His
bibliomania led him to amass a vast collection of rare books, filling several rooms in his mansion.
他的书痴狂使他积累了大量珍本书籍,这些书籍占据了他在豪宅中的几个房间。
She suffered from such severe
bibliomania that she would spend her entire salary on purchasing new books each month.
她患有严重的藏书癖,以至于每月都会把全部薪水花在购买新书上。
The
bibliomaniac's obsession with first editions had turned into an insatiable hunt for the most coveted titles.
那个嗜书如命的人对初版书的痴迷已经变成了一种对最抢手书名无尽的追寻。
The local bookstore owner knew the
bibliomaniac by name, as he was a regular customer who visited daily to check for new arrivals.
当地书店老板对这个藏书家的名字了如指掌,因为他几乎每天都来店里查看是否有新到货的书籍。
Despite being warned about his excessive spending on books, the
bibliomaniac couldn't resist the lure of adding more volumes to his library.
尽管有人警告他不要在书籍上花费过多,但这位藏书狂人还是抵挡不住扩充藏书库的诱惑。
As a result of his
bibliomania, the professor's study overflowed with so many books that it resembled a miniature library.
由于他对书籍的热爱,教授的研究室里堆满了如此多的书籍,以至于看起来就像一座微型图书馆。
Her
bibliomania had transformed their cozy home into a labyrinth of towering bookshelves filled with thousands of books.
她的藏书癖使得原本温馨的家变成了一个由高耸的书架构成的迷宫,里面塞满了成千上万本书。
The
bibliomaniac often felt a sense of satisfaction when acquiring a particularly valuable or hard-to-find title for his collection.
每当这位藏书家为自己的收藏增添一本特别有价值或难以寻觅的书籍时,他会感到一种满足感。
In his youth, the
bibliomaniac spent countless hours combing through secondhand bookstores in search of literary treasures.
年轻时,这位藏书狂热者曾无数次地在二手书店中搜寻文学瑰宝。
Her
bibliomania had become so consuming that friends and family began to worry about her social life and well-being.
她的藏书癖变得如此强烈,以至于朋友和家人开始担心她的社交生活以及健康状况。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419