Bluetooth is a wireless technology that allows devices to connect and communicate with each other.
蓝牙是一种无线技术,让设备能够互相连接和通信。
I just paired my smartphone with my headphones using Bluetooth for a seamless audio experience.
我刚用蓝牙将我的智能手机与耳机配对,以获得无缝的音频体验。
She synced her smartwatch with her phone via Bluetooth, so she could receive notifications on her wrist.
她通过蓝牙将智能手表与手机同步,这样她就可以在手腕上接收通知了。
The car's infotainment system can be controlled wirelessly through a Bluetooth-connected phone.
汽车的信息娱乐系统可以通过蓝牙连接的手机进行无线控制。
They used Bluetooth speakers to play music during the party, which was a huge hit with everyone.
他们在派对上使用了蓝牙音箱播放音乐,这非常受欢迎。
You need to turn on Bluetooth in your laptop before you can connect it to the wireless keyboard.
在连接无线键盘之前,你需要在笔记本电脑上打开蓝牙功能。
The new headphones have a longer Bluetooth range than their predecessors, making them more versatile.
这款新耳机的蓝牙范围比前一代更长,使其更具灵活性。
To avoid interference, make sure both your Bluetooth devices are on the same frequency band.
为了防止干扰,请确保你的蓝牙设备处于同一频率段。
The Bluetooth signal might weaken over long distances or through thick walls, so keep your devices close.
蓝牙信号可能在长距离或穿过厚墙时变弱,所以请保持设备靠近。
She forgot to disconnect her Bluetooth headset after the call, which caused some unwanted interference.
她打完电话后忘记断开蓝牙耳机连接,导致了一些不必要的干扰。
"We're working with the likes of Vodafone, BT, EE and Three to keep businesses online and loved ones in touch.
Network providers including BT Group and Hong Kong-based Three shared their views with a parliamentary committee on national security, which is currently carrying out an inquiry on British network infrastructure.
BT pointed out that the UK National Cyber Security Centre has not found or been provided with any evidence to support these claims.
"We would therefore urge the government to take a proportionate and evidence-based decision that maintains a competitive telecoms supply chain," BT said in a written statement.
BT said it has already agreed to omit Huawei equipment from core areas of its network, and also outlined outgoing work carried out by the NCSC and the UK Huawei Cyber Security Evaluation Centre to ensure the safety and security of UK networks.
"We do not view a ban on using Huawei in access networks as a proportionate response, given the range of protections in place," BT said.
Last week, BT CEO Philip Jansen warned that the complete removal of existing Huawei units from British infrastructure would take around seven years.
In a press release issued on Wednesday, EE, a division of BT group, announced its plan to launch its 5G networks on May 30, including the participation of smartphones made by Samsung, LG, China's Oppo and OnePlus, but the company said it has excluded Huawei's phones from its original launch plan because of uncertainty around the Chinese technology giant's future.
"We have a long-term collaboration with Cambridge University," a spokesman for the Chinese company told the FT, pointing to a five-year 25 million pound co-operation and partnership with BT to fund research.
BT gets green light for providing services on the mainland amid sector opening-upChina is further opening up its telecommunication industry, with more access and favorable policies being granted to foreign players in the field, according to industry experts.