The
bushranger held up the stagecoach and demanded the passengers' valuables.
这位土匪拦住驿站马车,要求乘客交出贵重物品。
Ned Kelly, an infamous Australian
bushranger, became a folk hero to many Australians.
尼德·凯利,这位臭名昭著的澳大利亚土匪,对许多澳大利亚人来说是民间英雄。
A group of
bushrangers once terrorized the countryside, robbing banks and intimidating locals.
一群土匪曾一度在乡间横行霸道,抢劫银行并恐吓当地人。
Many
bushrangers turned to crime due to poverty or a sense of injustice in colonial Australia.
在殖民时期的澳大利亚,很多土匪因为贫穷或感到不公而走向犯罪道路。
Historians debate whether
bushrangers were simply criminals or if they had some侠义精神 fighting against authority.
历史学家们争论土匪究竟是纯粹的罪犯,还是某种程度上反抗权威的侠义之士。
The legend of the
bushranger has been immortalized in numerous books, films, and songs about Australia's frontier days.
关于土匪的传奇故事在许多关于澳大利亚边疆时代的书籍、电影和歌曲中被永载史册。
Some towns in Australia have museums dedicated to displaying artifacts related to their local
bushrangers.
澳大利亚的一些城镇有博物馆专门展示与当地土匪有关的文物。
In his youth, Banjo Paterson was fascinated by the tales of
bushrangers and this influenced his later poetry.
年轻时,班卓·帕特森对土匪的故事着迷,这影响了他后来的诗歌创作。
Bushranger stories often feature daring escapes from prison, adding to their romanticized image in popular culture.
土匪故事常常包含从监狱大胆逃脱的情节,这进一步增添了他们在流行文化中的浪漫化形象。
Despite their criminal activities, some
bushrangers were known for their chivalry towards women and treating them with respect.
尽管他们从事犯罪活动,但有些土匪以其对女性的骑士风度和尊重而闻名。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419