**The company adopted a
pragmatic approach to problem-solving, focusing on achievable solutions rather than idealistic theories.**
公司采取了一种务实的问题解决方法,专注于可实现的解决方案,而不是理想化的理论。
**In politics, it's often more
pragmatic to form alliances than to stick rigidly to one's principles.**
在政治上,通常更务实的做法是建立联盟,而不是僵化地坚持自己的原则。
**The new policy is a
pragmatic response to the current economic challenges.**
新政策是对当前经济挑战的务实应对。
**A
pragmatic person always considers the practicality of a situation before making a decision.**
务实的人在做决定前总是会考虑实际情况的可行性。
**The CEO's management style is very
pragmatic; he focuses on results rather than procedures.**
这位CEO的管理风格非常务实,他注重结果而非程序。
**The government's
pragmatic stance on immigration has led to policies that balance national security with the need for skilled workers.**
政府在移民问题上的务实立场导致了既考虑国家安全又需要技术工人的政策。
**In software development, agile methodologies are considered
pragmatic because they allow for flexibility and continuous improvement.**
在软件开发中,敏捷方法被认为是务实的,因为它们允许灵活性和持续改进。
**Her teaching method is highly
pragmatic, emphasizing hands-on experience over theoretical lectures.**
她的教学方法非常务实,强调动手实践而非理论讲座。
**The environmental group advocates for
pragmatic solutions that both protect nature and support economic growth.**
环保组织倡导既能保护自然又能促进经济增长的务实解决方案。
**When faced with limited resources, a
pragmatic leader will prioritize initiatives based on their immediate impact.**
面对有限的资源时,务实的领导者会根据其即时影响优先考虑倡议。
As China continues on its path of advancing rural revitalization and boosting the modernization of the countryside, the country will keep cultivating rural industries in a precise and pragmatic manner, bringing about more measures to increase farmers' income and drive rural development, said the annual central rural work conference which was held in Beijing in December.
去年12月在北京召开的中央农村工作会议表示,随着中国继续推进乡村振兴和推进农村现代化,中国将继续以精准务实的方式培育农村产业,采取更多措施增加农民收入,推动农村发展。
Given that the economic growth of Central Asian countries is significantly dependent on energy and commodity trade, it is pragmatic for them to collaborate with Chinese companies to strengthen the trade framework and enhance cooperation in infrastructure development, public services, green economy, modern agriculture and manufacturing, said Zhao Fujun, a researcher specializing in international economic cooperation at the Beijing-based Development Research Center of the State Council.
赵富军说,鉴于中亚国家的经济增长在很大程度上依赖于能源和商品贸易,他们与中国公司合作,加强贸易框架,加强基础设施建设、公共服务、绿色经济、现代农业和制造业等领域的合作是务实的,国务院北京发展研究中心专门从事国际经济合作的研究员。
Microsoft is willing to actively participate in China's economic digital transformation and continue its commitment to promoting pragmatic economic and trade cooperation between China and the United States.
微软愿积极参与中国经济数字化转型,继续致力于推动中美务实经贸合作。
"Baowu said the company is committed to working with Rio Tinto to jointly study and provide low-carbon and green comprehensive solutions for the steel value chain, help the low-carbon transformation and upgrade of the steel industry chain and support the world in addressing the challenge of climate change with pragmatic action.
“宝武表示,公司致力于与力拓合作,共同研究并提供低碳、绿色的钢铁价值链综合解决方案,助力钢铁产业链低碳转型升级,以务实行动支持全球应对气候变化挑战。
In recent years, China-UK cooperation on clean energy and low-carbon technology has become a highlight of pragmatic collaboration between the two countries.
近年来,中英清洁能源和低碳技术合作已成为两国务实合作的亮点。
Such a result shows Scholz's pragmatic stance in developing relations with China.
这一结果表明了朔尔茨发展对华关系的务实立场。
"It is hoped that relevant parties will view China-Germany pragmatic cooperation rationally," Wang Wenbin, a ministry spokesman, said at a regular news conference.
外交部发言人汪文斌在例行新闻发布会上表示:“希望有关方面理性看待中德务实合作。”。
"It is hoped that relevant parties will view China-Germany pragmatic cooperation rationally," Wang Wenbin, the ministry's spokesman, told a regular press conference.
外交部发言人汪文斌在例行记者会上表示:“希望有关方面理性看待中德务实合作。”。
Such a result shows German Chancellor Olaf Scholz's pragmatic stance in developing relations with China.
这一结果表明了德国总理朔尔茨发展对华关系的务实立场。
The pragmatic stance will inject stability into bilateral ties, said Wu Huiping, deputy director at German Studies Center at Shanghai-based Tongji University.
上海同济大学德国研究中心副主任吴惠平表示,务实立场将为两国关系注入稳定。