Ben woke up early to catch the sunrise.
本早起去看日出。
Ben loves playing basketball with his friends after school.
本喜欢放学后和朋友们打篮球。
Yesterday,
Ben read an entire book in one sitting.
昨天,本一次性读完了一整本书。
Ben is learning French and can already speak basic phrases.
本正在学法语,现在已经能说一些基础的短语了。
On weekends,
Ben enjoys hiking in the nearby mountains.
在周末,本喜欢去附近的山上远足。
Ben's favorite subject in school is science.
本在学校最喜欢的科目是科学。
He often helps his little sister, Lily, with her homework.
他经常帮他的小妹妹莉莉做作业。
Ben dreams of becoming an astronaut when he grows up.
本梦想长大后成为一名宇航员。
During summer vacations,
Ben and his family go camping by the lake.
暑假期间,本和他的家人会去湖边露营。
Ben is always eager to learn new things and explore the world around him.
本总是渴望学习新事物,探索周围的世界。
The company invests 25 percent of its revenue a year in R&D, which is industry leading with that investment level, and a key in R&D in China is the incubation of the early ideas, said Ben Basil, president and general manager of Lilly China, during an exclusive interview with China Daily when the company hosted the Lilly China Science Day themed "together to innovation" in Shanghai on Thursday.
礼来中国总裁兼总经理Ben Basil在接受《中国日报》专访时表示,该公司每年将25%的收入投资于研发,这在投资水平上是行业领先的,在中国研发的一个关键是早期想法的孵化。
Apart from participating in the equity diversification of Ansteel Group Corp Ltd, the Liaoning province-based central SOE, and Ben Gang Group Corp (Ben Gang), another Liaoning-based steelmaker in August, China Chengtong also became a shareholder of newly formed China Electrical Equipment Group Co Ltd.
除了参与安钢集团和本钢集团的股权多元化之外,中国诚通还在8月成为新成立的中国电气装备集团的股东。中国电气装备集团是另一家总部位于辽宁的央企。
The strategic restructuring of Ansteel Group Corp Ltd (Ansteel), the Liaoning province-based centrally administered State-owned enterprise, and Ben Gang Group Corp (Ben Gang), another Liaoning-based steelmaker, will create the world's third-largest steel manufacturer by production volume, the country's top State asset regulator announced on Friday.
中国顶级的国有资产监管机构周五宣布,辽宁省直属中央国有企业鞍钢集团有限公司(Ansteel)与另一家辽宁钢铁制造商本钢集团有限公司(Ben Gang)的战略重组,将创造出全球第三大钢铁生产商。
The move came as the provincial State-owned assets supervision and administration commission of Liaoning province transferred its 51 percent shareholding in Ben Gang-a locally administered SOE-to Ansteel without any conditions.
此举源于辽宁省国资委将其持有的本钢51%的股权(一家地方国有企业)无偿划转给鞍钢。这句话的意思是,在没有任何附加条件的情况下,辽宁省国资委将其在本钢(一家当地管理的国有企业)中所持的51%股份转让给了鞍钢。
Ben Gang has become the latter's subsidiary.
Ben Gang已经成为后者的子公司。
With 63,000 employees, 145 billion yuan of assets and annual sales of more than 100 billion yuan, the Benxi, Liaoning province-based Ben Gang's annual crude steel production capacity is 20 million tons.
本钢集团位于辽宁省本溪市,拥有6.3万名员工,资产总额1450亿元,年销售收入超1000亿元,具备年产2000万吨粗钢的生产能力。
-xa0China's two major steelmakers, Ansteel and Ben Gang Group Corporation, inked a deal on Friday to kick off their merger and restructuring that will create the world's third-largest steelmaker.
中国两大钢企鞍钢集团(Ansteel)和本溪钢铁集团(Ben Gang Group Corporation)周五签署协议,正式启动合并重组,这将创造出全球第三大钢铁制造商。
According to the deal, the owner of Ben Gang -- Liaoning Province's State-owned Assets Supervision and Administration Commission -- will transfer a 51-percent controlling stake in the steelmaker to Ansteel, and Ben Gang will become a subsidiary of Ansteel.
根据这项协议,本钢集团的主人——辽宁省国有资产监督管理委员会将把其持有的本钢51%的控股权移交给鞍钢,后者从而成为本钢的母公司。
Founded in 1916 and 1905 respectively, Ansteel and Ben Gang are both located in Northeast China's Liaoning province.
鞍钢和本钢分别成立于1916年和1905年,这两家公司都位于中国东北部的辽宁省。
"Xiaomi is growing its overseas business rapidly," said Canalys Research manager Ben Stanton in the report.
“小米正在迅速扩大海外业务,”Canalys的研究经理Ben Stanton在报告中说。这句话的中文翻译就是:“小米正在快速扩展其海外业务,”Canalys研究经理Ben Stanton在报告中表示。意思是小米公司正在加速发展其在国际市场上的业务。