Melbourne is the cultural capital of Australia.
墨尔本是澳大利亚的文化之都。
The city of
Melbourne is renowned for its street art.
墨尔本以其街头艺术而闻名。
The Great Ocean Road, located near
Melbourne, offers breathtaking coastal views.
靠近墨尔本的大洋路提供了令人惊叹的海岸风光。
Melbourne's weather is famous for its rapid changes, often referred to as "four seasons in one day.
墨尔本的天气以变化多端著称,常被称为“一天四季”。
The
Melbourne Cup, a prestigious horse race, is a major event on the city's social calendar.
墨尔本杯,一项著名的赛马比赛,是城市社交日程上的重要活动。
The Royal Botanic Gardens in
Melbourne attract millions of visitors each year.
墨尔本皇家植物园每年吸引数百万游客。
Melbourne has a vibrant coffee culture, with numerous cafes serving artisanal brews.
墨尔本拥有充满活力的咖啡文化,众多咖啡馆供应手冲咖啡。
The Yarra River flows through the heart of
Melbourne, providing a picturesque setting for walks and picnics.
雅拉河穿城而过,为散步和野餐提供了如画的背景。
Federation Square, with its modern architecture, is a popular gathering spot for locals and tourists alike.
联邦广场,以其现代建筑风格,成为当地人和游客都喜欢的聚集地。
The historic Flinders Street Station is an iconic landmark in
Melbourne's cityscape.
历史悠久的弗林德斯街车站是墨尔本城市天际线的标志性建筑。
Its outlets in Swanston Street, Melbourne, Australia set a record of selling nearly 3,000 bottles in one day, and the Broadway outlet in New York, the US sold over 2,500 bottles on the opening day of Dec 8.
其位于澳大利亚墨尔本斯旺斯顿街的分店创下了一天内销售近3000瓶的记录,位于美国纽约的百老汇分店在12月8日开业当天销售了2500多瓶。
Shanghai-based renewable energy company AIKO made its grand debut at the All-Energy exhibition in Melbourne, Australia on Oct 25 with its cutting-edge solar cell products, which captured attentions from global visitors.
10月25日,总部位于上海的可再生能源公司AIKO携其尖端太阳能电池产品在澳大利亚墨尔本的All energy展会上隆重亮相,吸引了全球游客的眼球。
To better serve overseas students, a major Chinese parcel delivery company, Yunda Express, has brought self-service delivery to universities in major cities in Australia, including Sydney, New South Wales and Melbourne, during the back-to-school season.
为了更好地为留学生服务,中国一家主要的包裹递送公司韵达快递在返校季为澳大利亚主要城市的大学提供了自助递送服务,包括悉尼、新南威尔士州和墨尔本。
According to a report jointly released by the China-Australia Chamber of Commerce and the University of Melbourne in early December, 66 percent of the 160 polled Australian organizations operating in or doing business with China said they plan to return to or exceed pre-COVID investment levels in China in the coming years.
根据中澳商会和墨尔本大学12月初联合发布的一份报告,在160家接受调查的在中国经营或与中国做生意的澳大利亚组织中,66%的组织表示,他们计划在未来几年恢复或超过新冠疫情前在中国的投资水平。
The company will enhance localization strategy and accelerate development of overseas operations over the next five yearsThere is something in common about projects like the West Gate tunnel in Melbourne, the tunneling work for the Red Line of Tel Aviv's light rail service, the Sydhavn Metro Line's extension space in Copenhagen and the drainage tunnel project in Doha.
该公司计划在未来五年内加强本地化战略,并加速海外业务的发展。像墨尔本的西门隧道、特拉维夫红线轻轨服务的隧道工程、哥本哈根悉尼港地铁线路的延伸项目以及多哈的排水隧道项目等,都有某些共同之处。
Flights from Guangzhou, Guangdong province to Sydney and Melbourne in Australia and Auckland in New Zealand were resumed on Friday.
Those from Guangzhou to Perth, Brisbane, Adelaide in Australia and Christchurch in New Zealand, and those from Shenzhen, Guangdong province to Sydney and Melbourne are planned to return in June.
Flights from Guangzhou to Sydney, Melbourne and Auckland will be increased in June.
"All the English lecturers on the platform come from universities in Australia, including Federation University, University of Melbourne and Monash University.
Recently Muneer Bano, a lecturer in software engineering at the Swinburne University of Technology in Melbourne, Australia, published an article stating that the data used to train AI programmers are often gender-biased.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419