Eric speaks
idiomatic English.
埃里克说一口地道的英语。
Our books are translated into
idiomatic English.
我们的书被翻译为地道的英语。
Lisa was born in Italy but her English is fluent and
idiomatic.
丽萨出生在意大利,却讲一口流利地道的英语。
**Break a leg** – 祝你好运(通常在表演前祝愿别人成功)
_"Before you go on stage, remember, break a leg!"_
**Cost an arm and a leg** – 极其昂贵
_"That diamond necklace costs an arm and a leg."_
**Bite the bullet** – 咬紧牙关,勇敢面对困难或痛苦
_"I really don't want to give this speech, but I guess I'll just have to bite the bullet."_
**Piece of cake** – 非常容易的事
_"Completing that project was a piece of cake for our team."_
**Let the cat out of the bag** – 泄露秘密
_"I wasn't supposed to tell anyone about the surprise party, but I accidentally let the cat out of the bag."_
**Under the weather** – 身体不适
_"I can't come to work today, I'm feeling a bit under the weather."_
**Kick the bucket** – 去世
_"My great-grandfather kicked the bucket at the age of 98."_
**Spill the beans** – 泄露秘密
_"Don't spill the beans about the surprise gift, okay?"_
**Once in a blue moon** – 很少发生的事情
_"We only see each other once in a blue moon since she moved abroad."_
**Hit the nail on the head** – 一针见血,说中要害
_"Your analysis really hit the nail on the head regarding the root cause of the problem."_
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419