Aesop 

79569
单词释义
n.伊索(约六世纪古希腊寓言作家,相传原为奴隶,善讲故事讽刺权贵,有<伊索寓言>传世)
单词例句
Slow and steady wins the race," said the tortoise to the hare, teaching us the value of perseverance over speed.
- “慢而稳赢得比赛,”乌龟对兔子说,这教会了我们坚持胜过速度的价值。
The ants worked all summer, storing food for winter, demonstrating the wisdom of preparation.
蚂蚁整个夏天都在工作,储存食物以备冬天,展示了准备的智慧。
The fox unable to reach the grapes declared them sour, illustrating the concept of sour grapes.
狐狸够不到葡萄便说葡萄酸,说明了酸葡萄心理。
The wind and the sun competed to remove a traveler's cloak, teaching that gentle persuasion often achieves more than force.
风和太阳比赛看谁能让旅人脱下斗篷,教导我们温和的劝说往往比强力更有效。
A lion, by sparing a mouse who later frees him, shows that even the smallest can help the mightiest.
狮子因饶恕了一只后来救了他的老鼠,展现了即便是最小的生物也能帮助最强大的。
The crow with a piece of cheese in its beak learned not to trust flattery, after being outwitted by a fox.
喜鹊嘴里叼着奶酪,被狐狸欺骗后学到了不要相信奉承。
The goose that laid golden eggs showed the foolishness of greed, as its owners killed it for more.
下金蛋的鹅揭示了贪婪的愚蠢,因为它的主人为了得到更多而杀了它。
The bat, avoiding both sides in a war, teaches the lesson of neutrality and adaptability.
在战争中两边都不站队的蝙蝠,教会了我们中立与适应的重要性。
The dog carrying meat across a stream lost it, illustrating the danger of covetousness and insecurity.
河中携带肉块的狗因此失去肉,说明了贪婪和不安全感的危险。
The lion and the mouse became friends, showing that true friendship knows no size or strength.
狮子和老鼠成为了朋友,表明真正的友谊不分大小或强弱。
To align with the burgeoning outdoor lifestyle trend, brands including Stone Island, Honma and Aesop have chosen to establish their presence in Taikoo Li Chengdu, said the shopping center.
Wang Xinquan, founder of Aesop E-commerce Co Ltd, is bullish on the domestic market.
王欣权,Aesop E-commerce Co Ltd的创始人,对国内市场持乐观态度。
"Aesop cooperates with five OEMs in Xingcheng and three in other cities to produce its brand and sell to the US, Australia and Europe.
Aesop与兴城的五家原始设备制造商合作,并与其他城市的三家合作,生产其品牌并销往美国、澳大利亚和欧洲。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

四级This is Aesop, the fabulist ( ' , 寓言家 ), the man of these charming little tales, often told in terms of animals and animal relationships, He says.

这是伊索,寓言家(',寓言家 ), 他说,这些迷人的小故事的主人公,经常以动物和动物关系的方式讲述。

2016年6月阅读原文

四级"This is Aesop, the fabulist, the man of these charming little tales, often told in terms of animals and animal relationships," he says.

他说:“这就是伊索,寓言家,这些迷人的小故事的作者,经常以动物和动物关系的方式讲述。”。

2016年6月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级I think what Aesop was suggesting is that when you offer a good turn to another human being, one can hope that that good deed will come back and sort of pay a profit to you, the doer of the good deed.

我认为伊索所建议的是,当你向另一个人提供一个好的转机时,你可以希望善行会回来,并为你这个善行的实践者带来某种利润。

2016年6月阅读原文

四级“This is Aesop, the fabulist (u2009寓言家u2009), the man of these charming little tales, often told in terms of animals and animal relationships,” he says.

“这是寓言家伊索(u2009寓言家u2009),这些迷人的小故事中的男人,经常以动物和动物关系的方式讲述,”他说。

2016 年 6 月大学英语四级考试真题(第3套)

四级“I think what Aesop was suggesting is that when you offer a good turn to another human being, one can hope that that good deed will come back and sort of pay a profit to you, the doer of the good deed.

“我认为伊索的建议是,当你向另一个人提供善意的帮助时,人们可以希望这种善意的行为会回来,并在某种程度上为你这个善意行为的实施者带来利润。

2016 年 6 月大学英语四级考试真题(第3套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0