The
anchorite spent his days in contemplation and prayer within the confines of his hermitage.
那位隐修士在自己的隐修院里,终日冥思和祈祷。
The
anchorite had renounced all material possessions to live a life of solitude and devotion.
这位隐士放弃了一切物质财富,过上了孤独而虔诚的生活。
After years as a scholar, he decided to become an
anchorite to seek spiritual enlightenment.
在多年求学后,他决定成为一名隐士以寻求精神上的启蒙。
In medieval times, many
anchorites chose to live in small cells attached to churches for heightened piety.
在中世纪,许多隐修士选择住在教堂附设的小室中,以便增强虔诚之心。
The
anchorite's wisdom was sought out by many travelers who journeyed through the desert.
许多穿越沙漠的旅行者都向这位隐士寻求智慧。
She chose the life of an
anchorite after experiencing a profound religious awakening.
经历了一场深刻的宗教觉醒后,她选择了隐居生活。
The
anchorite emerged from his cell only once a week to receive food and supplies from the villagers.
这位隐士每周只从他的小室出来一次,接受村民的食物和补给。
His decision to withdraw from society and become an
anchorite shocked his family and friends.
他决定退出社会,成为一名隐士,这让他的家人和朋友感到震惊。
The writings of that ancient
anchorite have been preserved and still inspire seekers today.
那位古代隐修士的作品被保存下来,至今仍激励着追寻者。
As an
anchorite, she found solace in nature and in constant communication with the divine.
作为一位隐士,她在大自然中找到了慰藉,并通过与神圣不断交流来滋养心灵。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419