Michael Jordan is considered an
all-time great basketball player.
迈克尔·乔丹被认为是最伟大的篮球运动员之一。
The Beatles are often ranked as the
all-time most influential band in music history.
披头士乐队常被誉为音乐史上最具有影响力的乐队。
Hamlet" is one of Shakespeare's
all-time most performed plays.
《哈姆雷特》是莎士比亚有史以来最常演出的戏剧之一。
Einstein's theory of relativity is an
all-time scientific milestone.
爱因斯坦的相对论是科学史上的一个里程碑。
The Mona Lisa is regarded as an
all-time masterpiece of Renaissance art.
蒙娜丽莎被认为是文艺复兴时期的不朽杰作。
The movie "Gone with the Wind" is among the
all-time box office hits.
电影《乱世佳人》是史上票房最高的电影之一。
Mozart is acknowledged as one of the
all-time greatest composers.
莫扎特被公认为史上最伟大的作曲家之一。
Pride and Prejudice" by Jane Austen is an
all-time favorite novel for many readers.
简·奥斯汀的《傲慢与偏见》是许多读者的最爱小说之一。
The Great Wall of China is an
all-time wonder of the world.
中国的长城是世界历史上的一个伟大奇迹。
We Are the Champions" by Queen is an
all-time classic in rock music.
皇后乐队的《我们是冠军》是摇滚乐史上的经典之作。
Chinese oil and gas producer CNOOC Ltd achieved an 8.9 percent increase in total net production during the first half of this year, reaching an all-time high in net daily production across its domestic and international assets, the company said on Thursday.
中国石油天然气生产商中海油(CNOOC Ltd)周四表示,今年上半年,该公司的总净产量增长了8.9%,其国内和国际资产的净日产量创下历史新高。
The Beijing-based State-owned company said that it will invest an all-time high of more than 520 billion yuan ($76.95 billion) in power grid projects this year, after a 500-billion-yuan investment in 2022, considering power consumption this year is expected to further pick up as follow-up measures for stabilizing the economy have driven the economy to recover, Xin Baoan, chairman of the centrally administered SOE, was quoted as saying by China Media Group.
这家总部位于北京的国有企业表示,继2022年投资5000亿元人民币后,今年将在电网项目上投资逾5200亿元人民币(769.5亿美元),创历史新高。考虑到随着稳定经济的后续措施推动经济复苏,今年的用电量预计将进一步回升,中国传媒集团援引中央管理的国有企业董事长的话说。
According to The 2022 Kantar BrandZ Top 100 Most Valuable Chinese Brands ranking, 47 brands in the China Top 100 are building their value outside of the country, which is an all-time high, up from just 40 brands in 2021.
根据2022年Kantar BrandZ中国最有价值品牌100强排行榜,中国100强中有47个品牌正在境外打造价值,这是历史新高,而2021年只有40个品牌。
The maker of Oreo cookies and Stride gum has managed to gain an "all-time high" market share of the biscuit category in China following the latest wave of the COVID outbreak, said Joost Vlaanderen, president of Mondelez Greater China.
蒙德莱兹大中华区总裁Joost Vlanderen表示,在最新一波新冠肺炎疫情爆发后,这家奥利奥饼干和斯特里德口香糖制造商在中国饼干类别中获得了“历史最高”的市场份额。
"Digital platforms continue to be a key area of client engagement, with unique visitor traffic to the company's website reaching an all-time high.
“数字平台仍然是客户参与的一个关键领域,公司网站的独特访问者流量创下历史新高。
This is part of the company's plan to invest an all-time high of more than 500 billion yuan in power grid projects in 2022 to help bolster the country's economic growth amid the COVID-19 pandemic.
这是该公司计划的一部分,该公司计划在2022年向电网项目投资超过5000亿元人民币,以帮助在新冠肺炎疫情期间促进国家经济增长。
- The State Grid Corporation of China said that it will invest an all-time high of more than 500 billion yuan ($74.5 billion) in power grid projects in 2022 to help bolster the country's economic growth amid the COVID-19 epidemic.
-中国国家电网公司表示,2022年将在电网项目上投资超过5000亿元人民币(745亿美元)的历史新高,以帮助在新冠肺炎疫情期间促进国家经济增长。
The EBITDA margin before special items increased significantly, by 6.6 percentage points to an all-time high of 43.4 percent.
特殊项目前的息税折旧摊销前利润率大幅上升,上升6.6个百分点,达到43.4%的历史最高水平。
Lenovo recently climbed 65 places to be ranked 159 on the Fortune Global 500 list, an all-time high ranking.
联想集团在《财富》全球500强中的排名再创新高,今年跃升65位,排名第159位。
"Our record June quarter operating performance included new revenue records in each of our geographic segments, double-digit growth in each of our product categories, and a new all-time high for our installed base of active devices," said Luca Maestri, Apple's CFO.
苹果首席财务官 Luca Maestri 表示:“我们六月季度的运营表现创下了纪录,包括在所有地理区域市场创下收入纪录,在所有产品类别实现了两位数增长,并且在运行设备装机量上达到了历史新高。”