Heathrow Airport is one of the busiest airports in the world, handling millions of passengers annually.
伦敦希思罗机场是世界上最繁忙的机场之一,每年处理数百万乘客。
My flight from New York to London arrives at Terminal 5 of
Heathrow tomorrow morning.
我从纽约飞往伦敦的航班明天早上到达希思罗机场第五航站楼。
Due to heavy fog, there have been several flight delays at
Heathrow Airport today.
因大雾影响,今天希思罗机场有多个航班延误。
The duty-free shopping at
Heathrow offers a wide range of luxury goods for travelers.
希思罗机场的免税购物为旅客提供了种类繁多的奢侈品。
Passengers are advised to arrive at
Heathrow at least two hours before their international flight departure time.
建议乘客在国际航班起飞前至少两小时到达希思罗机场。
Heathrow Express is a fast and convenient way to travel between central London and the airport.
希思罗快线是往返伦敦市中心和机场快速便捷的方式。
The airport has implemented strict security measures to ensure the safety of all travelers at
Heathrow.
机场已实施严格的安保措施,确保希思罗所有旅客的安全。
If you're looking for a place to relax before your flight,
Heathrow has several lounges available with various amenities.
如果您想在登机前找个地方放松,希思罗机场有几个配备多种设施的休息室可供选择。
The control tower at
Heathrow Airport oversees the constant flow of aircraft taking off and landing.
希思罗机场的控制塔监管着不断起降的飞机流量。
Navigating through
Heathrow can be daunting for first-time visitors, but the airport provides clear signage and information desks to assist.
对于首次到访者来说,穿过希思罗机场可能令人怯步,但机场提供了清晰的指示牌和咨询台以提供帮助。
With the take-off of flight MU551 from South China's Sanya Phoenix International Airport to London Heathrow at 08:39 am on Friday, China Eastern Airlines became the first Chinese airliner to launch a regular passenger flight from Sanya in Hainan province to Europe since the end of the COVID-19 pandemic, according to the Shanghai-based carrier.
据这家总部位于上海的航空公司介绍,随着MU551航班于周五上午08:39从华南三亚凤凰国际机场起飞飞往伦敦希思罗机场,东航成为自新冠肺炎疫情结束以来,首架从海南三亚飞往欧洲的定期客运航班。
China Southern Airlines launched its first flight from Beijing Daxing International Airport to London's Heathrow Airport on Wednesday, amid a resumption in international air travel following China's optimization of COVID-19 response measures and the lifting of restrictions including quarantine-free arrivals.
周三,中国南方航空公司开通了从北京大兴国际机场飞往伦敦希思罗机场的首班航班。在中国优化新冠肺炎应对措施并取消包括免隔离入境在内的限制后,国际航空旅行恢复。
Meanwhile, British Airways' first flight from London to Beijing in more than three years since the flight was halted due to the pandemic departed from Heathrow Airport on Saturday and touched down at Daxing Airport the following morning.
与此同时,自英国航空公司因疫情停飞以来,该公司三年多来首次从伦敦飞往北京的航班于周六从希思罗机场起飞,次日上午在大兴机场降落。
As the first international airline to do so, BA flights from London Heathrow Airport will no longer be going to the airline's current Beijing destination - Beijing Capital International Airport.
BA currently operates one flight from Heathrow to Beijing every day, a figure which will not be affected by the move, and tickets for flights to Daxing are already on sale.
It operates direct flights to 11 European destinations: Stockholm, Amsterdam, Paris, Prague, Frankfurt, London (Heathrow) and London (Gatwick), Rome, Madrid, Moscow and St Petersburg.
"With that in mind, we improved our catering for both Western and Chinese options, introduced a Chinese-language in-flight magazine and increased the number of Mandarin-speaking customer service representatives at London Heathrow Terminal 5, demonstrating our commitment and ability in offering bespoke services for Chinese customers.
The first flight launched on Oct 30 from Shenzhen to London Heathrow airport.
Chinese outbound travelers can now use their Alipay mobile app to make purchases in places including Harrods, Selfridges, Holland and Barrett, Heathrow Airport, Bicester Village, London Eye, and Sealife.
The new link will add to China Eastern's existing daily service between Heathrow and Shanghai.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419