartphone vendor Oppo unveiled its first foldable flagship smartphone Find N on Wednesday.
此前,中国智能手机供应商Oppo于周三发布了其首款可折叠旗舰智能手机Find N。
Three key things must happen before the industry sees any significant volume, namely, significant price declines with flagships at around $1,000-$1,500, more vendor participants and Apple's entry into the space, Park said.
Park表示,在该行业看到任何显著的交易量之前,必须先做三件关键的事情,即价格大幅下跌,旗舰店价格在1000至1500美元左右,供应商参与人数增加,以及苹果进入该领域。
Chinese smartphone vendor Oppo will unveil its first self-designed chip next week as part of its broader push to beef up its research and development prowess.
中国智能手机供应商Oppo将于下周推出其首款自行设计的芯片,这是其加强研发实力的更广泛努力的一部分。
The move makes Oppo the latest Chinese phone brand after Huawei Technologies Co, Xiaomi Corp and Vivo to announce its entry into the chip-designing business, thus intensifying competition among the four major Chinese smartphone vendors to a new high, experts said.
专家表示,此举使Oppo成为继华为、小米和维梧之后最新宣布进军芯片设计业务的中国手机品牌,从而将中国四大智能手机供应商之间的竞争加剧到新高。
Data from market research company Canalys showed that in the third quarter, Oppo ranked as the fourth-largest smartphone vendor in the world, with its smartphone shipments increasing 18 percent year-on-year during the period, which was the fastest growth rate among the top five global mobile phone brands.
市场研究公司Canalys的数据显示,第三季度,Oppo排名全球第四大智能手机供应商,在此期间,其智能手机出货量同比增长18%,是全球前五大手机品牌中增长最快的。
In the longer term, however, prices will start declining as more vendors launch affordable 5G models," he said.
然而,从长远来看,随着越来越多的供应商推出价格合理的5G机型,价格将开始下降,”他说。
Charlie Dai, a principal analyst at Forrester, a business strategy and economic consultancy, said Microsoft was the first global vendor to commercialize its public cloud operations in China, and it has sustained its local expansion by efforts that include continuing to focus on industry cloud service customizations.
商业战略和经济咨询公司Forrester的首席分析师Charlie Dai表示,微软是第一家将其在中国的公共云业务商业化的全球供应商,它通过继续专注于行业云服务定制等努力来维持其在当地的扩张。
Apart from expanding its production capacity in China, Yu said the company is working closely with leading mobile network carriers and equipment vendors to develop new infrastructure solutions that will help mobile operators meet the challenge of rolling out 5G coverage, both outdoors and indoors, as quickly and cost-efficiently as possible.
余承东表示,除了在中国扩大生产产能外,公司正与领先的移动网络运营商和设备供应商紧密合作,开发新的基础设施解决方案。这些方案将助力移动运营商以最快的速度、最低的成本,实现户外及室内的5G网络覆盖,应对5G部署的挑战。
Chinese smartphone vendor Oppo and Japanese company Sharp have reached a global cross-patent license agreement, including patents for communication technologies and covering sales of terminal products of both parties.
中国智能手机制造商Oppo与日本公司Sharp已经达成了一项全球交叉专利许可协议,包括通信技术的专利,并涵盖了双方终端产品的销售。
In the first quarter, Zepp Health became the fourth largest smartwatch vendor by shipments in the world for the first time, according to data from market research company International Data Corp.
市场研究机构国际数据公司(International Data Corp.)的数据显示,第一季度, Zepp Health 首次成为全球第四大智能手表出货商。
The IDC report also showcased that the company is the top smartwatch vendor in several markets, including Brazil, Russia and Spain.
IDC的报告还显示,该公司在包括巴西、俄罗斯和西班牙在内的多个市场中是智能手表市场的领先供应商。
"Smartwatch vendors are attempting to make a big generational leap in smartwatch technologies.
智能手表制造商正在努力在智能手表技术上实现一次重大代际飞跃。
"It is vital that vendors invest in next-generation health sensors and developing in-house algorithms and solutions to not only track vital biomarkers, but also to ensure good accuracy and reliability.
至关重要的是,供应商要投资下一代健康传感器,并开发内部算法和解决方案,不仅要追踪重要的生物标志物,还要确保数据的准确性和可靠性。
Vendors should focus on giving users insights into health trends involving data collected over a longer period of time, so that they can understand how their lifestyles are affecting their well-being," Low added.
Low 补充道:“供应商应该关注于提供用户关于长期数据收集的健康趋势洞察,以便他们能够了解自己的生活方式如何影响健康。”
Chinese smartphone vendors are rushing to unveil their latest high-end products ahead of the upcoming National Day holiday, when consumers tend to spend big to upgrade their electronics.
中国智能手机制造商正赶在即将到来的国庆节假期之前发布最新的高端产品,这个时期消费者往往会大手笔升级他们的电子产品。
Oppo was the world's fourth largest smartphone vendor in the second quarter of this year, shipping 32.8 million units of smartphones in the timeframe, according to market research company International Data Corp. Shipments of 5G phones in China surged 79.7 percent year-on-year to 168 million units in the first eight months of this year, data from the China Academy of Information and Communications Technology showed.
根据市场研究公司国际数据公司(IDC)的数据,今年第二季度,Oppo成为全球第四大智能手机供应商,期间共出货3280万部智能手机。中国信通院的数据显示,今年前八个月,中国5G手机出货量同比增长79.7%,达到1.68亿部。
- Chinese tech giant Xiaomi overtook Apple to become the top-shipping wearable band vendor in the second quarter of 2021, according to an industrial report.
根据一份行业报告,中国科技巨头小米在2021年第二季度超过苹果,成为出货量最大的可穿戴手环供应商。
The company has been the No 1 smartphone vendor by shipments in the Chinese market for two consecutive quarters.
该公司已连续两个季度成为中国市场上按出货量计算的第一大智能手机供应商。这句话的翻译如下:
Chinese smartphone vendor Xiaomi Corp posted record revenue of 87.8 billion yuan ($13.57 billion) in the second quarter of this year, up 64 percent year-on-year and beating analyst expectations, as it benefits from rapid growth in overseas markets.
中国智能手机厂商小米集团在今年第二季度实现了创纪录的营收,达到878亿元人民币(135.7亿美元),同比增长64%,超出分析师预期。这主要得益于其在海外市场上的快速增长。
Chinese smartphone vendor Xiaomi Corp aims to outcompete South Korea's Samsung to be the world's largest smartphone vendor by shipments in three years.
中国智能手机厂商小米公司(Mi Corp.)的目标是在三年内超过韩国三星电子(Samsung),成为全球按出货量计的最大智能手机供应商。
Chinese smartphone vendor Realme is pouring in resources to hone its prowess in design and smartphone performance, as it steps up the push to develop high-quality products.
中国智能手机厂商Realme正在大力投入资源,以提升其在设计和智能手机性能方面的优势,同时也在加大力度研发高品质产品。
Chinese smartphone manufacturer Xiaomi became the second-largest smartphone vendor across the globe in the second quarter of the year for the first time, as its share of smartphone shipments rose to 17 percent, just behind Samsung's 19 percent, according to a recent report of research firm Canalys on July 15.
根据研究公司Canalys于7月15日发布的最新报告,中国智能手机制造商小米在全球智能手机市场的份额在本年度第二季度首次上升至17%,成为全球第二大手机供应商,仅次于三星的19%。
Worldwide smartphone shipments grew 12 percent in Q2 2021 amid the pandemic, said Canalys, adding all vendors are fighting to secure component supply amid global shortages.
Canalys表示,尽管受到全球零部件短缺的影响,但2021年第二季度全球智能手机出货量在疫情期间仍增长了12%,所有厂商都在努力确保零部件供应。
Apple came in the third place with a 14 percent global share, while Chinese vendors Oppo and Vivo ranked the fourth and the fifth, grabbing 10 percent shares, respectively.
苹果以14%的全球市场份额排名第三,而中国的OPPO和vivo分别以10%的市场份额位列第四和第五。
Despite being in the market for only a year, Perfect Diary is already ranked the largest vendor in color cosmetics on Shopee in Singapore and Vietnam, in terms of sales as at the end of May.
尽管上市仅一年,截至五月底,完美日记已位居新加坡和越南Shopee彩妆类目销量第一。
Vivo became the second-fastest growing 5G smartphone vendor globally in Q1 2021, jumping 62 percent quarter-on-quarter to 19 million units shipped, driven by its iQOO U3 5G and U7 5G smartphones, according to a new research from Strategy Analytics on Wednesday.
根据Strategy Analytics周三发布的一项新研究,Vivo在2021年第一季度成为全球增长第二快的5G智能手机供应商,其出货量环比增长62%,达到1900万部,这主要得益于其iQOO U3 5G和U7 5G智能手机的推动。
"Ville-Petteri Ukonaho, associate director at Strategy Analytics, added, "Samsung was the world's fastest growing 5G smartphone vendor in Q1 2021.
Strategy Analytics的副董事Ville-Petteri Ukonaho补充说:“三星是2021年第一季度全球增长最快的5G智能手机厂商。
"In recent months, vendors redirected some lots to other regions due to the COVID-19 outbreak in India, but this option is not sustainable as the world returns to normal.
近几个月来,由于印度爆发COVID-19,供应商将一些货品转向了其他地区,但随着全球逐渐恢复正常,这种选项是不可持续的。
Vendors will first prioritize regional considerations, focusing on the flow of units into lucrative developed markets such as China, the US and West Europe at the expense of Latin America and Africa, Canalys said in its latest report.
Canalys在最新报告中指出,供应商将首先优先考虑区域因素,将产品优先投放到利润丰厚的成熟市场,例如中国、美国和西欧,而牺牲拉丁美洲和非洲市场。
Nicole Peng, vice-president of mobility at Canalys, said as key components like chipsets and memory increase in price, smartphone vendors also have to decide whether to absorb that cost or pass it on to consumers.
Canalys的移动业务副总裁Nicole Peng表示,随着芯片组和内存等关键部件的价格上涨,智能手机厂商也必须决定是自己消化这些成本,还是将其转嫁给消费者。
Smartphone vendors must look at improving their operational efficiency while lowering margin expectations in their low-end portfolios for the duration of the constraints, or risk ceding market share to their competitors, Peng said.
彭说,智能手机制造商必须在供应受限期间提高运营效率,同时降低低端产品线的利润率预期,否则将面临失去市场份额的风险。
"We are looking to leverage the campaign to draw more vendors to the platform.
我们希望通过这次活动来吸引更多供应商加入到我们的平台。
The administration said that it is looking into whether Meituan is forcing vendors to use their platform exclusively, a practice known as picking one from two.
政府表示,正在调查美团是否强迫供应商只能使用其平台,这种做法被称为“二选一”。
Meanwhile, Chinese smartphone vendors Vivo and Xiaomi are also allocating more resources to expand their overseas presence and grow market share.
与此同时,中国智能手机制造商Vivo和Xiaomi也在投入更多资源来扩大海外业务并增加市场份额。
Zeng Xuezhong, vice-president of Xiaomi, said in a post on social media platform Sina Weibo on Thursday that in the first quarter, Xiaomi surpassed Apple Inc as the second-largest smartphone vendor in Europe in terms of market share.
小米公司副董事长兼手机部总裁曾学忠周四在社交媒体平台新浪微博上表示,今年第一季度,小米按市场份额计算超过苹果公司,成为欧洲第二大智能手机供应商。
Chinese smartphone vendor Realme unveiled its latest 5G smartphone series, Q3, in China, as part of its broader push to offer consumers more cost-effective devices.
中国智能手机制造商Realme在中国推出了最新的5G智能手机系列Q3,这是其更广泛的举措之一,旨在为消费者提供更具成本效益的设备。
The Chinese telecom equipment maker and smartphone vendor said its net profit rose 3.2 percent on a yearly basis to 64.6 billion yuan in 2020.
这家中国电信设备制造商和智能手机供应商表示,其2020年净利润同比增长3.2%,达到646亿元人民币。
Smartphone major Vivo to expand footprint abroad with new devices, tie-upsVivo Mobile Communication Co Ltd, a Chinese smartphone vendor, is accelerating its international expansion with an aim to double the size of its footprint in Europe to 12 markets this year.
中国智能手机制造商Vivo正在加速其国际扩张步伐,计划今年将其在欧洲的市场足迹扩大一倍,达到12个市场。Vivo Mobile Communication Co Ltd将通过推出新设备和建立合作关系来实现这一目标。
Vivo's expansion strategy follows its rise to be the world's fifth-largest smartphone vendor last year.
此句的中文翻译为:“Vivo的扩张策略紧随其去年成为全球第五大智能手机供应商之后。”
In China, the company was ranked the fourth-largest smartphone vendor in the fourth quarter of 2020, according to market research company International Data Corp. To power its way in new markets, Vivo unveiled new devices, a fully revamped operating system and professional-grade camera technologies.
根据市场研究公司International Data Corp的数据,在2020年第四季度,该公司在中国的智能手机供应商中排名第四。为了进军新市场,Vivo推出了一系列新设备,一个全新改版的操作系统以及专业级摄像头技术。
Rhea Vendors Group, an Italy-based vending machine and automated coffee machine manufacturer, will increase its investment in the Chinese market as it sees tremendous purchasing power among the country's emerging middle-income earners and amid strong growth potential in the coffee sector.
意大利自动售货机和自动咖啡机制造商Rhea Vendors Group计划加大对中国市场的投资,因为它看到了中国新兴中产阶级巨大的购买力,以及咖啡行业强劲的增长潜力。
Worldwide smartphone vendors shipped a total of 354.7 million units during the third quarter of 2020, a decline of 1.1 percent on a yearly basis when compared to the 358.5 million units shipped in the third quarter of 2019, according to market consultancy IDC.
市场咨询公司IDC的数据显示,2020年第三季度,全球智能手机厂商共出货3.547亿部智能手机,与2019年第三季度的3.585亿部相比,同比下降了1.1%。
Chinese smartphone vendor Realme unveiled its latest 5G smartphones in its home country, as the company eyes expanding its presence in the intensely competitive market.
中国智能手机制造商Realme在其本土市场推出了最新的5G智能手机,该公司旨在扩大其在竞争激烈的市场中的影响力。
Chinese smartphone vendor Vivo is once again showcasing its determination to sharpen its edge in photo-taking and video-shooting capabilities with its latest 5G handsets in the Vivo X60 series.
中国智能手机厂商Vivo再次通过其最新的Vivo X60系列5G手机,展现出了提升拍照和摄像功能的决心。
In the third quarter of this year, Vivo was the third most popular 5G smartphone vendor in China, with a market share of 14.5 percent, trailing Huawei Technologies Co and Oppo, according to market research company International Data Corp.
市场研究机构国际数据公司(IDC)的数据显示,今年第三季度,Vivo是中国第三大5G智能手机供应商,市场份额为14.5%,落后于华为技术和Oppo。
Chinese smartphone vendor Oppo is banking on strong camera capabilities to attract consumers, with its latest flagship smartphone featuring a high-end lens the company jointly developed with Sony.
中国智能手机制造商Oppo正依靠强大的摄像头功能来吸引消费者,其最新款旗舰智能手机配备了一颗该公司与索尼联合开发的高端镜头。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

四级It's hot so you grab a bottle of water from a local vendor.

天气很热,所以你从当地的小贩那里买了一瓶水。

2019年12月四级真题(第二套)阅读 Section A

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0