QFII 

82017
单词释义
n.Qualified Foreign Institutional Investors(合格境外机构投资者),指外国专业投资机构到境内投资的资格认定制度是在资本项目尚未完全开放的国家和地区,实现有序、稳妥开放证券市场的特殊通道
单词例句
The Chinese government has recently expanded the QFII program, allowing more foreign investors to participate.
中国政府最近扩大了合格境外机构投资者(QFII)计划,允许更多的外国投资者参与。
Several major international investment firms have applied for QFII status to gain access to China's capital markets.
几家主要的国际投资公司已申请成为合格境外机构投资者(QFII),以获取进入中国资本市场的机会。
The QFII program is crucial for China's financial reform as it introduces foreign institutional investors into the domestic market."
QFII计划对于中国的金融改革至关重要,因为它将外国机构投资者引入国内市场。
Foreign investors who want to invest in China must first obtain QFII status through a rigorous application process.
想在中国投资的外国投资者必须首先通过严格的应用程序获得合格境外机构投资者(QFII)身份。
The QFII program has been instrumental in promoting cross-border capital flows and enhancing the liquidity of China's stock markets."
QFII计划在促进跨境资本流动和提高中国股市流动性方面发挥了重要作用。
China's QFII program has been successful in attracting a diverse range of foreign investors from around the world.
中国的QFII计划成功吸引了来自世界各地的各类外国投资者。
As part of its efforts to open up its financial markets, China has increased the quota for QFII investors.
作为其开放金融市场努力的一部分,中国提高了合格境外机构投资者(QFII)的配额。
The QFII program has faced some challenges, including concerns about market volatility and regulatory issues."
QFII计划面临一些挑战,包括市场波动性和监管问题的担忧。
The Chinese Securities Regulatory Commission (CSRC) regularly reviews the performance of QFII programs to ensure they operate smoothly.
中国证券监督管理委员会(CSRC)定期审查QFII计划的表现,以确保它们运行顺畅。
With the growth of QFII programs, there has been an increase in the number of foreign funds investing in China.
随着QFII计划的增长,越来越多的外国基金开始投资中国。
Guotai Junan Securities facilitated Qualified Foreign Institutional Investors (QFII) to finalize the first ever margin trading and stock borrowing and lending business by foreign institutional investors in the China A Share market, with underlying stocks ranging from the Main Board, Growth Enterprise Market (GEM), Science and Technology Innovation Board (STAR Market) and etc on Tuesday.
国泰君安证券近日作为经纪商,助力合格境外机构投资者(QFII)完成首笔中国A股市场融资融券业务,标的股票涵盖主板、创业板(成长企业市场,GEM)及科创板(科技创新板)等多个市场。
QFII's participation in margin financing and securities borrowing and lending businesses will be helpful in attracting more high quality capital into the market, improving the long-short balance of the market, expanding investment scopes, as well as increasing market activity.
QFII参与融资融券和证券借贷业务,将有助于吸引更高质素的资金进入市场,改善市场的多空平衡,扩大投资范围,并提升市场活跃度。
Following the "Measures for Domestic Securities and Futures Investment by Qualified Foreign Institutional Investors and RMB Qualified Foreign Institutional Investors" issued by the China Securities Regulatory Commission (CSRC), the People's Bank of China (PBOC) and the State Administration of Foreign Exchange (SAFE) on Sept 25th, 2020, QFII is allowed to conduct margin trading and stock borrowing & lending business on December 29.
根据中国证券监督管理委员会(CSRC)、中国人民银行(PBOC)和国家外汇管理局(SAFE)于2020年9月25日发布的《合格境外机构投资者和人民币合格境外机构投资者境内证券期货投资管理办法》,自2020年12月29日起,合格境外机构投资者(QFII)被允许进行融资融券和股票借贷业务。
Guotai Junan successfully finalized the first ever securities lending transaction for QFII in China on Nov 2nd 2020.
2020年11月2日,国泰君安成功完成了中国首笔QFII证券借贷交易。
QFII, RQFII platforms expected to have a better investing experienceChina is simplifying rules to facilitate foreign institutional investor activity in its financial market — the latest move by the country to expand financial opening-up and attract investment from abroad, experts said on Monday.
Foreign institutional investors are overseas institutions that invest in China's onshore financial market via the Qualified Foreign Institutional Investor (QFII) or the Renminbi Qualified Foreign Institutional Investor (RQFII) platforms — both examples of China's financial market opening-up — as well as other modalities such as stock and bond connects.
The unnamed SAFE official said that once the revisions are effective, QFII and RQFII investors will be eligible for generally the same registration procedures, foreign exchange risk management tools and currency exchange rules as China Interbank Bond Market (CIBM) investors, or foreign investors directly participating in China's interbank bond market.
Liang Si, a researcher at Bank of China's research institute, said the alignment of rules under two plans indicates that fund management rules facing both QFII and RQFII investors have been further eased, which will provide them with a better investing experience in China's financial market.
The QFII and RQFII funds mainly target the Chinese mainland financial market.
Fang Xinghai, vice-chairman of the CSRC, said China will continue to steadily expand the opening up of specific futures varieties, broadening the scope of the dollar-denominated qualified foreign institutional investor scheme (QFII) and its yuan-denominated sibling, RQFII.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0