Henry is reading a book about the history of England.
亨利正在读一本关于英格兰历史的书。
Henry's favorite hobby is painting landscapes in oil.
亨利最喜欢的爱好是用油画描绘风景。
After years of hard work, Henry finally achieved his dream of becoming an engineer.
经过多年的努力工作,亨利终于实现了他成为一名工程师的梦想。
Henry asked Sarah out on a date last night and she said yes.
昨晚亨利向萨拉提出了约会邀请,她答应了。
Henry is known for his generosity and often donates to charity.
亨利以慷慨大方著称,经常捐款给慈善机构。
Despite being quite busy, Henry always finds time to exercise every day.
尽管非常忙碌,但亨利总是每天都能抽出时间锻炼身体。
Henry was promoted to the position of senior manager in his company.
亨利在公司里被晋升为高级经理职位。
As a child, Henry had a deep fascination with astronomy and stargazed every clear night.
小时候,亨利对天文学有极深的兴趣,每到晴朗的夜晚都会观测星星。
Henry's innovative ideas have led to significant improvements in the company's productivity.
亨利的创新思维为公司的生产效率带来了显著的提升。
When faced with a difficult decision, Henry relies on his strong intuition and analytical skills.
当面临艰难抉择时,亨利会凭借其敏锐的直觉和出色的分析能力来作出决定。
"At the University of Queensland in Australia, Robert Henry, professor of innovation in agriculture, and his team are using gene sequencing technology from BGI Group to conduct species cultivation research on macadamia nuts, also known as "Australian nuts", to shorten crop growth time and increase yield.
“在澳大利亚昆士兰大学,农业创新教授Robert Henry和他的团队正在利用华大基因集团的基因测序技术,对澳大利亚坚果(也称为“澳大利亚坚果”)进行物种培育研究,以缩短作物生长时间,提高产量。
Henry, who is also director of the Queensland Alliance for Agriculture and Food Innovation, said: "When we plant the macadamia trees, it takes as long as eight years to produce crops, and many more years to produce an economic yield of nuts.
亨利也是昆士兰农业和食品创新联盟的负责人,他说:“当我们种植澳洲坚果树时,生产作物需要长达八年的时间,而生产经济产量的坚果需要更长的时间。
Henry's research uses BGI Group's sequencing technology with macadamias not only to preserve rare varieties, but also to make plants more sustainable and economically viable.
亨利的研究使用华大基因集团的澳洲坚果测序技术,不仅可以保护稀有品种,还可以使植物更具可持续性和经济可行性。
"Our objective is to find varieties with smaller trees that can be planted more closely together to allow a much more sustainable and intensified production, and that can minimize the use of land and water," Henry said.
亨利说:“我们的目标是找到树木较小的品种,这些品种可以更紧密地种植在一起,以实现更可持续、更集约的生产,并最大限度地减少土地和水的使用。”。
"China's low-carbon transformation creates opportunities for the innovation and application of sustainable technologies," said Henry Liu, vice-president and general manager of Honeywell Performance Materials and Technologies Asia Pacific.
霍尼韦尔高性能材料与技术亚太区副总裁兼总经理Henry Liu表示:“中国的低碳转型为可持续技术的创新和应用创造了机会。”。
"We are optimistic about the SAF industry prospects in the country, which are expected to further facilitate China's green transition," said Henry Liu, vice-president and general manager of Honeywell Performance Materials and Technologies Asia-Pacific.
霍尼韦尔高性能材料与技术亚太区副总裁兼总经理Henry Liu表示:“我们对中国SAF行业的前景持乐观态度,预计这将进一步促进中国的绿色转型。”。
"This collaboration between BHP and HBIS, a leader in the global steel industry and an important customer for our iron ore, will provide a strong example for the industry to follow towards the wider deployment of CCUS and towards achieving major reductions in the CO2 emission intensity of steel production," said BHP's CEO Mike Henry.
必和必拓首席执行官Mike Henry表示:“必和必拓与全球钢铁行业的领导者、我们铁矿石的重要客户HBIS之间的合作将为该行业提供一个强有力的榜样,以更广泛地部署CCUS,并大幅降低钢铁生产的二氧化碳排放强度。”。
"We are optimistic about the prospects of the hydrogen industry in the country, which is expected to further facilitate China's energy transition," said Henry Liu, vice-president and general manager of Honeywell Performance Materials and Technologies Asia-Pacific.
霍尼韦尔性能材料与技术亚太区副总裁兼总经理Henry Liu表示:“我们对中国氢能行业的前景持乐观态度,预计这将进一步促进中国的能源转型。”。
According to Henry Ko, managing director of Flexport Asia, this partnership with Ping An will leverage Flexport's visualized logistics system and data analysis to provide clients with more precisely designed cargo insurance policies.
Flexport亚洲董事总经理Henry Ko表示,与平安的合作将利用Flexport的可视化物流系统和数据分析,为客户提供更精确设计的货物保险单。
"The launch of the Low Carbon Center is not only driven by global climate governance and China's dual carbon goals, but also a strong manifestation of Honeywell's continuously increasing investment in environmental, social and corporate governance," said Henry Liu, vice-president and general manager of Honeywell Performance Materials and Technologies for Asia-Pacific.
霍尼韦尔特性材料和技术集团副总裁兼亚太区总经理刘茂树表示:“成立低碳中心不仅是顺应全球气候治理和中国‘双碳’目标的要求,也是霍尼韦尔持续加大在环境、社会和公司治理方面投资力度的有力体现。”