Mary spends only a fraction of her earnings.
玛丽只花了所赚的钱的一小部分。
Eric has spent all his earnings.
埃里克把所赚的钱都花光了。
He received a substantial earnings boost after being promoted to a management position.
他被提升到管理职位后,收入显著增加。
The company reported record earnings in the last quarter due to strong sales performance.
由于销售业绩强劲,该公司上个季度报告了创纪录的收益。
She supplements her earnings from her day job with freelance writing projects.
她通过自由撰稿项目来补充日间工作的收入。
The stock's value is largely dependent on the company's future earnings potential.
股票的价值很大程度上取决于公司未来的盈利潜力。
After taxes and expenses, his net earnings for the month were quite modest.
扣除税款和开支后,他这个月的净收入相当微薄。
The athlete's earnings come not only from his salary but also from endorsements and sponsorships.
这位运动员的收入不仅来自薪水,还有代言和赞助。
The startup is yet to turn a profit, with its earnings currently in the negative.
这家初创公司目前尚未实现盈利,收益为负。
Her earnings as a successful novelist allowed her to travel the world.
作为一名成功的小说家,她的收入使她得以环游世界。
The company announced plans to reinvest a portion of its earnings into research and development.
该公司宣布计划将部分收益重新投资于研发。
He meticulously tracks his monthly earnings and expenses to maintain a balanced budget.
他仔细记录每月的收入和支出,以保持预算平衡。
Adjusted EBITDA, or earnings before interest, tax, depreciation and amortization, increased from $311.4 million in 2021 to $453 million in 2022, a CAGR of 20.6 percent.
调整后的息税折旧摊销前利润(EBITDA),即息税折旧和摊销前利润,从2021年的3.114亿美元增至2022年的4.53亿美元,复合年增长率为20.6%。
In the same period, its net profit reached 6.26 billion yuan, up 40 percent year-on-year, according to the company's earnings report.
根据该公司的盈利报告,同期,其净利润达到62.6亿元,同比增长40%。
Chen Lei, chairman and co-CEO of PDD Holdings, said in an earnings call with investors that with the introduction of a series of policies to spur consumption, the company is seeing robust demand.
PDD控股董事长兼联合首席执行官陈磊在与投资者举行的电话财报会议上表示,随着一系列刺激消费的政策的出台,该公司的需求强劲。
The company's third-quarter earnings results showed that juice, value-added dairy and plant-based beverages grew 2 percent globally, primarily driven by the growth of Minute Maid Pulpy in China and other brands.
该公司第三季度的盈利结果显示,果汁、增值乳制品和植物饮料在全球范围内增长了2%,主要受Minute Maid Pulpy在中国和其他品牌的增长推动。
Robin Li, co-founder and CEO of Baidu, said in an earnings call with investors on Tuesday night that the company has a substantial reserve of artificial intelligence chips, which can help it keep improving Ernie Bot, Baidu's ChatGPT-like large language model, over the next one or two years.
百度联合创始人兼首席执行官李彦宏周二晚在与投资者举行的电话财报会议上表示,该公司拥有大量人工智能芯片储备,可以帮助其在未来一到两年内不断改进百度的类似ChatGPT的大型语言模型Ernie Bot。
Tencent Holdings Ltd also said in an earlier earnings call that the company's stockpile of H800 chips developed by US AI chip company Nvidia is large enough to sustain development of its AI model, Hunyuan, for the foreseeable future, adding it will figure out ways to make usage of AI chips more efficiently.
腾讯控股有限公司(Tencent Holdings Ltd)在早些时候的电话财报会议上还表示,该公司由美国人工智能芯片公司英伟达(Nvidia)开发的H800芯片库存足够大,足以在可预见的未来维持其人工智能模型“混元”的开发,并补充说,该公司将找出更有效地利用人工智能芯片的方法。
Lu Weibing, president of Xiaomi, said in an earnings call on Monday that the company will stick to its plan of mass-producing EVs in the first half of next year.
小米总裁卢伟冰周一在电话财报会议上表示,该公司将坚持明年上半年大规模生产电动汽车的计划。
Wu Yongming, CEO of Alibaba Group, said in an earnings call with investors that the company will continue to invest strategically in its cloud business long term, while emphasizing the cloud unit will continue to maintain its independent operation.
阿里巴巴集团首席执行官吴永明在与投资者举行的电话财报会议上表示,公司将继续对其云业务进行长期战略投资,同时强调云部门将继续保持独立运营。
Given that Elkem has consistently adhered to the dual-growth and green leadership strategies, Zhang stressed that the dual-growth strategy signifies the company's commitment to achieving a well-balanced geographical distribution and value chain, with the goal of realizing annual business growth exceeding 5 percent and maintaining an EBITDA (earnings before interest, taxes, depreciation and amortization) margin of at least 15 percent each year.
鉴于埃尔肯一贯坚持双重增长和绿色领导战略,张强调,双重增长战略意味着公司致力于实现地理分布和价值链的平衡,目标是实现超过5%的年业务增长,并保持每年至少15%的息税折旧摊销前利润率。
China Vanke, one of the nation's top property developers, reported robust financial results for the third quarter, notwithstanding the slowdown in the real estate industry, the company said on Monday during its Q3 earnings presentations through video link.
中国顶级房地产开发商之一的中国万科周一在通过视频链接发布的第三季度盈利报告中表示,尽管房地产行业放缓,但该公司第三季度的财务业绩稳健。