考研The company, a major energy supplier in New England, provoked justified outrage in Vermont last week when it announced it was reneging on a longstanding commitment to abide by the strict nuclear regulations.
该公司是新英格兰的一家主要能源供应商,上周在佛蒙特州宣布违背遵守严格核法规的长期承诺,引发了合理的愤怒。
2012年考研阅读原文
考研A string of accidents, including the partial collapse of a cooling tower in 207 and the discovery of an underground pipe system leakage, raised serious questions about both Vermont Yankee’s safety and Entergy’s management- especially after the company made misleading statements about the pipe.
一系列事故,包括207年冷却塔部分倒塌和地下管道系统泄漏的发现,对佛蒙特扬基的安全和Entergy的管理提出了严重质疑,尤其是在该公司对管道做出误导性陈述之后。
2012年考研阅读原文
考研A string of accidents, including the partial collapse of a cooling tower in 2007 and the discovery of an underground pipe system leakage, raised serious questions about both Vermont Yankee's safety and Entergy's management– especially after the company ma
一系列事故,包括2007年冷却塔的部分倒塌和地下管道系统泄漏的发现,对佛蒙特扬基的安全和Entergy的管理提出了严重的问题——特别是在该公司破产后
2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ
考研Enraged by Entergy’s behavior, the Vermont Senate voted 26 to 4 last year against allowing an extension.
佛蒙特州参议院去年以26票对4票反对通过了延长投票期限的议案,因因因内瑞的行为而愤怒。
2012年考研阅读原文
考研Enraged by Entergy's behavior, the Vermont Senate voted 26 to 4 last year against allowing an extension.
佛蒙特州参议院去年以26票对4票反对通过了延长投票期限的议案,因因因内瑞的行为而愤怒。
2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ
考研The conflict has been surfacing since 2002, when the corporation bought Vermont’s only nuclear power plant, an aging reactor in Vernon.
自2002年该公司收购佛蒙特州唯一的核电站——弗农一座老化的反应堆以来,这场冲突就一直浮出水面。
2012年考研阅读原文
考研The company seems to have concluded that its reputation in Vermont is already so damaged that it has noting left to lose by going to war with the state.
该公司似乎已经得出结论,其在佛蒙特州的声誉已经受到严重损害,与该州开战已无可挽回。
2012年考研阅读原文
考研In 2006, the state went a step further, requiring that any extension of the plant’s license be subject to Vermont legislature’s approval.
2006年,该州更进一步,要求该工厂许可证的任何延期必须得到佛蒙特州立法机构的批准。
2012年考研阅读原文
考研In 2006, the state went a step further, requiring that any extension of the plant's license be subject to Vermont legislature's approval.
2006年,该州更进一步,要求该工厂许可证的任何延期必须得到佛蒙特州立法机构的批准。
2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ
考研Instead, the company has done precisely what it had long promised it would not challenge the constitutionality of Vermont’s rules in the federal court, as part of a desperate effort to keep its Vermont Yankee nuclear power plant running.
相反,该公司已经做了它长期以来承诺的事情,它不会在联邦法院质疑佛蒙特州规则的合宪性,这是保持其佛蒙特扬基核电站运行的绝望努力的一部分。
2012年考研阅读原文
考研The legal issues in the case are obscure: whereas the Supreme Court has ruled that states do have some regulatory authority over nuclear power, legal scholars say that Vermont case will offer a precedent-setting test of how far those powers extend.
该案中的法律问题并不明确:最高法院裁定各州确实对核能拥有一定的监管权限,但法律学者表示,佛蒙特州的案件将为这些权力的延伸提供一个先例。
2012年考研阅读原文
考研Instead, the company has done precisely what it had long promised it would not: challenge the constitutionality of Vermont's rules in the federal court, as part of a desperate effort to keep its Vermont Yankee nuclear power plant running.
相反,该公司已经做了它长期以来承诺不会做的事情:在联邦法院质疑佛蒙特州规则的合宪性,作为保持其佛蒙特扬基核电站运行的绝望努力的一部分。
2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ
考研The conflict has been surfacing since 2002, when the corporation bought Vermont's only nuclear power plant, an aging reactor in Vernon.
自2002年该公司收购佛蒙特州唯一的核电站——弗农一座老化的反应堆以来,这场冲突就一直浮出水面。
2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ
六级Middlebury College in Vermont, another top school, had a 19-point gap in 2007 and a 22-point gap in 2006.
佛蒙特州的米德尔伯里学院是另一所顶尖学校,2007年和2006年的差距分别为19分和22分。
2011年6月英语六级真题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419