You need a boiler in our kitchen.
你们的厨房需要一个煮锅。
Mary raked out the ashes from the boiler.
玛丽把炉灰从锅炉里面耙了出来。
Eric was injured as the result of a boiler explosion.
埃里克因锅炉爆炸而受伤。
The boiler in our house needs to be serviced annually to ensure it's functioning safely.
我们家的锅炉每年都需要进行维护,以确保安全运行。
The steam from the boiler powers the entire factory's machinery.
锅炉产生的蒸汽为整个工厂的机械提供动力。
There was a loud bang as the boiler suddenly exploded, causing panic among the residents.
锅炉突然爆炸发出巨响,引起了居民的恐慌。
My job involves maintaining and repairing
boilers in commercial buildings.
我的工作包括维护和修理商业大楼中的锅炉。
The boiler room is located in the basement of the building, away from public areas for safety reasons.
由于安全考虑,锅炉室位于大楼的地下室,远离公共区域。
We switched to a more energy-efficient boiler last winter, and our heating bills have significantly decreased.
去年冬天我们换了一个能效更高的锅炉,取暖费大幅减少了。
The plumber detected a leak in the boiler system, which could have led to serious damage if left unchecked.
管工发现锅炉系统有泄漏,如果不及时处理,可能会导致严重损坏。
The old boiler had been in service for over 90 years before it was finally replaced.
那台旧锅炉已经使用了90多年,最终才被替换。
During the cold winter months, the boiler works overtime to keep the house warm.
在寒冷的冬月里,锅炉加班加点地工作以保持室内温暖。
It's crucial to have a carbon monoxide detector installed near the boiler to prevent any accidents.
在锅炉附近安装一氧化碳探测器至关重要,可以防止发生任何意外。
Budweiser APAC said its malt supplier Supertime Baoying has contracted 100 percent renewable electricity and fully achieved biomass boiler steam supply, which have helped lower costs.
百威亚太表示,其麦芽供应商Supertime Baoying已签约100%可再生电力,并完全实现生物质锅炉蒸汽供应,这有助于降低成本。
The heat pump, as a renewable energy utilization device, is one of the most effective methods of electric heating, helping to reduce carbon emissions by 60-80 percent compared with coal-fired boilers, according to Cheng.
程说,热泵作为一种可再生能源利用装置,是最有效的电加热方法之一,与燃煤锅炉相比,有助于减少60-80%的碳排放。
Its relationship with China dates back to 1907, when it delivered a steam boiler to the country.
它与中国的关系可以追溯到1907年,当时它向中国交付了一台蒸汽锅炉。
Unit 1 is the world's largest cogeneration unit and has replaced 12 local coal-fired boilers, reducing a coal equivalent of 180,000 tons each heating season.
第一单元是世界上最大的热电联产机组,已经取代了12台当地燃煤锅炉,每个供暖季节减少了相当于180000吨的煤炭。
In addition to CNNC, many other companies are also laying out blueprints for nuclear heating to further replace coal-fired boilers in the country, including China General Nuclear Power Corp and State Power Investment Corp, all of which have been carrying out a large amount of research and development work on nuclear heating in the country.
除了中核集团,许多其他公司也在制定核供热蓝图,以进一步取代国内的燃煤锅炉,包括中国通用核电公司和国家电力投资公司,它们都在国内开展了大量的核供热研发工作。
Unit 1 of Haiyang NPP is the world's largest cogeneration unit and has replaced 12 local coal-fired boilers, reducing a coal equivalent of 100,000 tons each heating season.
海阳核电厂第一单元是世界上最大的热电联产机组,已取代当地12台燃煤锅炉,每个供暖季节减少10万吨煤当量。
All heating and about 15 percent of electricity consumption of suppliers can be addressed by on-site investments with installations of equipment like solar panels and boilers.
通过现场投资安装太阳能电池板和锅炉等设备,可以解决供热的全部需求以及电力消耗供应商的大约15%的需求。
The proposal said that tech firms can provide green solutions for sectors like traditional energy industry to cut carbon emission, such as using AI technology to optimize boiler combustion rate in thermal power plants and flexibly allocate electricity.
该提案指出,科技公司可以为像传统能源行业这样的领域提供绿色解决方案,以减少碳排放。例如,使用人工智能技术来优化热电厂的锅炉燃烧率,并灵活地分配电力。
In addition, construction of infrastructure facilities, including gas storage tanks and import terminals, has been improving in recent years, thanks to the coal-to-gas switching policy directives to curb air pollution, and large-scale replacement of coal-fired heating with gas-fired boilers in domestic households, which will further ensure gas supply, she said.
此外,由于煤改气政策以控制空气污染,以及大规模将家庭燃煤取暖替换为燃气锅炉,近年来包括储气罐和进口终端在内的基础设施建设也有所改善,这将进一步保障天然气供应,她说。
Founded in 2006, the company has developed a series of unique and creative small household electrical appliances, including yogurt makers, egg boilers, electric stewpots and electric steamers which are popular among young consumers.