petroleum 

3915
CET4CET6考研GRETOEFLIELTS
单词释义
n.石油,原油
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根petr 石 + ole 油 + um → 石油 → …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆破车了没? → 如果没有“汽油”,再好的车也就成了破车。
 …………
词根记忆 / 词缀记忆
petroleum 石油
ole=oil (油)
petroleum 石油
oleaginous 产油的,油质的
词组和短语补充/纠错
crude petroleum 原油
Liquefied Petroleum Gas 液化石油气
petroleum product 石油产品
strategic petroleum reserve 战略石油储备
Organization of Petroleum Exporting Countries 石油输出国组织
单词例句
This district is rich with petroleum.
这片地区盛产石油。
We refined crude oil into various petroleum products.
我们将原油提炼成各种石油产品。
You ought to and can produce more petroleum.
你们应该并且能够生产更多的石油。
After 10 years of development, these energy enterprises are charting a new course, setting up wind, solar and hydropower projects overseas to ride the wave of a cleaner, greener future, said Lu Ruquan, head of the China National Petroleum Corp Economics and Technology Research Institute.
中国石油天然气集团公司经济技术研究院院长陆汝泉表示,经过10年的发展,这些能源企业正在制定新的路线,在海外设立风能、太阳能和水电项目,以驾驭更清洁、更环保的未来。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer, has set up wind power stations at its oilfields scattered across the world, and solar power stations along its Niger-Benin oil pipeline in Africa, he said.
他说,中国最大的石油和天然气生产商中国石油天然气集团公司已在其分散在世界各地的油田建立了风力发电站,并在其位于非洲的尼日尔-贝宁输油管道沿线建立了太阳能发电站。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer and supplier, made historic breakthroughs in the scale of new energy development last year, with renewable power generation capacity surging 3.4 times that of 2022, the company said on Thursday.
中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司周四表示,去年新能源开发规模取得历史性突破,可再生能源发电量是2022年的3.4倍。
China Petroleum and Chemical Corp, also known as Sinopec, has reached an agreement with UK oil and gas giant BP to deepen their cooperation in the exploration of new energy transformation opportunities during the World Economic Forum in Davos, the company shared on Thursday.
周四,中国石油化工集团公司与英国石油天然气巨头英国石油公司达成协议,在达沃斯世界经济论坛期间深化合作,探索新能源转型机遇。
China National Petroleum Corp has further strengthened its presence in Iraq after it took over as the lead contractor of the country's West Qurna 1 oilfield from US oil giant ExxonMobil, industry experts said.
行业专家表示,中国石油天然气集团公司从美国石油巨头埃克森美孚手中接管伊拉克西古尔纳1号油田的首席承包商后,进一步加强了在伊拉克的业务。
China's leading energy enterprises, including CNPC, China National Offshore Oil Corp and China Petroleum & Chemical Corp, have been present in Iraq for years, it said.
报道称,包括中国石油天然气集团公司、中国海洋石油总公司和中国石油化工集团公司在内的中国领先能源企业已在伊拉克驻扎多年。
China National Petroleum Corporation said on Wednesday that it has officially taken over from US oil giant ExxonMobil as the lead contractor for Iraq's West Qurna 1 oilfield.
中国石油天然气集团公司周三表示,已正式接替美国石油巨头埃克森美孚,成为伊拉克西古尔纳1号油田的主要承包商。
Mero1 has consistently maintained a good production status since it was put into operation in May, with a daily crude oil production capacity of 25,500 metric tons, one of the most productive offshore oil fields in Brazil so far, said Huang Yehua, president of CNOOC Petroleum Brazil Ltda, a wholly owned subsidiary of CNOOC.
中海油全资子公司中海油巴西有限公司总裁黄业华表示,自5月投产以来,Mero1一直保持着良好的生产状态,原油日产量为25500公吨,是迄今为止巴西产量最高的海上油田之一。
Deep water pre-salt oilfields constitute one-third of the world's petroleum reserves.
深水盐前油田占世界石油储量的三分之一。
Development of an ultra-deep water pre-salt oilfield, where bountiful oil and gas resources can be found, is an emerging sector and a significant trend in the global petroleum industry, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,开发超深水盐前油田是一个新兴领域,也是全球石油工业的一个重要趋势,在这里可以找到丰富的油气资源。
Actively participating in the development of global giant ultra-deep water pre-salt oilfields strengthens China's comparative advantages in the field of marine petroleum production, Luo said.
罗说,积极参与全球巨型超深水盐前油田的开发,增强了中国在海洋石油生产领域的比较优势。
On the other hand, natural gas production and supply have also been running at full swing at Changqing oilfield to ensure residents have warm homes during the winter, with daily natural gas output reaching 152 million cubic meters, said its operator China National Petroleum Corp.
另一方面,长清油田的运营商中国石油天然气集团公司表示,长庆油田的天然气生产和供应也在全力进行,以确保居民在冬季有温暖的家,天然气日产量达到1.52亿立方米。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, launched the country's largest LNG storage tank last month in Shandong province, with a storage capacity of 270,000 cubic meters.
中国石油化工集团公司上个月在山东省推出了中国最大的液化天然气储罐,储罐容量为27万立方米。
Annual natural gas production at PetroChina Southwest Oil and Gasfield Co, a subsidiary of China National Petroleum Corp, has exceeded 40 billion cubic meters on Thursday, a record high, said the company.
中国石油天然气集团公司下属的中国石油西南油气田公司表示,该公司周四的年天然气产量已超过400亿立方米,创历史新高。
Sinopec's shale gas well 6-2HF at China's largest shale gas field, the Fuling shale gas field, has produced approximately 400 million cubic meters of natural gas so far, said its operator China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner.
中国最大的炼油商中国石油化工集团公司表示,中石化在中国最大的页岩气田涪陵页岩气田的6-2HF页岩气井迄今已生产约4亿立方米天然气。
The daily production of the Stabroek Block is expected to reach about 620,000 barrels of crude oil per day by 2024, which will further the high-quality development of the company, said Zhou Xinhuai, CEO and president of CNOOC Ltd. CNOOC Petroleum Guyana Ltd, a wholly owned subsidiary of CNOOC, holds 25 percent interest in the Stabroek Block.
中海油全资子公司有限公司中海油圭亚那有限公司首席执行官兼总裁周新怀表示,到2024年,Stabroek区块的日产原油预计将达到约62万桶,这将进一步推动公司的高质量发展。
The company, a subsidiary of China National Petroleum Corp, has been stepping up efforts in diversifying its gas resources, including domestic gas, imported pipeline gas and imported LNG.
该公司是中国石油天然气集团公司的子公司,一直在加紧努力使其天然气资源多样化,包括国内天然气、进口管道天然气和进口液化天然气。
China Petroleum and Chemical Corp struck sizable oil and gas flows on Wednesday in the deepest oil and gas well in Asia, a major milestone in the country's exploration of deep energy resources that will further guarantee China's national energy security.
周三,中国石油化工集团公司(China Petroleum and Chemical Corp)在亚洲最深的油气井开采了大量油气,这是中国勘探深层能源的一个重要里程碑,将进一步保障中国的国家能源安全。
BASF and China Petroleum and Chemical Corp, also known as Sinopec, inaugurated on Friday the expanded downstream chemical plants at the Verbund site operated by BASF-YPC Co Ltd (BASF-YPC), a 50-50 joint venture of both companies in Nanjing.
周五,巴斯夫和中国石油化工股份有限公司(简称中石化)在韦尔本德工厂启动了扩建后的下游化工厂,该工厂由巴斯夫-YPC有限公司(BASF-YPC)运营,该公司是两家公司在南京的合资企业,各占一半。
China National Petroleum Corp, or CNPC, secured purchase agreements with 22 countries and regions worth $17.1 billion during the ongoing 6th China International Import Expo, or CIIE, in Shanghai on Monday as the company continued to step up global cooperation in energy fields.
周一在上海举行的第六届中国国际进口博览会期间,中国石油天然气集团公司与22个国家和地区达成了价值171亿美元的采购协议,该公司继续加强在能源领域的全球合作。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, signed a 27-year liquefied natural gas supply and purchase agreement with QatarEnergy on Saturday, under which the two parties will cooperate on the second phase of the North Field gas project, which will supply 3 million metric tons of LNG per year to Sinopec.
周六,中国石油化工集团公司与卡塔尔能源公司签署了一项为期27年的液化天然气供应和购买协议,双方将在北气田天然气项目的第二阶段进行合作,该项目将每年向中国石化供应300万公吨液化天然气。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, saw its third-quarter net income climb 37.7 percent year-on-year to 17.94 billion yuan ($2.5 billion), backed by higher oil-product sales and higher refinery output, the company said on Thursday.
中国石油化工集团公司周四表示,得益于石油产品销量的增长和炼油厂产量的提高,该公司第三季度净收入同比增长37.7%,达到179.4亿元人民币(25亿美元)。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, said on Wednesday that the company has been stepping up gas injection for its natural gas storage facilities nationwide, including the Wei-11 and Wen-23 underground gas storage facilities, to ensure sufficient gas supplies for the spike in demand during the upcoming winter heating season.
中国最大的炼油商中国石油化工集团公司周三表示,该公司一直在加大对全国天然气储存设施的注气力度,包括威11和温23地下储气设施,以确保在即将到来的冬季供暖季节有足够的天然气供应来应对需求激增。
China should continue strengthening cooperation and exchange with parties involved in the BRI in technological innovation, while exploring the potential for green and low-carbon cooperation, said Dai Houliang, chairman of China National Petroleum Corp, during the third Belt and Road Roundtable for Energy Cooperation held in Beijing on Thursday.
中国石油天然气集团公司董事长戴厚良周四在北京举行的第三届“一带一路”能源合作圆桌会议上表示,中国应继续加强与“一带一路上”相关各方在技术创新方面的合作与交流,同时发掘绿色低碳合作的潜力。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, said on Tuesday that it planned to become part of the largest polyethylene project in Kazakhstan by acquiring a 30 percent stake of Kazakhstan's national oil and gas company KazMunayGas JSC, also known as KMG.
中国最大的炼油商中国石油化工集团公司周二表示,计划通过收购哈萨克斯坦国家石油和天然气公司KazMunayGas JSC(也称为KMG)30%的股份,成为哈萨克斯坦最大聚乙烯项目的一部分。
Massive oil, gas trade produces mutual benefits for China, host countriesChina National Petroleum Corp (CNPC) said its oil and gas output in countries and regions participating in the Belt and Road Initiative exceeded 80 million metric tons for the fourth consecutive year in 2022, with combined annual trade volume in the two energy resources reaching 250 million tons.
中国石油天然气集团公司(CNPC)表示,2022年,其在参与“一带一路”倡议倡议的国家和地区的油气产量连续第四年超过8000万吨,两种能源的年贸易总额达到2.5亿吨。
With its mature technology, customized solutions and service packages, LESER not only supplies various safety valve products to domestic companies, such as China National Petroleum Corp and China Petroleum& Chemical Corp, but also to projects operated by multinational corporations like BASF SE and Wacker Chemie AG, across China.
凭借其成熟的技术、定制化的解决方案和服务包,LESER不仅为中国石油天然气集团公司和中国石油化工集团公司等国内公司提供各种安全阀产品,还为巴斯夫公司和瓦克化学股份公司等跨国公司在中国各地运营的项目提供安全阀产品。
China Petroleum & Chemical Corp, China's largest oil refiner, announced its official entry into Sri Lanka's fuel retail market on Monday, during the felicitation event for local distributors held in Colombo.
周一,在科伦坡举行的祝贺当地经销商活动中,中国最大的炼油商中国石油化工集团公司宣布正式进入斯里兰卡燃料零售市场。
The fundamental role of oil and gas in China's energy system will remain prominent in the foreseeable future, with the importance of natural gas continuing to rise, and its primary energy status will not change before 2040, said China National Petroleum Corp.
中国石油天然气集团公司表示,在可预见的未来,石油和天然气在中国能源系统中的基础性作用将继续突出,天然气的重要性将继续上升,其一次能源地位在2040年之前不会改变。
According to the list, State Grid Corporation of China, China National Petroleum Corporation, and China Petrochemical Corporation occupy the top three spots, respectively.
根据榜单,国家电网公司、中国石油天然气集团公司和中国石化集团公司分别占据前三位。
Shell said its core businesses have grown considerably in China in recent years, including the Changbei onshore gas project in Shaanxi province, developed in collaboration with China National Petroleum Corp. Additionally, the company works with CNPC and China National Offshore Oil Corp to develop onshore and offshore oil and gas resources in China and overseas while also being a leading supplier of liquefied natural gas in China.
壳牌表示,其核心业务近年来在中国大幅增长,包括与中国石油天然气集团公司合作开发的陕西昌北陆上天然气项目,该公司与中国石油天然气集团公司和中国海洋石油总公司合作,在中国和海外开发陆上和海上油气资源,同时也是中国领先的液化天然气供应商。
Seen as a crucial aspect of the decarbonization efforts in the oil and gas sector in China and worldwide, the number of CCUS projects in the pipeline in China has risen significantly in the past few years, according to the CNPC (China National Petroleum Corp) Research Institute of Safety and Environmental Technology.
根据中国石油天然气集团公司安全与环境技术研究所的数据,作为中国和世界石油天然气行业脱碳工作的一个关键方面,中国管道中的CCUS项目数量在过去几年中显著增加。
Nonetheless, continued growth in demand for large LNG and liquid petroleum gas carriers is expected in the years ahead, said Bao Zhangjing, vice-president of the China Institute of Marine Technology and Economy, a research institute affiliated with CSSC.
尽管如此,CSSC下属的中国海洋技术经济研究院副院长鲍章京表示,预计未来几年对大型液化天然气和液化石油气运输船的需求将继续增长。
- The photovoltaic power project in the Tarim Oilfield has generated over 105 million kWh of green electricity so far this year, said its operator, China National Petroleum Corporation, on Saturday.
乌鲁木齐——运营商中国石油天然气集团公司周六表示,塔里木油田的光伏发电项目今年迄今已产生超过1.05亿千瓦时的绿色电力。
The company has also collaborated with China Petroleum & Chemical Corp, or Sinopec, and established a joint venture in Tianjin for a world-class mega petrochemical complex.
该公司还与中国石油化工集团公司(Sinopec)合作,在天津成立了一家世界级大型石化联合企业。
Currently, SABIC is working with the China Petroleum and Chemical Industry Federation on CCUS studies to seek more technology options for CCUS applications in China.
目前,沙特基础工业公司正在与中国石油和化学工业联合会合作进行CCUS研究,为CCUS在中国的应用寻求更多的技术选择。
In what is considered a breakthrough in the large-scale industrial application of green hydrogen in China, the country's largest solar green hydrogen facility with an annual capacity to produce 20,000 metric tons of hydrogen a year became operational in the Xinjiang Uygur autonomous region on Wednesday, China Petroleum & Chemical Corp (Sinopec) said.
中国石油化工集团公司表示,中国最大的太阳能绿氢设施于周三在新疆维吾尔自治区投入使用,这被认为是中国绿氢大规模工业应用的突破。该设施年产能为2万公吨氢气。
In 2013, CNOOC, Petrobras, Shell, TotalEnergies and China National Petroleum Corp formed a consortium to win the Libra block, entering the Brazilian subsalt ultra-deepwater oil and gas field for the first time.
2013年,中海油、巴西国家石油公司、壳牌公司、道达尔能源公司和中国石油天然气集团公司组成联合体赢得Libra区块,首次进入巴西盐下超深水油气田。
China Petroleum & Chemical Corp, or Sinopec, reported anxa0increased gas output during the first half of this year, a number of oil and gas discoveries and breakthroughs and intensified efforts in high quality exploration.
中国石油化工集团公司报告称,今年上半年天然气产量增加,一些石油和天然气发现和突破,并加大了高质量勘探的力度。
Aramco believes that demand for petroleum products in China is recovering robustly, especially in the transport and petrochemical sectors.
阿美石油公司认为,中国对石油产品的需求正在强劲复苏,尤其是在运输和石化行业。
China has attracted several international companies, including ExxonMobil, BASF and Aramco, to invest in China, either through joint ventures or wholly owned projects, said Wang Lining, director at the Oil Market Research Department of the Economics and Technology Research Institute of China National Petroleum Corp.
中国石油天然气集团公司经济技术研究院石油市场研究部主任王立宁说,中国已经吸引了包括埃克森美孚、巴斯夫和阿美在内的几家国际公司通过合资或全资项目在中国投资。
Virginia Tediya, a Harare resident, said with the costs of purchasing liquefied petroleum gas being so high, improved power generation has been a huge relief.
哈拉雷居民Virginia Tediya表示,由于购买液化石油气的成本如此之高,发电量的改善是一个巨大的解脱。
The group supplies various products, including LNG, petrochemicals, crude oil, petroleum products and lubricants to the Chinese market.
该集团向中国市场供应各种产品,包括液化天然气、石化产品、原油、石油产品和润滑油。
State Grid received $530 billion in revenue, taking the first spot in the Fortune China 500 list, followed by China National Petroleum and Sinopec Group with the revenue at $483 billion and $471.15 billion.
国家电网收入5300亿美元,位居《财富》中国500强榜首,其次是中国石油天然气集团公司和中石化集团公司,收入分别为4830亿美元和4711.5亿美元。
China National Petroleum Corp's gas deal with QatarEnergy will ensure sufficient gas supply in the country in the long run while facilitating its green energy transition, said industry experts.
行业专家表示,中国石油天然气集团公司与卡塔尔能源公司的天然气交易将确保该国长期有充足的天然气供应,同时促进其绿色能源转型。
China National Petroleum Corporation secured a large gas supply deal with QatarEnergy on Tuesday, to ensure sufficient gas supply in the country.
周二,中国石油天然气集团公司与卡塔尔能源公司达成了一项大型天然气供应协议,以确保该国有充足的天然气供应。
China National Petroleum Corp said on Wednesday daily crude output of its Bayan oilfield in the Inner Mongolia autonomous region has reached 2,780 tons, making it the first oilfield in the region to have an annual crude output exceeding one million tons.
中国石油天然气集团公司周三表示,其位于内蒙古自治区的巴彦油田的原油日产量已达2780吨,成为该地区第一个原油年产量超过100万吨的油田。
China National Petroleum Corporation’s Guangdong petrochemical project was put into commercial operation on Tuesday, the company said.
中国石油天然气集团公司广东石化项目已于周二投入商业运营。
- China National Petroleum Corporation (CNPC), the country's largest oil and gas producer and supplier, reported a 62.1-percent surge in net profit in 2022.
-中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司报告称,2022年净利润增长62.1%。
"It marked a significant milestone in China's industrial history and the nation's efforts of ensuring energy security," said Zhu Guowen, executive director of Daqing Oilfield Co, a subsidiary of China National Petroleum Corp. Over the past 64 years, the largest onshore oilfield in China has paid over 3 trillion yuan ($435.6 billion) in terms of taxes and fees, Zhu added.
“这标志着中国工业史上的一个重要里程碑,也标志着国家努力确保能源安全,”中国石油天然气集团公司下属的大庆油田公司执行董事朱国文说。朱补充道,在过去64年里,中国最大的陆上油田已经缴纳了超过3万亿元人民币(4356亿美元)的税费。
Aramco will supply 480,000 b/d of Arabian crude to a Rongsheng subsidiary — Zhejiang Petroleum and Chemical Co Ltd — under a long-term sales agreement.
阿美石油公司将根据长期销售协议向荣盛子公司浙江石油化工有限公司供应480万桶/日的阿拉伯原油。
"In 2022, the company encountered complicated, fickle and severe conditions, including global economic slowdown, geopolitical conflicts and weak domestic market demand," said Ma Yongsheng, chairman of Sinopec Corp. "In 2023, we will seize the favorable opportunity arising from steady development of domestic economy and the recovery of demand for petroleum and petrochemical products, insist on driving growth in a stable manner and strive to achieve effective quality improvement in different businesses and reasonable volume growth," he said.
马永生表示:“2022年,公司遇到了复杂、多变和严峻的形势,包括全球经济放缓、地缘政治冲突和国内市场需求疲软。”,他表示:“2023年,我们将抓住国内经济稳步发展和石油石化产品需求复苏的有利机遇,坚持以稳定的方式推动增长,努力实现不同业务的质量有效提高和数量合理增长。”。
Honeywell announced on Wednesday that it has provided a series of products, process equipment and technical solutions for the aromatics complex in the refining and chemical project of China National Petroleum Corp's Guangdong branch.
霍尼韦尔周三宣布,已为中国石油天然气集团公司广东分公司炼油化工项目的芳烃联合装置提供一系列产品、工艺设备和技术解决方案。
A petrochemical project of China National Petroleum Corporation (CNPC), China's leading oil and gas producer, has become fully operational in southern province of Guangdong this week.
中国领先的石油和天然气生产商中国石油天然气集团公司的一个石化项目本周在南部省份广东全面投产。
China National Petroleum Corp, China's largest oil and gas producer, said on Monday it has finished drilling Asia's deepest oil well in the city of Mianyang in Southwest China's Sichuan province.
中国最大的石油和天然气生产商中国石油天然气集团公司周一表示,已在中国西南部四川省绵阳市完成亚洲最深油井的钻探。
China National Petroleum Corp started trial runs of its mega greenfield refinery complex in Guangdong on Sunday, said the nation's largest oil and gas producer by domestic annual output.
中国石油天然气集团公司表示,其位于广东的大型绿地炼油厂已于周日开始试运行。
Products produced include petroleum, diesel, aviation kerosene, high density polyethylene, low density polyethylene, polypropylene, styrene and butadiene.
生产的产品包括石油、柴油、航空煤油、高密度聚乙烯、低密度聚乙烯、聚丙烯、苯乙烯和丁二烯。
With a total investment of $417 million, it is the first nonfossil power station in the country, which is endowed with abundant petroleum and natural gas.
总投资4.17亿美元,是该国第一个拥有丰富石油和天然气的非化石电站。
China National Petroleum Corp said on Monday that its oil and gas production equivalent has hit a record high in 2022, a result of its consistent efforts in oil and gas exploration and development in recent years.
中国石油天然气集团公司周一表示,由于近年来在油气勘探和开发方面的持续努力,其2022年的油气产量创下历史新高。
- Daqing Oilfield, China's largest onshore oilfield, has produced over 10.26 million tonnes of crude oil via the tertiary oil recovery technology in the first 11 months this year, hitting a record high, according to Daqing Oilfield, a subsidiary of China National Petroleum Corporation.
-中国石油天然气集团公司旗下的大庆油田表示,今年前11个月,中国最大的陆上油田大庆油田通过三次采油技术生产了1026多万吨原油,创下历史新高。
Located in the northeastern province of Heilongjiang, the oilfield has made a significant contribution to China's modern petroleum industry.
该油田位于东北黑龙江省,为中国现代石油工业做出了重大贡献。
Ever since 2011, Sinopec - together with China National Petroleum Corp - has finished four flight test trials using bio jet fuel, including the nation's first cross-oceanic flight powered by green aviation fuel in 2017 when a Hainan Airlines flight from Beijing to Chicago carried 186 passengers and 15 crew members over a distance of 11,297 kilometers.
自2011年以来,中国石化与中国石油天然气集团公司共同完成了四次使用生物喷气燃料的飞行试验,其中包括2017年中国首次使用绿色航空燃料进行的跨洋飞行,当时海南航空公司从北京飞往芝加哥的航班载有186名乘客和15名机组人员,航程11297公里。
Stake in Buzios oilfield doubles to 10%, promising energy supply for ChinaCNOOC Petroleum Brasil has doubled its stake in the Buzios oilfield in Brazil to 10 percent from 5 percent, its parent China National Offshore Oil Corp announced on Thursday.
母公司中国海洋石油总公司周四宣布,中国海洋石油公司巴西分公司已将其在巴西布齐奥斯油田的股份从5%增加了一倍,达到10%。
China National Petroleum Corp announced on Monday the establishment of a new energy company with its business covering battery manufacturing, new energy vehicle sales and charging piles.
中国石油天然气集团公司周一宣布成立一家新能源公司,业务涵盖电池制造、新能源汽车销售和充电桩。
Affiliated to China National Petroleum Corporation, Kunlun Digital is an IT solution provider with more than 20 years of experience in the petroleum and gas industry.
昆仑数码隶属于中国石油天然气集团公司,是一家在石油和天然气行业拥有20多年经验的IT解决方案提供商。
China National Petroleum Corp announced on Monday the export of the first cargo of its liquefied natural gas (LNG) project in Mozambique, which marks the beginning of Mozambique's emergence as a producer and exporter of LNG at the global market.
中国石油天然气集团公司周一宣布,其在莫桑比克的液化天然气项目的第一批货物出口,这标志着莫桑比克开始成为全球市场液化天然气的生产国和出口国。
China National Petroleum Corp announced a major oil and gas discovery in a pioneer well in the Aram block in Brazil on Thursday.
中国石油天然气集团公司周四宣布,在巴西阿拉姆区块的一口先导井发现了一个重大油气发现。
Chinese State-owned energy giants — including China National Petroleum Corp, China Energy Investment Corp and China Huaneng Group — said they have signed contracts worth billions of dollars with companies from across the world during the fifth CIIE.
包括中国石油天然气集团公司、中国能源投资集团公司和中国华能集团在内的中国国有能源巨头表示,他们已在第五届进博会期间与世界各地的公司签署了价值数十亿美元的合同。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer and supplier, has signed 30 purchase agreements with a total contract value of $16.79 billion during the fifth CIIE with partners including Saudi Aramco, Kuwait Petroleum Corp and Schlumberger Ltd.
中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司在第五届进博会期间与沙特阿美石油公司、科威特石油公司和斯伦贝谢有限公司等合作伙伴签署了30份采购协议,总合同价值167.9亿美元。
In addition to China National Petroleum Corp and China Energy Investment Corp, China Huaneng Group and State Development and Investment Corp have also signed record-making import contracts.
除了中国石油天然气集团公司和中国能源投资公司,中国华能集团公司和国家开发投资公司也签署了创纪录的进口合同。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer and supplier, has signed 30 purchase agreements with a total contract worth $16.7 billion (120.6 billion yuan) during the fifth China International Import Expo (CIIE), the company said on Saturday.
中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司周六表示,在第五届中国国际进口博览会期间,该公司已签署了30份采购协议,总合同价值167亿美元(1206亿元人民币)。
It has signed contracts with 30 cooperative partners from across the globe including Saudi Aramco, Kuwait Petroleum Corporation, and Schlumberger, it said.
该公司表示,已与来自全球的30家合作伙伴签署了合同,其中包括沙特阿美石油公司、科威特石油公司和斯伦贝谢公司。
Boosted by strong global energy prices as well as expanding oil and natural gas output, January-September revenue of China National Petroleum Corp rose 30.6 percent year-on-year to 2.46 trillion yuan, while profit surged 60 percent to 120 billion yuan.
在全球能源价格强劲以及石油和天然气产量不断扩大的推动下,中国石油天然气集团公司1-9月营收同比增长30.6%,达到2.46万亿元,利润增长60%,达到1200亿元。
Built by China National Petroleum Corp — the country's largest oil and gas producer and supplier — the Liaohe gas storage facility is responsible for the seasonal peak regulation of natural gas for Beijing, Tianjin, Hebei and the northeastern regions of the country.
辽河储气库由中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司建造,负责北京、天津、河北和东北地区的天然气季节性调峰。
Currently, SABIC is working together with the China Petroleum and Chemical Industry Federation on CCUS studies to seek more technology options for CCUS applications in China.
目前,沙特基础工业公司正在与中国石油和化学工业联合会合作进行CCUS研究,为CCUS在中国的应用寻求更多的技术选择。
"Rising freight rates and shipping demand have notably boosted both revenue and profit growth of global shipping and energy companies, such as Switzerland-based Mediterranean Shipping Co (MSC), Germany's Hapag-Lloyd and QatarEnergy, formerly known as Qatar Petroleum, over the past two years," said Tan Naifen, deputy secretary-general of CANSI.
CANSI副秘书长谭乃芬表示:“过去两年,不断上涨的运费和航运需求显著推动了全球航运和能源公司的收入和利润增长,如总部位于瑞士的地中海航运公司(MSC)、德国的赫伯罗特和卡塔尔能源公司(前身为卡塔尔石油公司)。”。
"Therefore, dual-fuel engines, and engines powered by liquefied natural gas and liquefied petroleum gas, have become popular choices for global shipowners," she said, adding that China exported $11.77 billion in vessels of different types from January to July.
“因此,双燃料发动机,以及由液化天然气和液化石油气驱动的发动机,已经成为全球船东的热门选择,”她说,并补充说,从1月到7月,中国出口了117.7亿美元的不同类型船只。
Li Shousheng, chairman of the China Petroleum and Chemical Industrial Association in Beijing, said he believes while the country's goals of peaking carbon emissions by 2030 and achieving carbon neutrality by 2060 would put pressure on the country's refinery sector, they would also present new opportunities.
北京中国石油化工协会会长李寿生表示,他认为,虽然中国到2030年碳排放达到峰值、到2060年实现碳中和的目标将给炼油行业带来压力,但也将带来新的机遇。
China Petroleum and Chemical Corp (Sinopec), the world's largest refiner by capacity, reported that net income in the first six months surged 10.4 percent year-on-year to a record 43.53 billion yuan while revenue was up 27.9 percent from a year earlier at 1.61 trillion yuan, thanks to strong oil and gas prices despite weakened domestic fuel sales.
按产能计算,全球最大的炼油商中国石油化工集团公司报告称,前六个月净收入同比增长10.4%,达到创纪录的435.3亿元,收入同比增长27.9%,达到1.61万亿元,这要归功于尽管国内燃料销售疲软,但石油和天然气价格强劲。
PetroChina Co Ltd, the listed arm of China National Petroleum Corp, earlier reported a net profit of 82.39 billion yuan in the first half, an increase of 55.3 percent year-on-year.
中国石油天然气集团公司的上市子公司中国石油天然天然气股份有限公司早些时候公布,上半年净利润为823.9亿元人民币,同比增长55.3%。
PetroChina Co Ltd, the listed arm of China National Petroleum Corp, reported on Thursday an interim profit of 82.39 billion yuan.
周四,中国石油天然气集团公司的上市子公司中石油公布了823.9亿元的中期利润。
PetroChina Co Ltd, the listed unit of China National Petroleum Corp, said the company plans to finish the delisting process from New York Stock Exchange on September 8.
中国石油天然气集团公司的上市子公司中国石油天然天然气股份有限公司表示,该公司计划于9月8日完成纽约证券交易所的退市程序。
PetroChina Co Ltd, the listed unit of China National Petroleum Corp, also reported on Thursday an interim profit of 82.39 billion yuan, boosted by an increase of its oil and gas output and higher energy prices.
中国石油天然气集团公司的上市子公司中国石油天然天然气股份有限公司周四也公布了823.9亿元的中期利润,这得益于其石油和天然气产量的增加以及能源价格的上涨。
China's three biggest oil companies-China National Petroleum Corp, China Petrochemical Corp and China National Offshore Oil Corp-have been directed to maintain oil production and facilitate transportation to ensure stable supplies.
中国三大石油公司——中国石油天然气集团公司、中国石化集团公司和中国海洋石油总公司——已被指示维持石油产量并为运输提供便利,以确保稳定的供应。
China's State Grid, China National Petroleum Corp and Sinopec Group made the top 10, ranking third, fourth and fifth, respectively.
中国国家电网、中国石油天然气集团公司和中石化集团跻身前十,分别位列第三、第四和第五。
The top 10 companies are Walmart with a revenue of $572.75 billion, Amazon ($469.82 billion), State Grid ($460.63 billion), China National Petroleum ($411.69 billion), Sinopec Group ($401.31 billion), Saudi Aramco ($400.4billion), Apple ($365.82 billion), Volkswagen ($295.82 billion), China State Construction Engineering ($293.71 billion) and CVS Health ($292.11 billion).
排名前十的公司是沃尔玛,收入5727.5亿美元,亚马逊(4698.2亿美元),国家电网(4606.3亿美元)、中国石油天然气集团公司(4116.9亿美元)和中石化集团公司(4013.1亿美元);沙特阿美石油公司(4004亿美元)。
The company also signed a partnership agreement with China National Petroleum Corp in June to conduct extensive knowledge exchanges and cooperation in CCUS, energy conservation, emissions reduction, as well as new energy innovations, as part of joint efforts to address the changes and challenges in the energy and petrochemical industries.
该公司还于6月与中国石油天然气集团公司签署了合作协议,在CCUS、节能、减排以及新能源创新方面进行广泛的知识交流与合作,作为应对能源和石化行业变化和挑战的共同努力的一部分。
"Domestic oil giants, including CNOOC, China Petrochemical Corp and China National Petroleum Corp-the country's largest oil and gas producer and supplier-are all making greater efforts to tap shale deposits despite their geological challenges and higher costs, amid government calls to boost domestic energy supply security.
“包括中海油、中国石化集团公司和中国最大的油气生产商和供应商中国石油天然气集团公司在内的国内石油巨头,尽管面临地质挑战和成本上升,但都在加大开采页岩矿床的力度,政府呼吁加强国内能源供应安全。
China Petroleum and Chemical Corp-also known as Sinopec and the world's largest refiner by volume-said last year that the company has discovered an initial 458 million tons of geological shale oil reserves in Shandong province's Shengli Oilfield, one of the country's largest conventional oil and gas fields.
中国石油化工集团公司去年表示,该公司在山东省胜利油田发现了4.58亿吨页岩油地质储量,胜利油田是中国最大的常规油气田之一。
State oil, gas giant improves output structure to meet increasing demand for clean powerChina National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer and supplier, has been optimizing its production structure in recent years to diversify its business to meet the country's growing demand for clean energy.
国有石油和天然气巨头改善了产量结构,以满足对清洁能源日益增长的需求中国最大的石油天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司近年来一直在优化生产结构,以实现业务多元化,以满足中国日益增长的清洁能源需求。
Luo said as China has been heavily relying on crude imports in recent years, the country's domestic oil majors, including CNPC, China National Offshore Oil Corp and China Petroleum and Chemical Corp, have been increasing investment in exploration and exploitation, and the trend is only expected to gain more momentum.
罗说,由于中国近年来一直严重依赖原油进口,包括中国石油天然气集团公司、中国海洋石油总公司和中国石油化工集团公司在内的国内石油巨头一直在增加勘探开发投资,预计这一趋势只会增加动力。
China National Petroleum Corporation, the country's largest oil and gas producer and supplier, said the company further optimized its production structure last year as it diversifies its business and expands cooperation to meet the country's growing demand for clean energy.
中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司表示,该公司去年进一步优化了生产结构,实现了业务多元化,并扩大了合作,以满足中国日益增长的清洁能源需求。
CNOOC Ltd, the exploration and production arm of CNOOC, the country's top offshore oil and gas driller and one of the largest independent oil and gas exploration and production companies in the world, currently holds a 9.65 percent working interest in the Mero block, alongside operator Petrobras (38.6 percent), and partners Shell PLC (19.3 percent), TotalEnergies (19.3 percent) and China National Petroleum Corp (9.65 percent), and Pre-Sal Petroleo SA holds 3.5 percent as the Federal Union representative in non-contracted areas.
中海油有限公司(CNOOC Ltd)是中海油的勘探和生产部门,是中国最大的海上石油和天然气钻探公司,也是世界上最大的独立油气勘探和生产公司之一,目前与运营商巴西国家石油公司(38.6%)以及合作伙伴壳牌石油公司(19.3%)、TotalEnergies(19.3%和中国石油天然气集团公司(9.65%),Pre-Sal Petroleo SA作为非合同地区的联邦代表持有3.5%的股份。
China's dependence on crude oil imports dropped from 73.6 percent in 2020 to 72 percent in 2021, with its total crude imports declining to 513 million tons last year, down 5.3 percent year-on-year, according to the China Petroleum and Chemical Industry Federation (CPCIF).
根据中国石油和化学工业联合会(CPCIF)的数据,中国原油进口依赖度从2020年的73.6%下降到2021年的72%,去年原油进口总量降至5.13亿吨,同比下降5.3%。
- China National Petroleum Corporation (CNPC), the country's largest oil and gas producer and supplier, reported a 40.9-percent surge in net profit in the first quarter of the year.
-中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司报告称,今年第一季度净利润增长40.9%。
Based on the skills and human resource development systems built in China's domestic petroleum and petrochemical industry, the training institute has successfully adopted vocational skills training, assessment and certification systems for local employees in Uganda to resolve relevant issues.
基于中国国内石油石化行业建立的技能和人力资源开发体系,该培训机构成功地为乌干达当地员工采用了职业技能培训、评估和认证制度,以解决相关问题。
com, the e-commerce platform for industrial products of China Petroleum and Chemical Corp (Sinopec), the world's largest refiner by volume, has reached an accumulated transaction value of 2.1 trillion yuan ($329.5 billion) over the past six years, serving as an industrial product bridge that connects trade across the globe.
com是世界上产量最大的炼油商中国石油化工集团公司(Sinopec)的工业产品电子商务平台,在过去六年中累计交易额达到2.1万亿元人民币(3295亿美元),成为连接全球贸易的工业产品桥梁。
Discovered in 1959, the oilfield has made a significant contribution to China's modern petroleum industry system.
该油田发现于1959年,对中国现代石油工业体系做出了重大贡献。
"Unlike most synthetic materials made from petroleum, we make similar products from plants, as bio-based polyamides-the basic raw material used to produce a variety of products-are extracted from corn and the stalks of other crops," said Zang Huiqing, vice-president of Cathay Biotech.
国泰生物科技副总裁臧惠清表示:“与大多数由石油制成的合成材料不同,我们从植物中生产类似的产品,因为用于生产各种产品的基本原料生物基聚酰胺是从玉米和其他作物的秸秆中提取的。”。
Such a technique can substantially reduce emissions of carbon dioxide and other polluting and greenhouse gases compared to production using petroleum, she said.
她说,与使用石油的生产相比,这种技术可以大大减少二氧化碳和其他污染性和温室气体的排放。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
四级
考研

六级Meanwhile, there're few who're willing and able to perform jobs requiring a petroleum engineering major, so the value of one more of those people is very high.

同时,很少有人愿意并且能够从事需要石油工程专业的工作,因此,这些人中再多一个的价值非常高。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级In addition, other factors are putting downward pressure on oil prices: change in the strategic behavior of the Organization of Petroleum Exporting Countries, the projected increase in Iranian exports, the scaling-down of global demand ( ' , especially from emerging markets), the long-term drop in petroleum consumption in the United States, and some displacement of oil by substitutes.

此外,其他因素也在给油价带来下行压力:石油输出国组织(OPEC)战略行为的变化、伊朗出口的预计增长、全球需求(尤其是新兴市场需求)的缩减、美国石油消费的长期下降、,以及一些替代品的驱油。

2017年6月阅读原文

六级In addition, other factors are putting downward pressure on oil prices: change in the strategic behavior of the Organization of Petroleum Exporting Countries, the projected increase in Iranian exports, the scaling-down of global demand especially from eme

此外,其他因素也在给油价带来下行压力:石油输出国组织(OPEC)战略行为的变化、伊朗出口的预计增长、全球需求(尤其是eme)的缩减

2017年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级They prove to be a good alternative to petroleum.

它们被证明是石油的良好替代品。

2014年6月阅读原文

四级And although you don't read about this much, the United States is also a large exporter of oil products, selling about 2 million barrels of petroleum products per day to about 90 countries.

虽然你不怎么了解,但美国也是一个石油产品出口大国,每天向大约90个国家出售约200万桶石油产品。

2014年6月阅读原文

六级Stored underground in large salt caves in Louisiana, this stockpile is called the Strategic Petroleum Reserve, and currently contains over 600 million barrels of oil, roughly equivalent to one month's supply.

储存在路易斯安那州地下的大型盐穴中,这一储备被称为战略石油储备,目前拥有6亿多桶石油,大致相当于一个月的供应量。

2013年6月阅读原文

六级In addition, at that time a greater percentage of homes and electrical plants were run on petroleum than today.

此外,当时使用石油的家庭和发电厂的比例高于今天。

2013年6月阅读原文

六级Meanwhile, there're few who're willing and able to perform jobs requiring a petroleum engineering major, so the value of one more of those people is very high So we can have taxpayers pick up students' tuition in exchange for dictating what those students will study.

与此同时,很少有人愿意并且能够从事需要石油工程专业的工作,所以这些人中再多一个人的价值非常高

2018 年 6 月6级真题第2套

四级Just as we began to appreciate petroleum more after the 1970s oil crises, today we must start looking at water from a fresh economic perspective.

正如我们在20世纪70年代的石油危机后开始更多地欣赏石油一样,今天我们必须开始从新的经济角度看待水。

2001年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级And although you don’t read about this much, the United States is also a large exporter of oil products, selling about 2 million barrels of petroleum products per day to about 90 countries.

尽管你读到的不多,但美国也是一个石油产品的大出口国,每天向大约90个国家销售大约200万桶石油产品。

2014年6月大学英语四级考试真题(第2套)

考研In fact, any new source of energy will be very welcome, as there is already a shortage of petroleum.

事实上,任何新的能源都将非常受欢迎,因为石油已经短缺。

1980年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0