I'm sorry, but I can't help you with this. It's not within my job description.
我很抱歉,但这件事超出了我的工作职责范围,我帮不了你。
The company has launched a new product line that is expected to generate significant revenue.
公司推出了一款新产品线,预计能带来可观的收益。
The athlete was disqualified for using performance-enhancing drugs.
运动员因使用增强性能的药物被取消资格。
She always keeps her promises, which is why everyone trusts her.
她总是信守承诺,因此大家都信任她。
The movie was a box office hit, grossing over $100 million in its first week.
这部电影首周票房收入超过一亿美元,大获成功。
The company faced a major setback due to the sudden economic downturn.
由于经济突然下滑,公司遭遇了重大挫折。
He's a talented musician who plays multiple instruments.
他是一位多才多艺的音乐家,会演奏多种乐器。
The new policy aims to reduce carbon emissions and promote sustainable development.
新政策旨在减少碳排放并促进可持续发展。
The team worked tirelessly to meet the deadline, and they succeeded.
团队不辞辛劳地努力以赶上最后期限,并最终成功了。
The CEO made a bold decision to restructure the company, leading to improved efficiency.
董事长做出了大胆的决定来重组公司,这导致了效率的提升。
Ronald Lam, chief executive of the Cathay Pacific Group, said the carrier would continue to strengthen its connection with the Chinese mainland.
国泰航空集团首席执行官林表示,该航空公司将继续加强与中国大陆的联系。
We will add more flights to satisfy a growing passenger demand in the busy holiday season," Lam said in Beijing.
林在北京表示:“我们将增加更多航班,以满足繁忙假期日益增长的乘客需求。”。
Capacity is on track to rebound to 70 percent by the end of the year, with full recovery by the end of 2024," Ronald Lam, CEO of Cathay Pacific Group, said during his recent visit to Beijing.
国泰航空集团首席执行官Ronald Lam在最近访问北京时表示:“到今年年底,运力有望反弹至70%,到2024年底将完全恢复。”。
Lam added that Cathay Pacific will continue to speed up investment in the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area by expanding multimodal transportation services via integrating sea, land and air services, and providing more convenient services for mainland passengers heading to global destinations via Hong Kong International Airport.
林补充说,国泰航空将继续加快对广东-香港-马考大湾区的投资,通过整合海陆空服务,扩大多式联运服务,并为经由香港国际机场前往全球目的地的内地旅客提供更便利的服务。
Chinese semiconductor equipment company Advanced Micro-Fabrication Equipment Inc said that it has prevailed in its second instance of a trade secret misappropriation lawsuit filed in China against Lam Research Corp of Fremont, California.
中国半导体设备公司先进微制造设备有限公司表示,该公司在中国对加州弗里蒙特的林研究公司提起的商业秘密盗用诉讼的二审中获胜。
In its decision from June 30, 2023, a court in Shanghai ordered Lam to destroy a technical document and two photographs relating to AMEC's plasma ether that it had illegally obtained.
在2023年6月30日的裁决中,上海一家法院命令林销毁其非法获得的一份技术文件和两张与AMEC血浆醚有关的照片。
The court also enjoined Lam and two of Lam's individual defendants from disclosing, using or permitting others to use AMEC's proprietary technical trade secrets.
法院还禁止林和林的两名个人被告披露、使用或允许他人使用AMEC的专有技术商业秘密。
The court also ordered Lam to pay damages and legal costs to AMEC for its misappropriation of AMEC's trade secrets.
法院还命令林向AMEC支付损害赔偿金和法律费用,因为AMEC盗用了AMEC的商业机密。
LAM: Citi's economists expect the country's economy to grow 5.6 percent next year despite a 50 percent probability of a global recession, with infrastructure spending being a key driver.
LAM:花旗的经济学家预计,尽管全球经济衰退的可能性为50%,但明年该国经济将增长5.6%,基础设施支出是关键驱动力。
LAM: In a world where global companies increasingly "go local" — to strengthen supply chains and capture new demand — markets with scale and openness will do well.
LAM:在一个全球公司越来越“本土化”的世界里——为了加强供应链和抓住新的需求——具有规模和开放性的市场会做得很好。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419