greenhouse 

2536
高中CET4CET6考研GRE
单词释义
n.温室,暖房
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根green 绿色的 + house 房子 → …………
其他怎么记补充/纠错
词根记忆green绿+house室 → 能栽绿植的地方 → greenhouse n.温室,暖房 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:greenhouse复数:greenhouses
词组和短语补充/纠错
greenhouse effect 温室效应
reduce the emission of greenhouse gases 减少温室气体排放
greenhouse gas 温室气体
greenhouse gases 温室气体
reduce greenhouse gas emissions 减少温室气体排放
the greenhouse effect 温室效应
greenhouse gas emission 温室气体排放
greenhouse gas emissions 温室气体排放
natural greenhouse 天然温室
anthropogenic greenhouse gases 人为温室气体
单词例句
Mary composed a paper and found the perfect thesis about the importance of greenhouses
玛丽撰写了一篇论文,找到了关于温室重要性的完美论文。
His greenhouse is nothing compared with yours.
他这个温室比起你们那个简直是小巫见大巫。
The greenhouse effect is a natural process that helps regulate Earth's temperature.
温室效应是一种自然过程,有助于调节地球的温度。
Farmers use greenhouses to grow crops year-round in cold climates.
农民在寒冷气候中使用温室全年种植作物。
The greenhouse gases like carbon dioxide trap heat, causing global warming.
二氧化碳等温室气体能捕获热量,导致全球变暖。
A visit to the botanical garden was like stepping into a giant greenhouse.
参观植物园就像走进了一个巨大的温室。
The government has implemented policies to reduce greenhouse gas emissions from industries.
政府已实施政策减少工业产生的温室气体排放。
The greenhouse allowed the plants to thrive even during winter months.
温室使植物即使在冬季也能茁壮成长。
Scientists are researching ways to mitigate the negative impacts of greenhouse gases on our planet.
科学家们正在研究减轻温室气体对我们星球负面影响的方法。
The greenhouse was filled with vibrant, exotic plants from all around the world.
温室里充满了来自世界各地色彩鲜艳的奇异植物。
The greenhouse serves as an educational tool for teaching children about climate change and sustainability.
温室作为教育工具,教导孩子们关于气候变化和可持续性的问题。
The new eco-friendly greenhouse design incorporates solar panels to harness renewable energy.
新的环保温室设计融入了太阳能电池板,以利用可再生能源。
In order to better serve the vigorous development needs of the local seedling cultivation industry and secure the growth of greenhouse fruits, State Grid Anyang Power Supply Co. has launched a slew of winter seedling protection campaigns, providing "zero distance" services to large-scale seedling enterprises in the city.
为了更好地服务当地育苗产业蓬勃发展的需求,保障大棚水果的生长,国网安阳供电有限公司开展了一系列冬季护苗活动,为全市大型苗木企业提供“零距离”服务。
The transportation sector accounts for about a quarter of global greenhouse gas emissions.
运输部门约占全球温室气体排放量的四分之一。
Allen Bay Marine Ranch in Rongcheng, Shandong province, boasts an efficient management platform that can help regulate the growth environment of seedlings, control greenhouse temperatures during summer and winter, and realize the continuous breeding of marine organisms throughout the four seasons.
山东荣成艾伦湾海洋牧场拥有一个高效的管理平台,可以帮助调节幼苗的生长环境,控制夏季和冬季的温室温度,实现海洋生物的四季持续繁殖。
The park utilizes photovoltaic power generation technology to create an environmentally friendly science education greenhouse where visitors can admire more than 130 plants from different climate zones and observe nature up close, and also incorporates healthy and fashionable sports such as golf, equestrianism, soccer and ice and snow sports, making it a popular destination for leisure activities.
公园利用光伏发电技术,打造了一个环保的科教温室,游客可以在这里欣赏来自不同气候区的130多种植物,近距离观察大自然,还融入了高尔夫、马术、足球和冰雪运动等健康时尚的运动,使其成为休闲活动的热门目的地。
Zhuhai Green Finger Farm, a greenhouse in Guangdong province, has leveraged shading nets, fans and water curtains to this end.
广东省的珠海绿手指农场利用遮阳网、风扇和水帘来实现这一目标。
From 2015 to 2022, the group said it achieved a revenue growth of nearly 400 percent while reducing greenhouse gas emissions intensity by over 40 percent per hundred million yuan of revenue and reducing water use by 22 percent.
该集团表示,从2015年到2022年,其收入增长了近400%,同时每亿元收入中温室气体排放强度降低了40%以上,用水量减少了22%。
The country, which is becoming a notable player in the global nuclear landscape, has been actively developing nuclear power capacity, which is contributing to a more diversified energy mix that will help meet its growing energy needs while also reducing greenhouse gas emissions, said Yu Jianfeng, chairman of China National Nuclear Corp.
中国核工业集团公司董事长于剑锋表示,中国正在成为全球核能领域的一个重要参与者,一直在积极发展核电能力,这有助于实现更多元化的能源结构,这将有助于满足其日益增长的能源需求,同时减少温室气体排放。
She also said this project aligns perfectly with Malaysia's 12th Malaysia Plan and the National Automotive Policy 2020 as the country is committed to achieving net-zero greenhouse gas emissions by 2050.
她还表示,该项目与马来西亚的第12个马来西亚计划和2020年国家汽车政策完全一致,因为该国致力于到2050年实现温室气体净零排放。
In the near future, the company plans to build its first insect farm in China to provide organic feed for poultry breeding and extend the industry chain, and it has also decided to design a new automated breeding greenhouse to enrich its product portfolio.
在不久的将来,该公司计划在中国建造第一个昆虫养殖场,为家禽养殖提供有机饲料并延长产业链,还决定设计一个新的自动化养殖温室,以丰富其产品组合。
In the near future, the company plans to build its first insect farm in China to provide organic feed for poultry breeding and extend the industry chain, and it also decided to design a new automated breeding greenhouse to enrich the product portfolio.
在不久的将来,该公司计划在中国建造第一个昆虫养殖场,为家禽养殖提供有机饲料并延伸产业链,还决定设计一个新的自动化养殖温室,以丰富产品组合。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
高考
四级
考研

六级Left alone, it was assumed, the world's rain forests would not only flourish but might even rescue us from disaster by absorbing the excess carbon dioxide and other planet-warming greenhouse gases.

人们认为,如果不加以考虑,世界雨林不仅会繁衍生息,甚至可能通过吸收过量的二氧化碳和其他导致地球变暖的温室气体,将我们从灾难中解救出来。

2013年6月阅读原文

六级Direct subsidies to research and development have been adopted by some governments but are a poor substitute for a carbon price: they do only part of the job, leaving in place market incentives to over-use fossil fuels and thereby add to the stock of atmospheric greenhouse gases without regard to the collateral ( ' , 附带的) costs.

一些政府已经采取了对研发的直接补贴,但这并不能很好地替代碳价格:它们只做了部分工作,留下了过度使用化石燃料的市场激励,从而在不考虑抵押品的情况下增加了大气温室气体存量(“,附带的) 成本。

2017年6月阅读原文

六级Failure to address comprehensively the problem of greenhouse gas emissions, however, exposes all generations, present and future, to incalculable risks.

然而,如果不能全面解决温室气体排放问题,将使今世后代面临无法估量的风险。

2017年6月阅读原文

六级They are free from the greenhouse effects affecting forced riders.

它们不受强制骑手的温室效应影响。

2016年12月阅读原文

高考Environmental protection agency notes that most waste is dangerous in that "the production, distribution, and use of products — as well as management of the resulting waste — all result in greenhouse gas release".

环境保护署指出,大多数废物是危险的,因为“产品的生产、分配和使用,以及由此产生的废物的管理,都会导致温室气体的释放”。

2015年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读B 原文

六级Nations from around the world have gathered in Paris for the United Nations Climate Change Conference, COP 21, with the goal of a universal and potentially legally-binding agreement on reducing greenhouse gas emissions.

来自世界各地的国家齐聚巴黎参加联合国气候变化大会COP 21,目标是就减少温室气体排放达成一项具有普遍性和潜在法律约束力的协议。

2017年6月阅读原文

六级And insect farming also produces far fewer greenhouse gases.

昆虫养殖产生的温室气体也少得多。

2019年12月六级真题(第二套)听力 Section B

高考According to the analysis of Babbitt's team, old desktop monitors and box TVs with cathode ray tubes are the worst devices with their energy consumption and contribution to greenhouse gas emissions more than doubling during the 1992 to 2007 window.

根据巴比特团队的分析,旧的台式显示器和带有阴极射线管的盒式电视是最差的设备,它们的能耗和温室气体排放量在1992年至2007年间翻了一番多。

2018年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读D 原文

六级The result would be higher emissions of carbon dioxide and other greenhouse gases.

结果将是二氧化碳和其他温室气体的排放量增加。

2017年6月阅读原文

六级Higher fossil fuel prices prove to be conducive to innovation and application of cleaner technologyIf fossil fuel prices remain low for a long time, it may lead to higher emissions of greenhouse gases.

事实证明,化石燃料价格上涨有利于清洁技术的创新和应用。如果化石燃料价格长期处于低位,可能导致温室气体排放增加。

2017年6月阅读原文

六级The author argues that the rising carbon levels in rain forests may turn them into a major source of greenhouse gases

作者认为,雨林中不断上升的碳含量可能使其成为温室气体的主要来源

2013年6月阅读原文

六级As countries become richer, they produce more greenhouse gases; and the impact of those gases will fall primarily in poor parts of the world.

随着国家变得更富有,它们产生更多的温室气体;这些气体的影响将主要集中在世界贫困地区。

2016年6月阅读原文

六级As a country's wealth grows, so do its greenhouse gas emissions.

随着一个国家财富的增长,其温室气体排放量也在增长。

2016年6月阅读原文

六级billion metric tons of carbon into the atmosphere each year - making forests the leading source of greenhouse gases.

每年有10亿公吨的碳排放到大气中,使森林成为温室气体的主要来源。

2013年6月阅读原文

六级More than paradise lost, a perishing rain forest could trigger a domino effect - sending winds and rains kilometers off course and loading the skies with even greater levels of greenhouse gases - that will be felt far beyond the Amazon basin.

与《失乐园》相比,正在消亡的热带雨林更可能引发多米诺骨牌效应——将风和雨吹离航道数公里,并给天空带来更高水平的温室气体——这一效应将在亚马逊流域以外的地方感受到。

2013年6月阅读原文

六级billion metric tons of carbon into the atmosphere each year - making forests the leading source of greenhouse gases

每年有10亿公吨的碳排放到大气中,使森林成为温室气体的主要来源

2013年6月阅读原文

六级Each burning season in the Amazon, fires deliberately set by frontier settlers and developers hurl up almost half a billion metric tons of carbon a year, placing Brazil among the top five contributors to greenhouse gases in the world.

在亚马逊地区的每个燃烧季节,边境定居者和开发商故意放火,每年排放近5亿吨碳,使巴西成为世界上温室气体排放量最大的五个国家之一。

2013年6月阅读原文

六级Each burning season in the Amazon, fires deliberately set by frontier settlers and developers hurl up almost half a billion metric tons of carbon a year, placing Brazil among the top five contributors to greenhouse gases in the world

在亚马逊地区的每个燃烧季节,边境定居者和开发商故意放火,每年排放近5亿吨碳,使巴西成为世界上温室气体排放量最大的五个国家之一

2013年6月阅读原文

六级Pricing carbon proves the most economical way to reduce greenhouse gas emissions.

碳定价证明了减少温室气体排放最经济的方法。

2017年6月阅读原文

六级The author argues that the rising carbon levels in rain forests may turn them into a major source of greenhouse gases.

作者认为,雨林中碳含量的上升可能使其成为温室气体的主要来源。

2013年6月阅读原文

六级But its surface has been cooked and dried by an ocean of carbon dioxide, trapped in the burning death grip of a runaway greenhouse effect.

但它的表面已经被一片二氧化碳海洋煮熟和干燥,被失控的温室效应所吞噬。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section C

六级Developed nations such as Australia, the United States, Canada, and European countries are essentially climate free-riders: causing the majority of the problems through high greenhouse gas emissions, while incurring few of the costs such as climate change's impact on food and water.

澳大利亚、美国、加拿大和欧洲国家等发达国家基本上都是气候搭便车者:大部分问题是由高温室气体排放造成的,而气候变化对粮食和水的影响等成本却很少。

2016年12月阅读原文

四级A study by the University of Manchester calculated the emissions of CO2—the main greenhouse gas responsible for climate change—at every stage of microwaves, from manufacture to waste disposal.

曼彻斯特大学的一项研究计算了在微波的每一个阶段,从制造到废物处理的主要温室气体的二氧化碳排放量。

2019年12月四级真题(第一套)阅读 Section C

考研Over the past decade, the focus has been on climate change——how the warming of the Earth from greenhouse gases is leading to conditions that worsen fires.

在过去十年中,人们关注的焦点一直是气候变化——温室气体导致地球变暖如何导致火灾恶化。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级Methane has become the chief source of greenhouse gas.

甲烷已成为温室气体的主要来源。

2013年6月听力原文

六级Developed nations such as Australia, the United States, Canada, and European countries are essentially climate "free-riders": causing the majority of the problems through high greenhouse gas emissions, while incurring few of the costs such as climate chan

澳大利亚、美国、加拿大和欧洲国家等发达国家基本上都是气候“搭便车者”:大部分问题是由高温室气体排放造成的,而气候变化等成本却很少

2016年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级Sommerkorn says a plan to reduce greenhouse gas emissions blamed for global warming needs to come out of the Copenhagen Climate Change Summit in December.

索默科恩说,一项减少温室气体排放的计划需要在12月的哥本哈根气候变化峰会上出台。

2016年6月六级真题(第一套)听力 Section C

六级Fewer than 4% of countries are responsible for more than half of the world's greenhouse gas emissions.

不到4%的国家对全球一半以上的温室气体排放负有责任。

2016年12月阅读原文

高考The solar still works by creating a greenhouse under the plastic.

太阳能仍然通过在塑料层下建造温室来工作。

2017年高考英语全国卷1 阅读理解 阅读D 原文

六级Greenhouse gas emissions, if not properly dealt with, will pose endless risks for mankind.

温室气体排放,如果处理不当,将给人类带来无尽的风险。

2017年6月阅读原文

六级Just like medical researchers use rats to test ideas for human medical treatments, botanists use plants that are relatively easy to grow in a lab or greenhouse setting to test their ideas for related species.

就像医学研究人员用老鼠来测试人类医疗的想法一样,植物学家用相对容易在实验室或温室环境中生长的植物来测试他们对相关物种的想法。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级In face of global warming, much effort has been focused on reducing greenhouse gas emissions through a variety of strategies.

面对全球变暖,人们已通过各种战略将大量精力集中在减少温室气体排放上。

2012年6月阅读原文

六级If the collapse of the rain forests speeds up dramatically,it could eventually release 3.5-5 billion metric tons of carbon into the atmosphere each year - making forests the leading source of greenhouse gases.

如果雨林的崩塌速度急剧加快,每年可能最终向大气释放35-50亿吨碳,使森林成为温室气体的主要来源。

2013年6月阅读原文

六级Le Bohec said: " Unless current greenhouse gas emissions drop, 70 percent of king penguins-1 million breeding pairs-will be forced to relocate their breeding grounds, or face extinction by 2100. "

Le Bohec说:“除非目前的温室气体排放量下降,否则到2100年,彭金王一百万对繁殖后代中的70%将被迫迁移繁殖地,否则将面临灭绝。”

2019年12月六级真题(第3套)

六级Ideally,such a source would be safe in that it could not be made into weapons and would not make hazardous or toxic waste or carbon dioxide,the main greenhouse gas blamed for global warming.

理想情况下,这种来源是安全的,因为它不会被制成武器,也不会产生危险或有毒的废物或二氧化碳,而二氧化碳是导致全球变暖的主要温室气体。

2008年6月英语六级真题

四级if energy use per person and technology remain te same,total energy use and greenhouse gas emissions(mainly,CO2)will be 42% higher in 2050.

如果人均能源使用和技术保持不变,到2050年,总能源使用和温室气体排放(主要是二氧化碳)将增加42%。

2008年6月大学英语四级考试真题

四级With modest growth,energy use and greenhouse emissions more then double by 2050.

随着经济的适度增长,到2050年,能源使用和温室气体排放量将翻一番。

2008年6月大学英语四级考试真题

四级NASA used the term “climate change” because it more accurately reflects the wide range of changes to the planet caused by increasing amounts of greenhouse gases in the atmosphere.

美国国家航空航天局使用了“气候变化”一词,因为它更准确地反映了大气中温室气体含量增加对地球造成的广泛变化。

2020年12月大学英语四级真题(第3套)

四级Some argued that humans werent producing enough greenhouse gases,while others claimed the effects would be tiny.

一些人认为人类没有产生足够的温室气体,而另一些人则声称其影响很小。

2020年12月大学英语四级真题(第3套)

考研In the atmosphere, carbon dioxide acts rather like a one-way mirror—the glass in the roof of a greenhouse which allows the sun’s rays to enter but prevents the heat from escaping.

在大气中,二氧化碳的作用相当于一面单向镜——温室屋顶上的玻璃,它允许阳光进入,但防止热量逸出。

1992年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0