She won the gold medal in the
Paralympic Games for swimming.
她在残奥会上获得了游泳项目的金牌。
Many athletes from around the world participate in the
Paralympic Games every four years.
每四年,来自世界各地的许多运动员都会参加残奥会。
The
Paralympic Games showcase the incredible athletic abilities of disabled athletes.
残奥会展示了残疾运动员惊人的运动能力。
He is training hard for the upcoming
Paralympic Games, aiming to break his own records.
他正在为即将到来的残奥会做艰苦的训练,目标是打破自己的纪录。
Her dedication and perseverance have earned her a spot on the national
Paralympic team.
她的奉献和毅力使她成为了国家残奥队的一员。
The
Paralympic Games not only celebrate sports but also inspire people with disabilities.
残奥会不仅庆祝体育,也激励了残疾人。
Disabled athletes from all over the world gather at the
Paralympic Games to compete against each other.
来自世界各地的残疾运动员聚集在一起,在残奥会上互相竞争。
The
Paralympic Games are held in the same city as the Olympic Games, showcasing inclusivity.
残奥会与奥运会在同一城市举行,体现了包容性。
The
Paralympic Games are a testament to the human spirit and the power of sports to unite people.
残奥会是人类精神的见证,体育的力量能够团结人们。
She has been a role model for many young girls with disabilities, inspiring them to participate in the
Paralympic Games.
她一直是许多残疾年轻女孩的榜样,激励她们参加残奥会。
Shanghai-based AutoFlight, a developer of electric vertical takeoff and landing (eVTOL) vehicles, will test its 250-kilometer-range aircraft during the 2024 Paris Olympic and Paralympic Games, according to a memorandum signed between the company and Groupe ADP, the operator of Paris airports.
根据总部位于上海的AutoFlight公司与巴黎机场运营商Groupe ADP签署的备忘录,该公司是电动垂直起降(eVTOL)车辆的开发商,将在2024年巴黎奥运会和残奥会期间测试其250公里航程的飞机。
"The 2024 Paris Olympic and Paralympic Games will be a global celebration and we would take pride in AutoFlight's technology being a part of it," said Mark Henning, managing director of AutoFlight Europe.
AutoFlight Europe董事总经理Mark Henning表示:“2024年巴黎奥运会和残奥会将是一场全球庆典,我们将为AutoFlight的技术成为其中的一部分而感到骄傲。”。
"On one hand, we train the chosen drivers to help them better understand the specific transportation services of the Asian Games and the Asian Paralympic Games and enhance their service awareness and ability to provide safe, convenient, green, warm service for those who will come to Zhejiang," Liu said.
刘说:“一方面,我们对选择的司机进行培训,帮助他们更好地了解亚运会和亚残奥会的具体交通服务,提高他们的服务意识和能力,为来浙人员提供安全、方便、绿色、温暖的服务。”。
This year, we trained 5,000 female-led small businesses and prepared them for business opportunities brought by the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games.
今年,我们培训了5000名女性领导的小企业,为她们迎接北京2022年冬奥会和冬残奥会带来的商机做好了准备。
During Beijing 2022 Paralympic Games, QuantumCTek also worked in partnership with China Telecom to offer quantum encryption-powered intercom technologies to help ensure communication security.
在北京2022年残奥会期间,QuantumCTek还与中国电信合作,提供量子加密对讲机技术,以确保通信安全。
During the 2022 Beijing Winter Paralympic Games in early March, it was reported that about one-third of Baixiang employees were people with disabilities.
在3月初举行的2022年北京冬残奥会期间,据报道,百想约有三分之一的员工是残疾人。
The electrolyser, Shell's first commercial hydrogen development project in China, will provide about half of the total green hydrogen supply for fuel cell vehicles at the Zhangjiakou competition zone during the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games, set to begin on Feb 4, it said.
该公司表示,该电解槽是壳牌在中国的首个商业氢开发项目,将在2月4日开幕的北京2022年冬奥会和冬残奥会期间,为张家口赛区的燃料电池汽车提供约一半的绿色氢供应。
With the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games approaching, Taikoo Li Sanlitun,together with German sportswear company Adidas, also introduces "Welcome to Winter Wonderland", displaying the harmony of ice and snow, creating a world of ice and snow at the trend and fashion landmark, as well as bringing the charm of winter sports to the trendsetters.
随着北京2022年冬奥会和冬残奥会的临近,太古里三里屯还联合德国运动服装公司阿迪达斯推出“欢迎来到冬季仙境”,展示冰雪的和谐,在潮流时尚地标打造冰雪世界,为引领潮流的人们带来冬季运动的魅力。
One of its most recent moves to tap the clean energy potential was the kickoff of construction work at the Zhongguancun Yanqing Park Hydrogen Refueling Station Phase II Project, a hydrogen refueling station in Yanqing district, Beijing, as part of the supporting system for the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games.
作为北京2022年冬奥会和冬残奥会配套服务的一部分,中国最近启动了位于北京延庆区中关村延庆园的二期氢能加注站建设工作,以开发清洁能源的潜力。
Compared with traditional blueprints, the one for the athletes village for the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games appears distinct because it has several special marks that highlight environment protection efforts.
与传统蓝图相比,北京2022年冬奥会和冬残奥会运动员村的图纸显得与众不同,因为它有几处特别标注,凸显了环保努力。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419