with 

5787
高中CET4CET6
单词释义
prep.具有,和,用,有,以,跟,同,带有,使用,和…在一起,借,与…对立,关于,包括,(表示行为方式),因为,由于,与…方向一致,由…持有,为…工作,(表示分离),虽然,(用于感叹)
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
prep.跟...一起;用;具有;关于;因;随着He opened the door with his key.他用钥匙开了门.
*********************
prep.跟…一起;用;具有;关于;因;随着He opened the door with his key.他用钥匙开了门.
词组和短语补充/纠错
deal with 处理
in line with 符合
compare with 与…比较
identify with 认同
in accordance with 按照
with respect to 关于
concern oneself with 关心自己
at odds with 与…不一致
cope with 对付…
along with 随着
单词例句
1.She's more comfortable with computer than with people.
比起与人相处,她和电脑相处更自在。
2.Don't forget to keep contact with me !
别忘了联系我!
I'll have a coffee with milk, please.
请给我一杯加奶的咖啡。
She's going to the gym with her friend.
她正和她的朋友一起去健身房。
He's working on a project with his colleagues.
他正在和他的同事们一起做一个项目。
Can you pass me the salt with that?
你能把盐递给我吗?
We celebrated her birthday with a big party.
我们用一个大型派对来庆祝她的生日。
The house is painted with a light blue color.
这房子被漆成了淡蓝色。
He agreed to meet me at the park with his dog.
他答应带着他的狗在公园见我。
She's reading a book with a cup of tea by her side.
她正在边喝茶边看书。
The cake is decorated with colorful sprinkles.
这个蛋糕装饰着五颜六色的糖霜。
They're traveling to Europe with a group of friends.
他们正和一群朋友一起去欧洲旅行。
Built with a total investment of 6 billion yuan ($844.55 million), the project aims to improve the recycling rate of aircraft components and materials, thereby achieving over 90 percent eco-friendly recycling of aircraft by weight.
该项目总投资60亿元人民币(84455万美元),旨在提高飞机零部件和材料的回收率,从而实现90%以上的飞机重量环保回收。
In 2023, two international airports in the city recorded more than 74.92 million passenger trips and a total cargo and mail throughput of 771,000 tons, according to the Sichuan Province Airport Group Co Ltd. China will become the world's largest aviation services market by 2042, with its market value climbing to $54.1 billion, Airbus China forecast in December 2023.
空中客车中国公司2023年12月预测,根据四川省机场集团有限公司的数据,2023年,该市两个国际机场的客运量超过7492万人次,货邮吞吐量达到77.1万吨。到2042年,中国将成为世界上最大的航空服务市场,其市值将攀升至541亿美元。
ai will collaborate with logistics company Sinotrans to provide autonomous highway freight services on the Beijing and Tianjin sections of the Beijing-Tianjin-Tanggu expressway.
ai将与物流公司中外运合作,在京津唐高速公路的北京和天津段提供自动驾驶公路货运服务。
The company's autonomous trucks will undergo testing on this cross-provincial highway at speeds of up to 90 kilometers per hour, with a safety operator positioned in the driver's seat.
该公司的自动驾驶卡车将在这条时速高达90公里的跨省高速公路上接受测试,安全操作员将坐在驾驶座上。
ai and its joint venture companies have accumulated nearly 4 million km of autonomous truck testing distance, with a total freight weight of almost 20 million ton-kilometers.
ai及其合资公司已经积累了近400万公里的自动驾驶卡车测试距离,总货运重量近2000万吨公里。
Alibaba said in 2023 that it will split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴在2023年表示,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
However, it announced in November it will not proceed with the full spinoff of its cloud unit due to uncertainties caused by the recent expansion of US export controls on advanced computing chips.
然而,该公司在11月宣布,由于美国最近扩大对先进计算芯片的出口管制带来的不确定性,将不会全面剥离其云部门。
The company plans to invest a total of 100 million euros ($108.74 million), with an annual output value of up to 1.4 billion yuan ($195.5 million) in Taicang, according to information released by the local government.
根据当地政府发布的信息,该公司计划在太仓投资1亿欧元(1.0874亿美元),年产值高达14亿元人民币(1.955亿美元)。
To become a manufacturing powerhouse, China needs to not only increase efforts aimed at independent research and development but also collaborate with countries like Germany to identify gaps and learn from each other's strengths, said Bai Ming, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
中国国际贸易经济合作研究院研究员白明表示,要成为制造业强国,中国不仅需要加大自主研发力度,还需要与德国等国合作,找出差距,取长补短。
The high-tech manufacturing sector has experienced rapid growth in attracting foreign investment, in line with industrial restructuring.
随着产业结构调整,高科技制造业在吸引外国投资方面实现了快速增长。
That sentiment is in line with the latest data.
这种情绪与最新数据一致。
As the main force in China's clean energy development, CGN has been vigorously developing nuclear, wind and solar energies in recent years, with the installed capacity of clean energy in operation and under construction exceeding 100 million kilowatts last year, said the country's largest nuclear operator during a press conference held in Beijing on Wednesday.
中国最大的核能运营商中广核周三在北京举行的新闻发布会上表示,作为中国清洁能源发展的主力军,中广核近年来一直在大力发展核能、风能和太阳能,去年在运营和在建的清洁能源装机容量超过1亿千瓦。
CGN has been actively involved with the Belt and Road initiative in recent years, providing clean power to 15 countries and regions participating in the global initiative.
近年来,中广核积极参与“一带一路”倡议建设,为全球15个国家和地区提供清洁电力。
Overseas installed capacity of the company rose to 13.63 million kilowatts last year, with annual cumulative on-grid power output reaching 46.28 billion kilowatts hours.
去年,该公司海外装机容量增至1363万千瓦,年累计上网发电量达到462.8亿千瓦时。
In an interview with Xinhua, Fred Hu, Primavera's CEO, said that the fundamentals sustaining China's long-term growth are improving with China's capital market brimming with opportunities.
春华银行首席执行官胡在接受新华社记者采访时表示,随着中国资本市场充满机遇,支撑中国长期增长的基本面正在改善。
Among this, central SOEs' investment in strategic emerging industries totaled 2.18 trillion yuan in 2023, with a year-on-year growth of 32.1 percent.
其中,2023年中央国有企业对战略性新兴产业投资2.18万亿元,同比增长32.1%。
Guangzhou was the first Chinese city where Decathlon deployed a full industrial chain business, with the first smart manufacturing office launched in 1994 and the first store opened in 2005 in the city.
广州是迪卡侬第一个部署全产业链业务的中国城市,1994年推出了第一个智能制造办公室,2005年在该市开设了第一家门店。
Decathlon will facilitate more sports events and strategic cooperation with leading Chinese companies, Pan said.
潘说,十项全能将促进更多的体育赛事和与中国领先企业的战略合作。
British Airways will double the size of its cabin crew in China with the largest international recruitment since the COVID-19 pandemic, the UK flag carrier said, as it bets on growing travel demand between China and Europe.
英国航空公司表示,英国航空公司将把其在中国的机组人员规模增加一倍,这是自新冠肺炎疫情以来最大规模的国际招聘,因为该公司押注于中欧之间日益增长的旅行需求。
The carrier plans to bolster the number of Mandarin-speaking cabin crew members from two to four on each flight that connects cities on the Chinese mainland with London.
该航空公司计划将连接中国大陆城市和伦敦的每班航班上讲普通话的机组人员数量从2人增加到4人。
The Asia-Pacific region continued to report the strongest year-on-year growth of 63.8 percent, with all regions showing improvement compared to the prior year.
亚太地区继续保持着63.8%的最强劲同比增长,所有地区与上年相比都有所改善。
China's large State-owned energy companies are focusing on wind, solar and hydropower projects overseas at a time when energy forms the largest share of investments under the Belt and Road Initiative, with most of that money going into renewables, a senior official said.
一位高级官员表示,中国大型国有能源公司正专注于海外风能、太阳能和水电项目,而根据“一带一路”倡议倡议,能源在投资中占最大份额,其中大部分资金将用于可再生能源。
These enterprises are playing a key role, and coming up with more renewable energy projects in countries and regions participating in the initiative, Lu said.
陆说,这些企业正在发挥关键作用,并在参与该倡议的国家和地区推出更多可再生能源项目。
The company has played a pivotal role in securing national energy resources, with cumulative overseas imports of more than 1.3 billion metric tons of crude oil and over 700 billion cubic meters of natural gas.
该公司在确保国家能源安全方面发挥了关键作用,累计海外进口原油超过13亿吨,天然气超过7000亿立方米。
The multinational conglomerate is committed to accelerating the development of new products for the Chinese market, while implementing co-creation with its customers and partners, said William Yu, president of Honeywell China.
霍尼韦尔中国区总裁余威廉表示,这家跨国企业集团致力于加快为中国市场开发新产品,同时与客户和合作伙伴实施共创。
"We will continuously guarantee the city's power supply for charging infrastructure, and facilitate coordinated charging management and integration of smart energy grid with internet of vehicles.
“我们将持续保障城市充电基础设施的电力供应,促进充电管理的协调以及智能电网与车联网的集成。
A two-way, interactive system of information flow and energy flow will be built between new energy vehicles and the power supply network," said Wu Dan, an official with the State Grid Shanghai Municipal Electric Power Co.
国家电网上海市电力有限公司官员吴丹表示:“将在新能源汽车和供电网络之间建立一个信息流和能量流的双向互动系统。
Leveraging the robust capabilities of the GLM-4 model, users can create their own GLM intelligent agents with simple prompt commands, drastically reducing the entry barrier for large model utilization, the company said.
该公司表示,利用GLM-4模型的强大功能,用户可以通过简单的提示命令创建自己的GLM智能代理,大大降低了大型模型利用率的进入门槛。
People familiar with the matter told China Daily that Huang has also visited offices in Beijing, Shanghai and Shenzhen in Guangdong province in low-key manners this week.
知情人士告诉《中国日报》,黄本周还低调地访问了广东省北京、上海和深圳的办公室。
Ahead of the upcoming Chinese Year of the Dragon, the brand has introduced limited editions of bag straps and ornaments with dragon-themed elements, which have been well received by Chinese consumers.
在即将到来的中国龙年到来之前,该品牌推出了限量版的包带和带有龙主题元素的饰品,受到了中国消费者的好评。
Driven by a huge consumption market, international luxury brands have debuted limited editions of new products with dragon elements tailored for China ahead of the Lunar New Year, as they aim to attract more buyers with localization strategies.
在庞大的消费市场的推动下,国际奢侈品牌在农历新年前推出了限量版的龙元素新品,旨在通过本地化策略吸引更多买家。
For instance, high-end jewelry brand Qeelin debuted a style of necklace in the shape of a dragon for the holiday, with 88 pieces available in total globally.
例如,高端珠宝品牌Qeelin为节日推出了一款龙形项链,全球共有88条。
Swiss luxury watchmaker Vacheron Constantin launched 25 pieces of limited edition timepieces with dragon elements, and IWC Schaffhausen has launched 1,000 pieces of watches with dragon elements for the festival.
瑞士奢侈钟表制造商江诗丹顿推出了25款龙元素限量版腕表,而IWC沙夫豪森IWC万国表则推出了1000款龙元素腕表。
On Alibaba's e-commerce platform Tmall, luxury brands such as Gucci, Valentino, Versace and Bottega Veneta have launched more than 1,000 styles of limited edition products with dragon elements for Spring Festival.
在阿里巴巴的电子商务平台天猫上,古驰、华伦天奴、范思哲和Bottega Veneta等奢侈品牌推出了1000多种带有龙元素的春节限量版产品。
These include bags, watches, clothing, shoes and jewelry, with several designs in red — a color associated with happiness and prosperity in China.
其中包括包包、手表、服装、鞋子和珠宝,其中有几个设计是红色的——这种颜色与中国的幸福和繁荣有关。
"Global luxury brands have been strengthening their connections with China.
“全球奢侈品牌一直在加强与中国的联系。
With industries embracing the "green wave", China's port-use construction machinery is undergoing the recent transformation of electrification, low carbon and intellectualization.
随着行业拥抱“绿色浪潮”,中国港口工程机械正在经历电动化、低碳化和智能化的转型。
According to Sany Marine Heavy Industry, each facility is equipped with different energy-saving technology, to lower energy consumption as much as possible.
三一重工表示,每个设施都配备了不同的节能技术,以尽可能降低能耗。
For example, the energy recycle system of the new energy reach stacker and fork lift truck recycles 4 kilowatt-hours of electricity per hour, while the electric container truck saves 15 percent energy and 73 percent cost compared with traditional one.
例如,新能源叉车的能量回收系统每小时可回收4千瓦时的电力,而电动集装箱卡车与传统卡车相比可节省15%的能源和73%的成本。
With concerted efforts from the association and enterprises, we will jointly promote the construction of green, low-carbon ports. "
在协会和企业的共同努力下,我们将共同推进绿色低碳港口建设。"
Peng Yongjie, a project manager helping build a high-speed railway linking Xiong'an New Area in North China's Hebei province with Shangqiu in Central China's Henan province, is working both in Xiong'an as well as Caoxian county in East China's Shandong province, which borders Hebei.
彭永杰是一名项目经理,帮助建设一条连接中国北部河北省雄安新区和中部河南省商丘的高铁,他正在雄安和与河北接壤的中国东部山东省曹县工作。
Peng said this convenient service is extremely useful in helping them build the Xiong'an-Shangqiu section, which will extend for 552 kilometers with 16 stations allowing trains to run at a designed speed of 350 km per hour — as part of the Beijing-Xiong'an-Shangqiu HSR running for 639 kilometers with 18 railway stations.
彭说,这种便捷的服务对帮助他们建设雄商丘段非常有用,该段将延伸552公里,共有16个车站,列车设计时速350公里,是北京-雄商丘高铁639公里,18个火车站的一部分。
Sportswear brands are capitalizing on the upcoming Chinese New Year holiday to boost revenue, with more health-conscious young people leading the charge in holiday shopping.
运动服装品牌正利用即将到来的春节假期来增加收入,更多注重健康的年轻人在假期购物中占据主导地位。
The designs integrate dragon claws, scales, and other distinctive elements, introducing creative concepts like "with the help of the dragon" and "fun dragon dance".
这些设计融合了龙爪、鳞片和其他独特的元素,引入了“龙的帮助”和“有趣的舞龙”等创意概念。
"In order to get better engaged with the Chinese market, Nike has drawn inspiration from the Chinese zodiac culture since 2002.
“为了更好地进入中国市场,耐克从2002年开始就从中国的十二生肖文化中汲取灵感。
"This collection spans men's, women's, and children's categories, covering street dance, basketball, running, and lifestyle products, seamlessly connecting with diverse scenes of active living.
“该系列涵盖男性、女性和儿童类别,涵盖街舞、篮球、跑步和生活方式产品,与活跃生活的各种场景无缝连接。
"Lululemon Athletica Inc, the global athletic apparel company, has partnered with Academy Award-winning actress Michelle Yeoh and theatrical dancers of "Wing Chun" to present the short film "Be Spring" along with the launch of its Chinese New Year apparel collection.
全球运动服装公司Lululemon Athletica Inc与奥斯卡获奖女演员杨紫琼(Michelle Yeoh)和《咏春》(Wing Chun)的舞蹈演员合作,推出短片《Be Spring》,并推出中国新年服装系列。
The Zhanjiang site will include a steam cracker with an annual capacity of 1 million tons of ethylene, which is targeted to start up late next year, said Haryono Lim, president, mega projects, Asia, BASF.
巴斯夫亚洲大型项目总裁Haryono Lim表示,湛江工厂将包括一个年产能为100万吨乙烯的蒸汽裂解器,计划于明年年底启动。
The two plants already launched at the site are powered by renewable energy, and so will the steam cracker, with new technologies.
已经在现场启动的两个工厂都由可再生能源供电,蒸汽裂解炉也将采用新技术。
BASF formed last year a joint venture with Chinese wind turbine manufacturer Mingyang Smart Energy Group, which is based in Zhongshan, Guangdong, to jointly construct and operate an offshore wind farm in Zhanjiang.
巴斯夫去年与总部位于广东中山的中国风力涡轮机制造商明阳智能能源集团成立了一家合资公司,在湛江共同建设和运营一个海上风电场。
The move comes as Huawei announced that more than 800 million devices, including its own-brand products and devices from third-party companies, have now been equipped with HarmonyOS, up from 700 million devices five months ago, marking a significant milestone in its rapid expansion.
此举发生之际,华为宣布,目前已有超过8亿台设备配备了HarmonyOS,包括其自有品牌的产品和第三方公司的设备,而五个月前只有7亿台,这标志着其快速扩张的一个重要里程碑。
Major partners like Ant Group and China UnionPay, leveraging their innovation prowess and HarmonyOS' foundational capabilities, provide software developers with efficient end-to-end tools and expedite application development.
蚂蚁集团和中国银联等主要合作伙伴利用其创新能力和HarmonyOS的基础能力,为软件开发人员提供高效的端到端工具,加快应用程序开发。
Meanwhile, Yu said the HarmonyOS campus courses have reached 135 universities, involving 305,000 students, with 286 companies participating in HarmonyOS ecological workshops.
同时,余表示,HarmonyOS校园课程已覆盖135所大学,涉及305000名学生,286家公司参加了HarmonyOS生态研讨会。
Though Google's Android and Apple's iOS will continue to dominate the global smartphone operating system sector, Huawei's HarmonyOS will take some ground in China, driven by the firm's 5G smartphone comeback with the Mate 60 series, TechInsights said in a report.
TechInsights在一份报告中表示,尽管谷歌的安卓和苹果的iOS将继续主导全球智能手机操作系统行业,但华为的HarmonyOS将在中国取得一些进展,这是受该公司推出Mate 60系列5G智能手机的推动。
Zhu Yonggang, president of Huawei's device cloud business, said that the HarmonyOS application ecosystem is entering its second phase, and expressed hope for collaboration with more developers to accelerate the integration of diverse industries into the ecosystem.
华为设备云业务总裁朱永刚表示,HarmonyOS应用生态系统正进入第二阶段,并表示希望与更多开发者合作,加快多元化行业融入生态系统。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer and supplier, made historic breakthroughs in the scale of new energy development last year, with renewable power generation capacity surging 3.4 times that of 2022, the company said on Thursday.
中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司周四表示,去年新能源开发规模取得历史性突破,可再生能源发电量是2022年的3.4倍。
With an eye on peaking carbon by 2025 and achieving carbon neutrality by 2050, the company has been pushing forward clean energy, including solar power, wind power, hydrogen, geothermal and the application of CCUS to ensure the capacity of new energy business to account for half of its total business by 2050, it said.
该公司表示,着眼于到2025年实现碳峰值,到2050年实现碳中和,该公司一直在推进清洁能源,包括太阳能、风能、氢气、地热和CCUS的应用,以确保到2050年新能源业务的能力占其总业务的一半。
China Petroleum and Chemical Corp, also known as Sinopec, has reached an agreement with UK oil and gas giant BP to deepen their cooperation in the exploration of new energy transformation opportunities during the World Economic Forum in Davos, the company shared on Thursday.
周四,中国石油化工集团公司与英国石油天然气巨头英国石油公司达成协议,在达沃斯世界经济论坛期间深化合作,探索新能源转型机遇。
The site will include a steam cracker with an annual capacity of 1 million metric tons of ethylene and is set to start up late next year, said Haryono Lim, president, mega projects, Asia, BASF.
巴斯夫亚洲大型项目总裁Haryono Lim表示,该工厂将包括一个年产能为100万公吨乙烯的蒸汽裂解器,并将于明年年底启动。
South Korean technology company Samsung Electronics Co Ltd unveiled its latest flagship smartphones, the Galaxy S24 series, with enhanced artificial intelligence capacity on Thursday, as the company aims to widen its stake in the highly competitive premium smartphone market.
韩国科技公司三星电子(Samsung Electronics Co Ltd)周四发布了其最新旗舰智能手机Galaxy S24系列,该系列具有增强的人工智能能力,该公司旨在扩大其在竞争激烈的高端智能手机市场的份额。
The handsets come with a bunch of new AI features, such as providing two-way, real-time voice and text translations of phone calls within the native app, helping perfect conversational tones to ensure communication sounds as it was intended, as well as automatically summarizing incoming messages and suggesting relevant replies.
这些手机配备了一系列新的人工智能功能,例如在本地应用程序中提供电话的双向实时语音和文本翻译,帮助完善会话音调以确保通信声音符合预期,以及自动汇总传入信息并建议相关回复。
"The Galaxy S24 series transforms our connection with the world and ignites the next decade of mobile innovation," said TM Roh, president and head of Mobile eXperience Business at Samsung Electronics.
三星电子总裁兼移动体验业务主管TM Roh表示:“Galaxy S24系列改变了我们与世界的联系,点燃了下一个十年的移动创新。”。
Apple grabbed the top spot in the global smartphone market in 2023 for the first time, accounting for 20.1 percent market share with 234.6 million shipments, while Samsung came second with shipments of 226.6 million and a 19.4 percent market share, said IDC.
IDC表示,2023年,苹果首次占据全球智能手机市场的榜首,出货量为2.346亿部,占20.1%的市场份额,而三星以2.266亿部的出货量位居第二,市场份额为19.4%。
The company's third-phase expansion project, located in the existing factory area of its production base in Conghua, a suburb of Guangzhou, aims to create a green, intelligent and efficient tire-making demonstration factory, with a designed annual production capacity of 12 million units.
该公司的三期扩建项目位于广州郊区从化的生产基地现有厂区,旨在打造一个绿色、智能、高效的轮胎制造示范工厂,设计年产能为1200万台。
In 2023, Wanli's production and sales volume surged 18.77 percent and 19.42 percent, respectively, with a profit increase of 292 million yuan ($40.69 million), the company said.
该公司表示,2023年,万里的产量和销售额分别增长18.77%和19.42%,利润增长2.92亿元人民币(4069万美元)。
With expanded production capacity and deployment of smart technologies, the company's goal is to achieve a revenue scale of some 10 billion yuan by 2025, he said.
他说,随着产能的扩大和智能技术的部署,该公司的目标是到2025年实现约100亿元的收入规模。
China's tire sector experienced a resurgence last year, with sustained strong demand from the automobile industry.
去年,随着汽车行业的持续强劲需求,中国轮胎行业经历了复苏。
The company will also expand its overseas footprint, with plans to build a factory in Cambodia, according to local media reports.
据当地媒体报道,该公司还将扩大海外业务,计划在柬埔寨建厂。
Industrial investment in Guangzhou achieved rapid growth in 2023, with a year-on-year increase of 20.8 percent from January to November, according to local statistics.
据当地统计,2023年,广州工业投资实现快速增长,1-11月同比增长20.8%。
If you compare Al with what happened to painting after the invention of the camera, it's a little bit the same.
如果你将Al与相机发明后绘画的情况进行比较,这有点相同。
The company has been cooperating with and supporting Chinese smartphone maker Huawei to become a global high-end brand since 2015, and during its five-year cooperation with Tsingtao Beer, Havas also created a series of impressive advertising videos.
自2015年以来,该公司一直与中国智能手机制造商华为合作并支持其成为全球高端品牌。在与青岛啤酒的五年合作中,哈瓦斯还制作了一系列令人印象深刻的广告视频。
UHV transmission lines refer to power transmission cables operating with greater than 800 kilovolts of direct current, or 1,000 kV of alternating current.
特高压输电线路是指使用800千伏直流电或1000千伏交流电运行的输电电缆。
Compared with traditional transmission lines, UHV lines not only increase transmission capacity and extend transmission distances, but also reduce transmission losses.
与传统输电线路相比,特高压线路不仅增加了输电能力,延长了输电距离,而且降低了输电损耗。
Kou Nannan, head of China Research at BloombergNEF, said most new energy sources are intermittent with rapid and random variables, making it difficult to maintain stable and steady power generation, thus posing a threat to steady grid operation.
BloombergNEF中国研究负责人寇楠楠表示,大多数新能源都是间歇性的,具有快速和随机的变量,很难保持发电的稳定和稳定,从而对电网的稳定运行构成威胁。
China, which vows to peak carbon emissions before 2030 and achieve carbon neutrality before 2060, has pledged to build a new electric power system with the share of new energy resources rising further.
中国承诺在2030年前达到碳排放峰值,在2060年前实现碳中和,并承诺建设一个新的电力系统,新能源资源的份额将进一步上升。
The National Energy Administration said China's installed capacity of renewable energy exceeded that of thermal power last year, with solar and wind power playing a major role in allowing green energy's installed capacity to exceed 1 billion kilowatts.
国家能源局表示,去年中国可再生能源装机容量超过了火电,太阳能和风能在推动绿色能源装机超过10亿千瓦方面发挥了重要作用。
Total investment, meanwhile, is expected to reach 380 billion yuan, up 35.7 percent compared with that during the previous five years, it said.
同时,预计总投资将达到3800亿元,比前五年增长35.7%。
At the 1,000-kilovolt ultra-high voltage Huainan Station's GIS test site, staff members from State Grid Anhui Electric Power's power science research institute carried out various tasks with the help of an ultra-high voltage (UHV) large-scale test management app.
在1000千伏特高压淮南站GIS测试现场,国网安徽省电力科学研究院的工作人员借助特高压大规模测试管理应用程序执行各项任务。
With the support of the app, every step was processed in order.
在应用程序的支持下,每一步都按顺序进行。
The overall test process was divided into four stages: preparation, connection, pressurization and disconnection, with each stage logically locked in sequence to ensure a standardized and informatized complex test process.
整个测试过程分为四个阶段:准备、连接、加压和断开,每个阶段按逻辑顺序锁定,以确保复杂的测试过程标准化和信息化。
With the support of the power grid's equipment information base, the precise retrieval and intelligent push of technical standards and operation instruction cards were achieved, allowing test personnel to access relevant data at any time during the test process, ensuring that the test operation is well-founded.
在电网设备信息库的支持下,实现了技术标准和操作指导卡的精确检索和智能推送,使测试人员能够在测试过程中随时访问相关数据,确保测试操作有据可查。
With advanced data processing and communication technology, traditional test instruments were digitized.
利用先进的数据处理和通信技术,实现了传统测试仪器的数字化。
State Grid Anhui Electric Power's power science research institute, in line with the intrinsic requirements of equipment management digital transformation, has constructed a fully digitalized control system for the entire process of UHV large-scale tests, addressing the difficulties faced in test work such as involving multiple participating units, difficult coordination and control, long operational processes and high safety risks.
国网安徽省电力科学研究院根据设备管理数字化转型的内在要求,构建了特高压大型试验全过程全数字化控制系统,解决了试验工作中涉及多个参与单位、协调控制困难等难题,操作过程长,安全风险高。
Baidu has no collaboration with any military institution, the company told China Daily exclusively amid some concerns that one of China's university lab links to the People’s Liberation Army’s Strategic Support Force has connections to the company's commercial large language model - Ernie.
百度在接受《中国日报》独家采访时表示,百度与任何军事机构都没有合作,因为有人担心,中国大学实验室与中国人民解放军战略支援部队的一个链接与该公司的商业大型语言模型Ernie有关联。
Baidu said in a statement that the company is committed to operating its AI related products and businesses in compliance with applicable laws and regulations and best corporate practices.
百度在一份声明中表示,公司致力于按照适用的法律法规和最佳企业实践运营其人工智能相关产品和业务。
Ge Junbo, an academician with the Chinese Academy of Sciences and director of the cardiology department of Zhongshan Hospital Affiliated to Fudan University, said that early, comprehensive management of hypertension, hyperlipidemia and hyperglycemia is vital to the protection of patients' hearts and kidneys.
中国科学院院士、复旦大学附属中山医院心内科主任葛俊波说,早期综合治疗高血压、高脂血症和高血糖对保护患者的心脏和肾脏至关重要。
State Grid Huzhou Power Supply recently performed an upgrade of the distribution network in Shanmin village, Deqing county, Zhejiang province by using 10-kilovolt medium-voltage power generation vehicles with grid connection technology.
国家电网湖州供电公司最近对浙江省德清县山民村的配电网进行了升级,使用了10千伏中压发电车和并网技术。
With continuous economic development, both businesses and residents now have higher requirements for power supply.
随着经济的不断发展,企业和居民对电力供应都有了更高的要求。
- A new air cargo route was launched on Saturday morning linking Ezhou Huahu Airport in Central China's Hubei province with Lahore in Pakistan, said SF Airlines, China's largest air cargo carrier in fleet size.
武汉——中国最大的航空货运公司顺丰航空表示,周六上午开通了一条新的航空货运航线,连接中国中部湖北省鄂州花湖机场和巴基斯坦拉合尔。
This new route will bring a total of around 300 tons of air express capacity per week, sustaining logistics between China and Pakistan with efficient and stable air transport services, according to the airline.
该航空公司表示,这条新航线每周将带来约300吨的航空快递能力,通过高效稳定的航空运输服务维持中国和巴基斯坦之间的物流。
The Ezhou Huahu Airport, which began operations in July 2022, is a cargo-focused hub airport with extensive cargo traffic and some passenger traffic.
鄂州花湖机场于2022年7月开始运营,是一个以货运为主的枢纽机场,拥有大量的货运和部分客运。
Auto manufacturer Geely brought its flagship electric sedan Galaxy E8 with partner BOE to the 2024 Consumer Electronics Show in Las Vegas on Tuesday.
周二,汽车制造商吉利携其旗舰电动轿车Galaxy E8与合作伙伴京东方出席了在拉斯维加斯举行的2024年消费电子展。
The Galaxy E8 is the first model Geely developed with sustainable experience architecture, with many of new technologies that give the users an intelligent and immersive experience.
Galaxy E8是吉利开发的第一款采用可持续体验架构的车型,采用了许多新技术,为用户提供智能和身临其境的体验。
The intelligent cockpit, equipped the world's leading 45-inch 8K resolution unbounded smart touch screen, measures in at 1,130mm length, and is the first in size and clarity screen jointly developed with BOE.
智能座舱配备了全球领先的45英寸8K分辨率无界智能触摸屏,长1130mm,是第一款与京东方联合开发的尺寸和清晰度屏幕。
For those who love entertainment, the Galaxy E8 allows a multitude of highly compatible games, and integrates with multiple forms of hardware like ambient lighting and intelligent fragrance system.
对于那些喜欢娱乐的人来说,Galaxy E8允许多种高度兼容的游戏,并与多种形式的硬件集成,如环境照明和智能香水系统。
The display giant signed an investment cooperation agreement on an 8.6th generation AMOLED production line with Chengdu Hi-Tech Industrial Development Zone on Wednesday, mainly to produce high-end touchscreens used in electronic devices like laptops and tablets.
周三,这家显示器巨头与成都高新技术产业开发区签署了第8.6代AMOLED生产线的投资合作协议,主要生产笔记本电脑和平板电脑等电子设备中使用的高端触摸屏。
The project will focus on the production of medium-sized AMOLED panels, with a design capacity of 32,000 glass substrates (at 2290 mm x 2620 mm) per month, and is expected to achieve mass production in the fourth quarter of 2026, said the company.
该公司表示,该项目将专注于中型AMOLED面板的生产,设计产能为每月32000块玻璃基板(2290毫米x2620毫米),预计将于2026年第四季度实现量产。
First of its kind in China, the new production line will be capable of processing substrate with larger sizes, enhancing the efficiency of slicing medium-sized products and reducing production costs, the company said.
该公司表示,这条新生产线将是中国第一条此类生产线,能够加工更大尺寸的基板,提高中型产品的切片效率,降低生产成本。
Compared with traditional liquid crystal displays or LCDs, it has a fast response rate, wide viewing angles, super high-contrast images and richer colors.
与传统的液晶显示器或液晶显示器相比,它具有响应速度快、视角宽、图像对比度超高和色彩更丰富的特点。
Data from market research company Display Supply Chain Consultants showed that shipments of OLED screens used in high-end IT market will increase to 44 million units in 2026, with a compound annual growth rate of 51 percent.
市场研究公司Display Supply Chain Consultants的数据显示,2026年,高端IT市场使用的OLED屏幕出货量将增至4400万台,年复合增长率为51%。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
高考
四级
六级
考研

高考Points were awarded for part-time jobs, housework, effort in school, and ability to deal with problems.

兼职工作、家务、在学校的努力和处理问题的能力得分。

2016年高考英语天津卷 阅读理解 阅读C 原文

高考She also operates a website, where she shares her tips and recipes, with the goal of demonstrating that everyone has the ability to control what's on their plate.

她还开设了一个网站,分享她的秘诀和食谱,目的是证明每个人都有能力控制自己盘子里的食物。

2015年高考英语湖北卷 阅读理解 阅读B 原文

高考There is no doubt that this candidate's advantage lies in his ability to communicate with foreigners in English.

毫无疑问,这位候选人的优势在于他能用英语与外国人交流。

2015年高考英语湖北卷 单项选择 原文

四级While it may sound like an advantage to many, people with this rare condition often find their unusual ability burdensome.

虽然对许多人来说这听起来像是一种优势,但患有这种罕见疾病的人往往会发现他们非同寻常的能力是一种负担。

2017年6月阅读原文

四级These patterns suggest that some types of mental flexibility decrease relatively early in adulthood, but that the amount of knowledge one has, and the effectiveness of integrating it with one's abilities, may increase throughout all of adulthood if there are no diseases, Salthouse said in a news release.

索尔特豪斯在一份新闻稿中说,这些模式表明,某些类型的心理灵活性在成年早期相对降低,但如果没有疾病,一个人拥有的知识量以及将知识与能力相结合的有效性可能会在整个成年期增加。

2016年6月阅读原文

四级The author's experiment shows that students with a fixed mind-set believe having to work hard is an indication of low ability.

作者的实验表明,思维定势固定的学生认为必须努力学习是能力低下的表现。

2016年12月阅读原文

四级Attributing a bad grade to their own lack of ability, those with a fixed mindset said that they would study less in the future, try never to take that subject again and consider cheating on future tests.

把一个坏的等级归因于他们自己的能力缺乏,那些有固定心态的人说他们将来会学习更少,试着不再去接受这个主题,并在将来的考试中考虑作弊。

2016年12月阅读原文

四级The importance of non-financial firms will accordingly rise, along with their ability to attract the best talent.

非金融企业的重要性将随之上升,它们吸引最佳人才的能力也将随之上升。

2013年6月阅读原文

四级An increasingly important skill will be your ability to deal with change and even welcome it.

一项越来越重要的技能将是你应对变化甚至欢迎变化的能力。

2019年6月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级Attributing a bad grade to their own lack of ability, those with a fixed mind-set said that they would study less in the future, try never to take that subject again and consider cheating on future tests.

把一个坏的等级归因于他们自己缺乏能力,那些头脑定型的人说他们将来会学习更少,试着再也不学那个科目,在将来的考试中考虑作弊。

2016年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

六级Nations are also pressing ahead with space research and satellite projects to expand their global navigation abilities.

各国也在推进空间研究和卫星项目,以扩大其全球导航能力。

2016年12月阅读原文

六级Nor is the global economy forgiving of an American workforce with increasingly weak literacy, math and science abilities.

全球经济也不能原谅识字、数学和科学能力日益薄弱的美国劳动力。

2015年12月阅读原文

六级But that may have more to do with their ability to select the best students.

但这可能更多地与他们选择最好学生的能力有关。

2011年6月阅读原文

六级The school keeps the money, but the kid leaves with loads of debt and no degree and no ability to get a better job

学校留着钱,但孩子离开时背负着沉重的债务,没有学位,也没有能力找到更好的工作

2011年6月阅读原文

六级Their ability to deal with financial problems

他们处理财务问题的能力

2013年12月听力原文

六级A robot's appearance affects its ability to successfully interact with humans, which is why the riKEN-Tri Collaboration Center for Human-Interactive Robot Research decided to develop a robotic nurse that looks like a huge teddy bear.

机器人的外观会影响其与人类成功互动的能力,这就是为什么人类互动机器人研究的riKEN Tri协作中心决定开发一种看起来像巨大泰迪熊的机器人护士的原因。

2018年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级However, they're more cautious about sharing information with nonmembers, as the organization guards against others developing the ability to hiJack and take control of their satellites.

然而,他们在与非成员共享信息时更为谨慎,因为该组织防范其他人发展劫持和控制其卫星的能力。

2019年6月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级Psychologists call them "masters of deception", those rare individuals with a natural ability to tell, with complete confidence, when someone is telling a lie.

心理学家称他们为“欺骗大师”,当有人说谎时,这些人天生就有能力完全自信地说出谎言。

2018年12月六级真题(第一套)听力 Section C

六级Studies have found obesity is associated with impairments in cognitive functioning, as assessed by a range of learning and memory tests, such as the ability to remember a list of words presented some minutes or hours earlier.

研究发现,肥胖与认知功能受损有关,这是通过一系列学习和记忆测试评估的,例如记忆几分钟或几小时前出现的单词列表的能力。

2019年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

六级The ability to work well with others and collaborate on projects is a sought-after ability in nearly every position.

在几乎每个职位上,与他人良好合作并在项目上协作的能力都是一种受欢迎的能力。

2019年12月六级真题(第一套)听力 Section C

六级with such progress, Google's cars will easily surpass my own driving ability later this year.

有了这样的进步,谷歌的汽车将很容易在今年晚些时候超过我自己的驾驶能力。

2019年6月六级真题(第三套)阅读 Section C

考研Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or no we are forming the powers which will secure this ability.

由于我们与他们的主要业务是让他们共同生活,我们不禁要考虑我们是否正在形成确保这种能力的力量。

2009年考研翻译原文

考研A more practical goal is to try, to the best of your ability, to be as tolerant and composed as you can when faced with trying situations involving your children.

一个更实际的目标是,在面对涉及孩子的艰难处境时,尽你最大的能力,尽量做到宽容和沉着。

2020年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

高考Armed with this knowledge, they're able to carry out individually targeted campaigns to cheat people.

有了这些知识,他们就能够开展针对个人的活动来欺骗人们。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 阅读C 原文

高考Machines with specific purposes are associated with living things partly because they might be able to prevent themselves from being destroyed.

有特定用途的机器与生物联系在一起,部分原因是它们可能能够防止自己被摧毁。

2017年高考英语北京卷 阅读理解 阅读D 题设

高考Meanwhile, with her parents' help, Moore is generally able to live a normal teenage life.

与此同时,在父母的帮助下,摩尔基本上能够过上正常的青少年生活。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 阅读B 原文

高考Parents are not able to help with children's homework.

父母不能帮助孩子做家庭作业。

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读B 选项

高考Prinstein has also found that the qualities that made the neighbors want you on a play date-sharing, kindness, openness — carry over to later years and make you better able to relate and connect with others.

普林斯坦还发现,邻居们希望你在一起玩耍的特质——分享、友善、开放——一直延续到晚年,让你能够更好地与他人建立联系。

2019年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读D 原文

高考Then I'll be able to have dinner with my wife.

那我就可以和我妻子共进晚餐了。

2015年高考英语北京卷 听力 原文

四级With wired setups, the fear is that a burglar ( ' , 入室盗贼) might be able to shut your system down simply by cutting the right cable.

通过有线设置,人们担心的是窃贼(“,入室盗贼) 只需切断正确的电缆,就可以关闭您的系统。

2016年12月阅读原文

四级After taking appropriate measures to contain the RF interference to our test lab, we tested the attack out for ourselves, and were able to verify that it's possible with the right equipment.

在采取适当措施控制对我们测试实验室的射频干扰后,我们自己测试了攻击,并能够验证使用正确的设备是否可行。

2016年12月阅读原文

四级For me it took the form of my first, and I hope only, encounter with writer's block—I was not able to produce anything for three years.

对我来说,这是我第一次,而且我只希望是,遇到了作家的阻碍——三年来我什么都没能创作出来。

2015年12月阅读原文

四级Furthermore, students will be able to purchase sections of the text instead of buying the whole thing, with individual chapters costing as little as $

此外,学生将能够购买课文的各个部分,而不是购买整个内容,每个章节的成本仅为$

2013年6月阅读原文

四级With culinary improvement in recent years, London's restaurants are now able to appeal to the tastes of

近年来,随着烹饪技术的进步,伦敦的餐馆现在能够迎合顾客的口味

2011年6月阅读原文

四级"As what happened with tobacco, this will require a cultural shift, but that can happen," says Nguyen. "In the same way physicians used to smoke, and then stopped smoking and were able to talk to patients about it,I think physicians can have a bigger voic

Nguyen说:“正如烟草所发生的那样,这需要文化的转变,但这是可以实现的。”就像医生过去吸烟,然后戒烟,并能和病人谈论它一样,我认为医生可以有更大的voic

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级For me it took the form of my first, and I hope only, encounter with writer's block— I was not able to produce anything for three years.

对我来说,这是我第一次,我只希望是第一次,遇到了作家的阻碍——三年来我什么都没能创作出来。

2015年12月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级I want to make sure that older adults are still able to enjoy their old age, and that they're not spending time in hospital with infections, feeling unwell and being generally weak.

我想确保老年人仍然能够享受他们的晚年,他们不会因为感染、不适和身体虚弱而住院。

2019年6月四级真题(第一套)听力 Section C

四级Regular users take drugs all the time, but they are often able to keep up with the normal routine of work.

经常服用药物的人一直在服药,但他们通常能够跟上正常的日常工作。

2015年12月四级真题(第二套)听力 Section C

四级with wired setups, the fear is that a burglar might be able to shut your system down simply by cutting the right cable.

通过有线设置,人们担心的是窃贼可能只需切断正确的电缆就可以关闭你的系统。

2016年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级Nearly a decade ago it was predicted that viewers of Friends, a popular situation comedy, would soon be able to purchase a sweater like Jennifer Aniston's with a few taps on their remote control.

近十年前,有人预测,《老友记》是一部颇受欢迎的情景喜剧,只要轻敲遥控器,观众很快就能买到詹妮弗·安妮斯顿的毛衣。

2016年6月阅读原文

六级They are better able to cope with the global climate change.

他们能够更好地应对全球气候变化。

2016年12月阅读原文

六级In a competitive work environment, employers are able to use technology to demand more from their employees rather than motivating workers with flexibility that benefits them.

在竞争激烈的工作环境中,雇主能够利用技术向员工提出更高的要求,而不是以有利于他们的灵活性激励员工。

2016年12月阅读原文

六级And with it, I was able to print the first garment, a red Jacket that had the word "Freedom" embedded into it.

有了它,我可以打印出第一件衣服,一件红色的夹克,里面嵌入了“自由”这个词。

2016年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级In a competitive work environment, employers are able to use technology to demand more from their employees rather than motivating workers with flexibility that benefits them.

在竞争激烈的工作环境中,雇主能够利用技术向员工提出更高的要求,而不是以有利于他们的灵活性激励员工。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Nearly a decade ago it was predicted that viewers of "Friends", a popular situation comedy, would soon be able to purchase a sweater like Jennifer Aniston's with a few taps on their remote control.

近十年前,有人预测,流行情景喜剧《老友记》的观众只需轻敲遥控器,很快就能买到詹妮弗·安妮斯顿的毛衣。

2016年6月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级Perhaps with the tools of this new technological revolution, we will be able to undo some of the damage done to the natural world by the last one—industrialization.

也许有了这场新技术革命的工具,我们将能够消除上一次工业化对自然世界造成的一些破坏。

2019年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级Perhaps you're bringing your unique knowledge and gaining access to someone else's professional network, or Maybe you're able to learn a new skill by working with someone.

也许你带来了你独特的知识,并获得了其他人的专业网络,或者你能够通过与他人合作学习新技能。

2019年12月六级真题(第一套)听力 Section C

六级Several years ago when my grandparents were well into their eighties, they were faced with the reality of no longer being able to adequately care for themselves.

几年前,当我的祖父母快80多岁的时候,他们面临着无法充分照顾自己的现实。

2015年12月六级真题(第一套)听力 Section C

考研Thus poor countries might not be able to escape their poverty traps without political changes that may be possible only with broader formal education.

因此,如果没有政治变革,穷国可能无法摆脱贫困陷阱,而政治变革只有通过更广泛的正规教育才能实现。

2009年考研阅读原文

考研However, Allen believed that the unconscious mind generates as much action as the conscious mind, and while we may be able to sustain the illusion of control through the conscious mind alone, in reality we are continually faced with a question: “Why cannot I make myself do this or achieve that? ”Since desire and will are damaged by the presence of thoughts that do not accord with desire, Allen concluded : “ We do not attract what we want, but what we are.

然而,艾伦认为,潜意识产生的行动与意识产生的行动一样多,虽然我们可能能够通过意识维持控制幻觉,但实际上我们不断面临一个问题:“为什么我不能让自己做这件事或实现那件事?”因为欲望和意志会受到艾伦总结道:“我们吸引的不是我们想要的,而是我们自己。”。

2011年考研翻译原文

考研States will be able to force more people to pay sales tax when they make online purchases under a Supreme Court decision Thursday that will leave shoppers with lighter wallets but is a big financial win for states.

根据最高法院周四的一项裁决,各州将能够迫使更多的人在网上购物时缴纳销售税。这项裁决将使购物者钱包更轻,但对各州来说是一个巨大的财政胜利。

2020年考研真题(英语一)翻译 Section Ⅲ

六级The notion of space tourism took hold in 2001 with a $20 million flight aboard a Russian spacecraft by Dennis Tito, a millionaire engineer with an adventurous streak.

2001年,丹尼斯·蒂托(Dennis Tito)乘坐一艘俄罗斯宇宙飞船,耗资2000万美元,成为一名富有冒险精神的百万富翁工程师,太空旅游的概念开始深入人心。

2015年12月阅读原文

考研Most leading retailers have already tried e-commerce, with limited success, and expansion aboard.

大多数领先的零售商已经尝试过电子商务,但成效有限,并在海外扩张。

2010年考研阅读原文

高考After spotting a wallet on the front seat inside a parked car with its window down, he stood guard in the rain for about two hours waiting for the owner to return.

在发现一辆车窗朝下的停着的汽车的前排座椅上有一个钱包后,他在雨中站岗了大约两个小时,等待车主回来。

2018年高考英语北京卷 完形填空 原文

高考Art students making a good living with these statistics/data/analyses in mind, art students need not worry about their career and have an alternative plan.

艺术类学生生活得很好考虑到这些统计/数据/分析,艺术类学生不必担心自己的职业生涯,而是有一个可供选择的计划。

2018年高考英语江苏卷 阅读理解 填空题 原文

高考As shown here, Lainey can become excited about reading when presented with literature on topics that interest her, and when the people around her model involvement in the reading process.

如图所示,当莱尼看到有关她感兴趣的主题的文学作品时,当她周围的人参与到阅读过程中时,她会对阅读感到兴奋。

2016年高考英语四川卷 完形填空 原文

高考At space camp, trainees can earn their space exploration badge as they build and fire model rockets, learn about space tasks and try simulated (模拟) flying to space with the crew from all over the world.

在太空营,学员可以在建造和发射火箭模型、学习太空任务和尝试模拟太空时获得太空探索徽章(模拟) 与来自世界各地的机组人员一起飞往太空。

2018年高考英语北京卷 阅读理解 阅读B 原文

高考Body language can give away a lot about your mood, so standing with your arms folded can send out a signal that you are being defensive.

肢体语言可以透露出你的很多情绪,所以双臂交叉站着可以发出一个信号,表明你在防御。

2015年高考英语浙江卷 单项填空 原文

高考But such Ninos come with months of warning, and so much is known about how they happen that governments can prepare.

但这样的尼诺现象伴随着数月的警告而来,关于它们是如何发生的,人们知道得太多了,政府可以做好准备。

2016年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

高考Even more worryingly, the fascination with the Internet by people in rich countries has moved the international community to worry about the "digital divide" between the rich countries and the poor countries.

更令人担忧的是,富国人民对互联网的迷恋已经让国际社会开始担心富国和穷国之间的“数字鸿沟”。

2019年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 原文

高考For example, on Christmas morning, children are excited about playing with their new toys.

例如,在圣诞节的早晨,孩子们对玩他们的新玩具感到兴奋。

2014年高考英语全国卷1 完形填空 原文

高考Get smart about the people who you spend your time with.

对与你共度时光的人要聪明一点。

2016年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 七选五 原文

高考Helen Mirren stars in the play by Peter Morgan, about queen Elizabeth II of the UK and her private meetings with twelve prime ministers in the course of sixty years.

海伦·米伦(Helen Mirren)主演了彼得·摩根(Peter Morgan)的话剧,讲述了英国女王伊丽莎白二世(queen Elizabeth II)及其在60年中与12位首相的私人会晤。

2019年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读A 原文

高考Her marriage with a serious music critic has drawn her to his world, so she is now crazy about classical music and will not miss any chance to attend a concert with her husband.

她与一位严肃的音乐评论家的婚姻将她吸引到了他的世界,因此她现在对古典音乐着迷,不会错过任何与丈夫一起参加音乐会的机会。

2015年高考英语广东卷 阅读理解 信息匹配 题设

四级Six months out, more people who had quit abruptly had stuck with it—more than one-fifth of them, compared to about one-seventh in the other group.

六个月后,更多突然戒烟的人坚持戒烟超过五分之一,而另一组约为七分之一。

2017年6月阅读原文

四级Not everyone with a tendency to fantasise will develop HSAM, though, so Patihis suggests that something must have caused them to think so much about their past.

然而,并不是每个有幻想倾向的人都会发展出HSAM,所以帕提斯认为一定是什么原因让他们对自己的过去思考了这么多。

2017年6月阅读原文

四级Wild carrots probably evolved with the other flowering plants about 360 million years ago.

野生胡萝卜大概在3.6亿年前和其他开花植物一起进化而来。

2017年6月听力原文

四级Soon however, Katherine found herself comparing herself with the people she was reading about on Facebook.

然而,很快,凯瑟琳发现自己正在和她在Facebook上读到的人进行比较。

2017年6月听力原文

四级may be better at solving puzzlescan memorize things with more easemay have greater facility in abstract reasoningcan put what they have learnt into more effective usefind ways to slow down our mental declinefind ways to boost our memoriesunderstand the complex process of mental functioningunderstand the relation between physical and mental healthThe most important thing in the news last week was the rising discussion in Nashville about the educational needs of children.

能更好地解决难题能更容易地记忆事物能更容易地进行抽象推理能更有效地利用他们所学的知识找到减缓我们心理衰退的方法找到提高记忆力的方法理解心理功能的复杂过程理解生理和心理之间的关系上周新闻中最重要的一件事是纳什维尔关于儿童教育需求的讨论日益增多。

2016年6月阅读原文

四级What about supply? The three environmental trends—the shortage of fresh water, the loss of topsoil and the rising temperatures—are making it increasingly hard to expand the world's grain supply fast enough to keep up with demand.

供应呢?三大环境趋势——淡水短缺、表土流失和气温上升——使得世界粮食供应越来越难以快速增长,以满足需求。

2016年6月阅读原文

四级The students who held a fixed mind-set, however, were concerned about looking smart with less regard for learning.

然而,持有固定思维定势的学生担心自己看起来聪明,而不太重视学习。

2016年12月阅读原文

四级That approach will eliminate most cord-cutting concerns—but what about their wireless equivalent, jamming? With the right device tuned to the right frequency, what's to stop a thief from jamming your setup and blocking that alert signal from ever reaching the base station?Jamming concerns are nothing new, and they're not unique to security systems.

这一方法将消除大多数跳线问题,但它们的无线等效干扰又如何呢?如果将正确的设备调谐到正确的频率,那么如何阻止窃贼干扰您的设置并阻止警报信号到达基站?干扰问题并不是什么新鲜事,也不是安全系统独有的问题。

2016年12月阅读原文

四级For instance, talking about mathematical geniuses who were more or less born that way puts students in a fixed mind-set, but descriptions of great mathematicians who fell in love with math and developed amazing skills produce a growth mind-set.

例如,谈论或多或少与生俱来的数学天才会让学生产生固定的思维定势,但对热爱数学并发展出惊人技能的伟大数学家的描述会产生一种成长的思维定势。

2016年12月阅读原文

四级At the beginning of seventh grade, we assessed the students' mind-sets by asking them to agree or disagree with statements such as Your intelligence is something very basic about you that you can't really change.

在七年级开始时,我们评估了学生的心态,让他们同意或不同意这样的说法,比如你的智力是你最基本的东西,你不能真正改变。

2016年12月阅读原文

四级Everything about the look and feel of a wallet—the way the fastenings and materials wear and tear and loosen with age, the plastic and paper and gold and silver, and handwritten phone numbers and printed cinema tickets—is the very opposite of what our world is becoming.

钱包的外观和感觉——扣件和材料随着年龄的增长而磨损和松动,塑料、纸张、金银、手写电话号码和印刷电影票——与我们的世界正相反。

2015年12月阅读原文

四级But what I learned, and what stuck with me through my time teaching writing at Harvard, was a deeper lesson about the nature of creative criticism.

但我学到的,以及我在哈佛大学教写作期间所学到的,是关于创造性批评本质的更深刻的一课。

2015年12月阅读原文

六级While rich parents are more concerned with their children's psychological well-being, poor parents are more worried about their children's safety.

富有的父母更关心孩子的心理健康,而贫穷的父母更担心孩子的安全。

2017年6月阅读原文

六级They are more likely to grow up in neighborhoods that their parents say aren't great for raising children, and their parents worry about them getting shot, beaten up or in trouble with the law.

他们更有可能在父母认为不适合抚养孩子的社区长大,父母担心他们被枪杀、殴打或触犯法律。

2017年6月阅读原文

六级Teachers in low-income urban and rural areas with no history of participating in math competitions may not know about advanced-math opportunities like MathCounts—and those who do may not have support or feel trained to lead them.

在低收入的城市和农村地区,没有参加过数学竞赛的历史的教师可能不知道像MathCounts这样的高等数学机会,而那些不知道的教师可能得不到支持,或者觉得没有受过训练来领导他们。

2017年6月阅读原文

六级With us to talk about the findings in this study is Washington Post columnist Kevin Blackistone.

华盛顿邮报专栏作家凯文·布莱克斯顿(Kevin Blackistone)与我们一起讨论这项研究的发现。

2017年6月听力原文

六级I remember talking with a young lawyer who was about to begin her first jury trial.

我记得和一位年轻的律师交谈过,她即将开始她的第一次陪审团审判。

2017年6月听力原文

六级Perhaps there is less to fight about, with the country in a period of tranquility and the dangers of drug abuse and other unwholesome behavior well known.

也许没有那么多可以争论的,因为这个国家正处于一个平静的时期,吸毒和其他不健康行为的危险是众所周知的。

2016年6月阅读原文

六级Interviews with students find many of them are only concerned about personal matters.

对学生的采访发现,他们中的许多人只关心个人问题。

2016年6月阅读原文

六级Now, a new study that began with about 1,000 children in New Zealand has tracked how a child’s low self-control can predict poor health, money troubles and even a criminal record in their adult years.

现在,一项始于新西兰约1000名儿童的新研究追踪了儿童低自控力如何预测健康不佳、金钱问题,甚至成年后的犯罪记录。

2016年6月听力原文

六级it is unfair to those climate-vulnerable nationsit aims to keep temperature rise below 2 ℃ onlyit is beneficial to only fewer than 4% of countriesit burdens developed countries with the sole responsibilityThey needn't worry about the food and water they consume.

这对那些气候脆弱的国家是不公平的,它的目标只是将气温升高控制在2℃以下,这只对不到4%的国家有利,而发达国家则负有唯一的责任,他们不必担心他们所消耗的食物和水。

2016年12月阅读原文

六级We have to understand and think about the implications, and balance these great innovations with the potential downsides they naturally carry with them.

我们必须理解和思考其影响,并平衡这些伟大的创新与它们自然带来的潜在负面影响。

2016年12月阅读原文

六级There's a lot for students to complain about: the repayment threshold for paying back loans will be frozen for five years, meaning that lower-paid graduates have to start repaying their loans; and maintenance grants have been replaced by loans, meaning that students from poorer backgrounds face higher debt than those with wealthier parents.

学生们有很多抱怨:偿还贷款的还款门槛将被冻结五年,这意味着低收入的毕业生必须开始偿还贷款;赡养费补助已经被贷款所取代,这意味着来自贫困家庭的学生比那些父母更富有的学生面临更高的债务。

2016年12月阅读原文

六级Consumers are becoming increasingly bored with what companies have to offer: A survey of 28,000 consumers in 28 countries released by Accenture found consumers are not as excited about technology as they once were.

消费者对公司提供的产品越来越厌倦:埃森哲对28个国家的28000名消费者进行的调查发现,消费者对技术的热情已不如从前。

2016年12月阅读原文

六级83% of workers say they're stressed about their jobs, nearly 50% say work-related stress is interfering with their sleep, and 60% use their smartphones to check in with work outside of normal working hours.

83%的员工表示他们对自己的工作感到压力,近50%的人表示与工作相关的压力干扰了他们的睡眠,60%的人在正常工作时间以外使用智能手机上班。

2016年12月阅读原文

六级No one should have to live with what a Texas mother described as constant stress, tension, even fear about money.

任何人都不应该生活在德克萨斯州一位母亲所说的持续的压力、紧张甚至对金钱的恐惧之中。

2016年12月听力原文

考研To take this approach to the New Englanders normally mean to start with the Puritans’ theological innovations and their distinctive ideas about the church-important subjects that we may not neglect.

对新英格兰人采取这种方法通常意味着从清教徒的神学创新和他们关于教会重要主题的独特思想开始,我们不能忽视这些主题。

2009年考研阅读原文

考研The researchers’ argument stems from a simple observation about social influence,with the exception of a few celebrities like Oprah Winfrey-whose outsize presence is primarily a function of media,not interpersonal,influence-even the most influential members of a population simply don’t interact with that many others.

研究人员的论点来源于对社会影响的简单观察,除了奥普拉·温弗瑞(Oprah Winfrey)等少数名人,他们的超凡存在主要是媒体的作用,而不是人际影响,即使是人口中最有影响力的成员也不会与那么多其他人互动。

2010年考研阅读原文

考研Curbs on business-method claims would be a dramatic about-face, because it was the federal circuit itself that introduced such patents with is 1998 decision in the so-called state Street Bank case, approving a patent on a way of pooling mutual-fund assets.

对商业方法权利主张的限制将是一个戏剧性的转变,因为是联邦巡回法院本身在1998年所谓的“州街银行案”的判决中引入了这类专利,该判决批准了一项以汇集共同基金资产为方式的专利。

2010年考研阅读原文

考研Even Tommasini, who had advocated Gilbert’s appointment in the Times, calls him “an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him”.

就连在《泰晤士报》上鼓吹任命吉尔伯特的托马西尼也称他为“一位谦逊的音乐家,身上没有令人敬畏的指挥家的神气”。

2011年考研阅读原文

考研Equally unsurprisingly, only about half end up with professorships for which they entered graduate school.

同样不足为奇的是,只有大约一半的学生最终进入了研究生院担任教授。

2011年考研阅读原文

考研Consumers passionate about a product may create “owned” media by sending e-mail alerts about products and sales to customers registered with its Web site.

对产品充满热情的消费者可以通过向在其网站上注册的客户发送有关产品和销售的电子邮件通知来创建“自有”媒体。

2011年考研阅读原文

考研Two of the three objecting Justice-Samuel Alito and Clarence Thomas-agreed with this Constitutional logic but disagreed about which Arizona rules conflicted with the federal statute.

三名反对法官塞缪尔·阿利托(Samuel Alito)和克拉伦斯·托马斯(Clarence Thomas)中的两名同意这一宪法逻辑,但不同意亚利桑那州的哪些规则与联邦法规相冲突。

2013年考研阅读原文

考研Precisely because readers from different historical periods, places and social experiences produce different but overlapping readings of the same words on the page-including for texts that engage with fundamental human concerns-debates about texts can play an important role in social discussion of beliefs and values.

正是因为来自不同历史时期、不同地方和不同社会经验的读者在页面上对同一个词产生了不同但重叠的解读,包括涉及人类基本问题的文本,关于文本的辩论可以在信仰和价值观的社会讨论中发挥重要作用。

2015年考研阅读原文

考研Consumers passionate about a product may create "earned" media by willingly promoting it to friend,and a company may leverage "owned" media by sending e-mail alerts about products and sales to customers registered with its Website.

对某一产品充满热情的消费者可能会通过自愿将其推广给朋友来创建“赚来的”媒体,而公司可能会通过向在其网站注册的客户发送有关产品和销售的电子邮件提醒来利用“自有”媒体。

2011年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考An engineer named Ellis Chesbrough convinced the city that it had no choice but to build the pipes above ground and then cover them with dirt.

一位名叫埃利斯·切斯堡(Ellis Chesbrough)的工程师让城市确信,它别无选择,只能在地面上建造管道,然后用泥土覆盖。

2015年高考英语湖南卷 阅读理解 阅读B 原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0