The
bacchanalian revels lasted for three days straight, with no one wanting to miss a moment of the wild party.
狂欢节持续了整整三天,没有人想错过这场疯狂的聚会。
She painted a vivid picture of the
bacchanalian lifestyle in ancient Rome, complete with wine, music, and revelry.
她生动地描绘了古罗马的酒神式生活方式,充满了美酒、音乐和欢庆。
His novel is a critique of the decadent
bacchanalia that characterized the Roman Empire's decline.
他的小说是对罗马帝国衰落时腐败放纵生活的尖锐批判。
The
bacchanalian feast was an annual event, attracting people from all walks of life to celebrate together.
这是一年一度的酒神盛宴,吸引了各行各业的人们前来共同庆祝。
After the exhausting workweek, the team decided to let loose and throw a
bacchanalian party at the weekend.
经过一周的劳累,团队决定在周末尽情狂欢,举办一场酒神式的派对。
The Bacchanalia Festival in Brazil is known for its vibrant and exuberant celebrations, mirroring the mythical revelries.
巴西的酒神节以其活力四溢和热烈的庆典闻名,与神话中的狂欢相呼应。
The
bacchanalian atmosphere of the city during Mardi Gras was electric, with people dancing and singing in the streets.
狂欢节期间,城市的酒神氛围异常热烈,人们在街上载歌载舞。
The ancient Roman festival of Bacchanalia was a time when social norms were temporarily suspended, allowing for uninhibited revelry.
古罗马的酒神节是一个暂时打破社会规范,允许无拘无束狂欢的时刻。
His description of the
bacchanalian revelry in the book was so vivid that readers could almost smell the wine and hear the laughter.
他在书中对酒神式狂欢的描述如此生动,读者仿佛能闻到酒香,听到笑声。
The scandal surrounding the
bacchanalian gatherings of the elite led to a public debate about morality and social responsibility.
围绕精英阶层的酒神聚会引发了一场关于道德和社会责任的公众讨论。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419