You were in open
violation of the treaty.
你们公然违反条约。
Stealing was a
violation of his ethics.
偷盗违背了他的道德标准。
Tom was fined 200 dollars for
violation of traffic regulation.
汤姆因违反交通规则被罚款200美元。
The company was fined for violating environmental protection laws.
公司因违反环境保护法而被罚款。
Speeding is a
violation of traffic rules.
超速行驶是违反交通规则的行为。
He was arrested for
violation of copyright laws.
他因违反版权法而被捕。
Her privacy was violated when someone hacked into her email account.
当有人侵入她的电子邮件账户时,她的隐私受到了侵犯。
The athlete faced a suspension due to a drug policy
violation.
该运动员因违反药物政策面临停赛。
The noise complaint was a
violation of the neighborhood's quiet hours.
噪音投诉违反了社区的安静时段规定。
Discrimination based on gender is a serious
violation of human rights.
基于性别的歧视是严重的人权侵犯。
The unauthorized use of the software is considered a
violation of the license agreement.
未经授权使用软件被视为违反许可协议。
The country imposed economic sanctions for repeated human rights
violations.
该国因多次人权侵犯行为实施了经济制裁。
His actions were seen as a blatant
violation of diplomatic protocol.
他的行为被视为公然违反外交礼仪。
Hey Tea's alleged violation of regulations on religious affairs became one of the most discussed topics on social media on Monday.
周一,Hey Tea涉嫌违反宗教事务规定成为社交媒体上讨论最多的话题之一。
The comments came immediately after Chinese regulators announced a fine worth 7.12 billion yuan ($984.1 million) against the company for violation of laws and regulations.
在中国监管机构宣布对该公司违法违规处以价值71.2亿元人民币(9.841亿美元)的罚款后,该公司立即发表了上述评论。
Chinese regulators on Friday announced a fine worth 7.12 billion yuan ($984.1 million) against Ant Group, an affiliated company of Alibaba Group Holding Ltd, for violation of laws and regulations.
周五,中国监管机构宣布对阿里巴巴集团控股有限公司的关联公司蚂蚁集团处以71.2亿元人民币(9.841亿美元)的罚款,原因是其违反了法律法规。
Laid-off employees and investors are suing collapsed Missfresh and the Wall Street underwriters who marketed its shares in a $300 million New York offering last year over unpaid salaries and alleged violation of securities laws, Financial Times reported on Aug 3.
据英国《金融时报》8月3日报道,被解雇的员工和投资者正在起诉破产的Missfresh和华尔街承销商,后者去年在纽约发行了价值3亿美元的股票,原因是未支付工资和涉嫌违反证券法。
A batch of past cases involving tech giants in violation of the Antimonopoly Law were announced and fines published prior to the amended law's taking effect, as the country's antitrust efforts on platform economy will become normalized and predictable to drive its healthy development, industry experts said.
行业专家表示,随着国家对平台经济的反垄断努力将变得正常化和可预测性,以推动其健康发展,在修订后的法律生效之前,公布了一批涉及科技巨头违反《反垄断法》的过去案件,并公布了罚款。
"The brand instigated customers to place a down payment on Oct 20 by implying that appointed livestreamers had the cheapest price, but fell short of expectations," he said, pointing to the potential violation of the Advertisement Law.
他表示:“该品牌暗示指定直播的价格最便宜,但低于预期,从而促使客户在10月20日支付首付。”他指出这可能违反了《广告法》。
The companies have been slapped with fines of 30,000 yuan ($4,578) or 50,000 yuan, based on the violation facts and sanction provisions in the country's accounting laws.
这些公司根据中国会计法中的违规事实和制裁条款,被处以3万元(4,578美元)或5万元的罚款。
Lai used his power as the head of a State-owned financial enterprise to decide major projects in violation of rules, intervene in specific projects beyond his level, and seek illegitimate interests for others, thus jeopardizing the country's financial security and stability and creating an extremely negative social influence, the court said.
法院称,赖小民身为国家工作人员,利用职务上的便利,为他人谋取利益,非法收受他人财物,数额特别巨大;违反国家规定,擅自决定重大投资项目,干预具体项目,为他人谋取利益,严重不负责任给国家造成特别重大损失,侵犯了国有财产的所有权,破坏了国家金融管理秩序,危害国家金融安全,其行为构成受贿罪、贪污罪、滥用职权罪。
Lu agreed, saying the deal itself, regardless of its concrete terms, represented "a grave violation of China's cyberspace sovereignty and national interests".
The defense lawyers said any potential violation of that agreement by a client would have been addressed by the most senior people at HSBC, not junior employees.