1.The criticism was
wholly unjustified.
这样的批评完全是不公平的。
2.While the two are only days apart in age they seem to belong to
wholly different generations.
虽然这两位年龄上只差几天,他们却好像是完全不同年代的人。
Wholly committed to the project, she worked day and night to ensure its success.
她全力以赴地投入到项目中,日夜工作以确保其成功。
The decision was
wholly based on financial considerations rather than personal preferences.
这个决定完全是基于经济考虑,而非个人喜好。
He was
wholly absorbed in his book, oblivious to the world around him.
他全神贯注地看书,对周围的世界一无所知。
The company is
wholly owned by the Smith family.
这家公司完全属于史密斯家族所有。
The proposal was received with
wholly positive feedback.
这项提议得到了完全积极的反馈。
Her dedication to her job is
wholly admirable.
她对工作的敬业精神令人完全敬佩。
The project was a failure; it didn't achieve any of its objectives,
wholly or partially.
这个项目失败了,没有达到任何目标,无论是全部还是部分。
The new policy is likely to have
wholly unforeseen consequences.
新政策可能会产生完全无法预见的后果。
The concert was a
wholly enjoyable experience, from the opening act to the encore.
从开场到返场,整场音乐会都是一种完全愉快的体验。
The child was so excited about the trip that he was
wholly unbothered by the long journey ahead.
孩子对这次旅行如此兴奋,以至于他对即将到来的长途旅行完全不感到困扰。
The Zhanjiang site, involving BASF's largest investment and wholly owned by the group, will ultimately become the group's third-largest site worldwide, following Ludwigshafen, Germany, and Antwerp, Belgium.
湛江工厂涉及巴斯夫最大的投资,由该集团全资拥有,最终将成为该集团全球第三大工厂,仅次于德国路德维希港和比利时安特卫普。
In late December, China Medical System, a Shenzhen, Guangdong province-based biopharmaceutical company, announced the acquisition of a factory in Singapore through wholly owned subsidiary CMS Medical Venture Pte Ltd and non-wholly owned units Rxilient Health and PharmaGend Global Medical Services Pte Ltd.
12月下旬,位于广东省深圳市的生物制药公司中国医疗系统宣布通过全资子公司CMS Medical Venture Pte Ltd和非全资子公司Rxilent Health and PharmaGend Global Medical Services Pte Ltd.收购新加坡的一家工厂。
Mero1 has consistently maintained a good production status since it was put into operation in May, with a daily crude oil production capacity of 25,500 metric tons, one of the most productive offshore oil fields in Brazil so far, said Huang Yehua, president of CNOOC Petroleum Brazil Ltda, a wholly owned subsidiary of CNOOC.
中海油全资子公司中海油巴西有限公司总裁黄业华表示,自5月投产以来,Mero1一直保持着良好的生产状态,原油日产量为25500公吨,是迄今为止巴西产量最高的海上油田之一。
The daily production of the Stabroek Block is expected to reach about 620,000 barrels of crude oil per day by 2024, which will further the high-quality development of the company, said Zhou Xinhuai, CEO and president of CNOOC Ltd. CNOOC Petroleum Guyana Ltd, a wholly owned subsidiary of CNOOC, holds 25 percent interest in the Stabroek Block.
中海油全资子公司有限公司中海油圭亚那有限公司首席执行官兼总裁周新怀表示,到2024年,Stabroek区块的日产原油预计将达到约62万桶,这将进一步推动公司的高质量发展。
We are the first global manager to receive an onshore investment management WFOE (wholly foreign-owned enterprise) license back in 2015, and we set up a QDLP (qualified domestic limited partnership) entity in 2018, which allows us to offer global investment solutions to onshore professional investors.
我们是第一家于2015年获得在岸投资管理WFOE(外商独资企业)许可证的全球管理公司,并于2018年成立了QDLP(合格国内有限合伙企业)实体,使我们能够为在岸专业投资者提供全球投资解决方案。
Established in 2020, Guizhou Wanglaoji Ciningji Industry Development Co is a wholly owned subsidiary of Guangzhou Wanglaoji Great Health Industry Co, which produces the Ciningji series of health drink products.
贵州王老吉四宁记产业发展有限公司成立于2020年,是广州王老吉大健康产业有限公司的全资子公司,生产四宁记系列保健饮料产品。
Through JVs and wholly owned enterprises, Shell operates a retail network of around 2,800 mobility locations, including around 2,000 fuel stations and 800 stand-alone EV stations, with an EV charging network of 25,000 public charging points in operation in China, it said.
壳牌表示,通过合资企业和全资企业,壳牌运营着一个由约2800个移动地点组成的零售网络,包括约2000个加油站和800个独立的电动汽车站,在中国运营的电动汽车充电网络由25000个公共充电点组成。
A wholly owned subsidiary of Temasek Holdings, SP Group owns and operates the electricity and gas transmission and distribution network in Singapore.
SP集团是淡马锡控股公司的全资子公司,拥有并运营新加坡的电力和天然气输配网络。
China has attracted several international companies, including ExxonMobil, BASF and Aramco, to invest in China, either through joint ventures or wholly owned projects, said Wang Lining, director at the Oil Market Research Department of the Economics and Technology Research Institute of China National Petroleum Corp.
中国石油天然气集团公司经济技术研究院石油市场研究部主任王立宁说,中国已经吸引了包括埃克森美孚、巴斯夫和阿美在内的几家国际公司通过合资或全资项目在中国投资。
MoldTecs, a supplier of plastic parts wholly owned by Mutares, was registered in Taicang of East China's Jiangsu province in February.
MoldTecs是Mutares全资拥有的塑料零件供应商,于2月在中国东部江苏省太仓市注册成立。