The
PLC is programmed to control the temperature of the oven.
这台
PLC被编程来控制烤箱的温度。
A power failure caused the
PLC to enter a safe mode.
电源故障导致
PLC进入安全模式。
The
PLC receives input signals from various sensors and initiates actions accordingly."
PLC接收来自各种传感器的输入信号,并据此启动相应的动作。
The
PLC has a modular design, allowing for easy expansion or replacement of components."
PLC采用模块化设计,方便扩展或更换组件。
The
PLC's ladder logic diagram facilitates troubleshooting and maintenance."
PLC的梯形图有助于故障排查和维护。
The
PLC integrates data from different machines on the production line for efficient process control."
PLC将生产线上不同机器的数据集成,实现高效过程控制。
The
PLC is configured to stop the machine in case of an emergency shut-off."
PLC被配置在紧急停止时停机。
PLC-based automation systems are widely used in industries like automotive and manufacturing.
基于
PLC的自动化系统广泛应用于汽车和制造等行业。
A technician is currently updating the
PLC's firmware to improve its performance.
技术人员正在更新
PLC的固件以提升其性能。
The
PLC's diagnostic features enable operators to quickly identify and resolve issues."
PLC的诊断功能使操作员能快速识别并解决问题。
British consumer goods company Unilever Plc said it would strengthen its localized research in China, one of its three largest markets globally, and China serves as an indispensable part of its strategy to develop more green and sustainable products.
英国消费品公司联合利华(Unilever Plc)表示,将加强在中国的本地化研究,中国是其全球三大市场之一。中国是其开发更多绿色和可持续产品战略中不可或缺的一部分。
Colin Bell, CEO of HSBC Bank Plc and HSBC Europe, said international events such as the CIIE are important after the COVID-19 pandemic to reconnect the East and West.
汇丰银行(HSBC Bank Plc)和汇丰欧洲首席执行官科林·贝尔(Colin Bell)表示,在新冠肺炎大流行后,像CIIE这样的国际活动对于重新连接东西方至关重要。
Oil giant establishes JV with BYD to operate its largest such facility globallyShell Plc's decision to open its largest global electric vehicle charging station in China illustrates the country's burgeoning potential in the EV industry, said industry analysts.
石油巨头与比亚迪成立合资公司,运营其全球最大的电动汽车充电站。行业分析师表示,壳牌公司决定在中国开设其全球最大电动汽车充电点,这表明中国在电动汽车行业的潜力正在增长。
British consumer goods company Unilever Plc said it has strong confidence and determination in the China market, one of its biggest driving forces of growth, and it aims to make more investments in the laundry products sector to meet increasingly high-end, diversified demand in the country.
英国消费品公司联合利华(Unilever Plc)表示,它对中国市场有着强大的信心和决心,中国市场是其最大的增长动力之一,它计划在洗衣产品行业进行更多投资,以满足该国日益高端、多样化的需求。
Standard Chartered will focus on the further opening-up of China's financial sector while the country, which is at the heart of its operation, will steadily expand institutionalized opening-up with regard to rules, regulations, management and standards, said Bill Winters, group chief executive of Standard Chartered PLC.
渣打银行集团首席执行官Bill Winters表示,渣打银行将专注于中国金融业的进一步开放,而作为其运营核心的中国将稳步扩大规则、法规、管理和标准方面的制度化开放。
China National Offshore Oil Corp announced the third major expansion of ethylene production capacity in Huizhou, Guangdong province, with Shell plc, Daya Bay National Economic and Technological Development Zone and the Huizhou city government in Beijing on Sunday.
周日,中国海洋石油总公司与壳牌公司、大亚湾国家经济技术开发区和惠州市政府在北京宣布在广东省惠州市进行第三次乙烯产能大规模扩建。
British consumer goods company Unilever Plc said in the post-COVID era, the domestic catering sector has witnessed a boom, making the company highly confident in the growth potential of its condiment products in the Chinese mainland market, and it plans to continue to increase investment.
英国消费品公司联合利华(Unilever Plc)表示,在后新冠疫情时代,国内餐饮业出现了繁荣,这使该公司对其调味品产品在中国大陆市场的增长潜力充满信心,并计划继续增加投资。
CSSC Carnival Cruise Shipping Ltd is a joint-venture between the world's largest shipbuilder China State Shipbuilding Corp (CSSC) and Carnival Corp & plc, the world's largest leisure travel company.
中船嘉年华游轮有限公司是世界上最大的造船商中国船舶工业集团公司(CSSC)和世界上最大休闲旅游公司嘉年华公司(Carnival Corp&plc)的合资企业。
Greater development dividends anticipated as country continues to advance reform and opening-upHalma plc, a global life-saving technology company headquartered in the United Kingdom, announced in September that it is investing in an integrated production, research and development base in Shanghai.
随着中国继续推进改革开放,预计会有更大的发展红利。总部位于英国的全球救生技术公司Halma plc于9月宣布,将在上海投资一个综合生产、研发基地。
According to a report by Shell Plc, for China to achieve carbon neutrality by 2060, more than 1.3 gigatons of CO2 per year will need to be captured and permanently stored by then, which means CCUS capacity will need to increase more than 400-fold over the next four decades.
根据壳牌公司的一份报告,中国要在2060年前实现碳中和,每年需要捕获和永久储存超过13亿吨二氧化碳,这意味着CCUS的产能需要在未来40年内增长400倍以上。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419